Polk Audio D5000.5 Introdução, Anote Estas Informações Para USO Pessoal, Conteúdo DA Embalagem

Page 29

ÍNDICE

Português

 

INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57. . . . . . . . . . . . . . Agradecemos. . . . . . . a sua preferência por um amplificador Polk Audio Série PA D.. Cada amplificador da Série PA D

CONTEÚDO DA EMBALAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57. . . . . . .é projetado para ocupar posição de liderança em sua categoria, oferecendo o máximo em potência, recursos avançados e extrema facilidade de uso.. Em sistemas de som sofisticados ou sistemas com alto nível de pressão

OUÇA COM CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57. . . . . . . . . . . . . . sonora (SPL), os amplificadores da Série PA D proporcionarão desempenho contínuo por muitos anos..

LIGAÇÃO EM PONTE INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57. . . .

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

DISTRIBUIÇÃO DOS COMPONENTES NO PAINEL TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 - 60

Entradas/controles de nível de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 - 59

Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes

.59. .- 60

CONEXÃO DOS CABOS DO AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

PA D5000.5—100W X 4, 400W X 1, RMS a 2 Ohms; 70W X 4, 200W X 1, RMS a 4 Ohms 200W X 2, RMS em ponte a 4 Ohms; 500W X 1, RMS a 1 Ohm (sub)

Obs.: A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente afetará também a confiabilidade do amplificador.. Para assegurar resultados sonoros corretos e confiabilidade dos compo- nentes, consulte o revendedor autorizado para obter ajuda ou orientação sobre a instalação.. Se decidir fazer a instalação por conta própria, leia o manual por inteiro antes de iniciá-la (veja as Diretrizes de Instalação na página 61)..

ANOTE ESTAS INFORMAÇÕES PARA USO PESSOAL

Esquema de conexão dos alto-falantes

. . . 60

Modelo:__________________________________________________

 

 

Ligação em ponte

. . . 60

. . .

. . . . . .

 

INSTALAÇÃO DO AMPLIFICADOR

. . . 61

Número de série:____________________________________________

Locais de instalação

. . . 61

Data. . . de compra:__________________________________________

Cabine de passageiros

. . . 61. .

. . . .

. . . .

 

Porta-malas

. . . 61

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

 

DIRETRIZES DE INSTALAÇÃO

61. .- 62. .

 

.

Amplificador Polk Audio

• Controle de nível remoto

 

 

PREPARAÇÃO FINAL E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

62. -. 65

Parafusos Phillips (8)

• Fio telefônico

Teste do sistema

62. . -. 63. . . .

Manual do proprietário

• Adaptador de bloco de terminais

Ajuste do som do sistema

. . . 63

Cartão de registro online

 

 

 

 

Sugestões para solucionar problemas

64. .- .65

Observação importante: ISe algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou se o amplificador

 

 

ESPECIFICAÇÕES

. . . 66

Polk Audio Série PA D não funcionar, notifique imediatamente o revendedor.. Recomendamos que guarde

 

 

a caixa e os materiais de embalagem originais, caso seja preciso despachar a unidade no futuro..

ATENÇÃO: OUÇA COM CUIDADO

Os amplificadores, caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extrema- mente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição.. A Polk Audio não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos.. Lembre-se dessas dir- etrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume.. Para obter mais informações sobre níveis de volume seguros, visite: www..osha..gov/dts/osta/otm/noise/standards_more..html

LIGAÇÃO EM PONTE INTERNA

Os terminais que podem ser usados no modo de ligação em ponte estão identificados pelas caixas pretas

e com linha de contorno acima de cada terminal.. As duas caixas pretas e as duas caixas com linha de contorno funcionam juntas para criar uma ligação em ponte interna..

BRIDGED

SUB

RL

RR

FL

FR

D BRIDGE

SUB RL RR

FL

FR

56

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

57

Image 29
Contents D5000.5 WHAT’S in the BOX Table of ContentsTools of the Trade End Panel LayoutsInstallation Guidelines Amplifier WiringAmplifier Installation Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSET UP and Troubleshooting Amplifier PA D5000.5 SpecificationsConservez Cette Information Dans VOS Dossiers IntroductionContenu DE LA Boîte Avertissement Écoutez BienContrôles Arrière Outils RequisContrôles avant PA D5000.5 Alimentation/Sorties haut-parleurCâblage DE L’AMPLIFICATEUR Installation DE L’AMPLIFICATEURConseils Pour L’INSTALLATION Réglage ET Dépannage Installation Etape Par EtapeVérification Du Système Réglage Du Son Du SystèmeConseils DE Dépannage Symptôme Cause probable SolutionAmplificateur PA D5000.5 SpécificationsÍndice Anote Esta Información EN SUS Archivos IntroducciónLO QUE HAY EN LA Caja Herramientas DEL OficioCableado DEL Amplificador Conexión Interna EN Puente Instalación DEL AmplificadorNormas DE Instalación Síntoma Causa probable Medidas a tomar Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasSugerencias DE Detección Y Reparación DE Averías Mala respuesta de bajos EspecificacionesEl fusible de la batería se quema El fusible del amplificador se quemaEinführung InhaltHeben SIE Diese Informationen AUF KartoninhaltNetzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA D5000.5 DIE WerkzeugeVordere Regler Verstärkeranschluss VerstärkerinstallationInstallationsrichtlinien Einstellung UND Problemlösung Schrittweise InstallationSystemtest Systemsound einstellenSymptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenVerstärker PA D5000.5 Technische DatenIndice Introduzione Corredo PER L’INSTALLAZIONEContenuto Della Scatola ATTENZIONE. Usare Cautela Durante L’ASCOLTOComandi posteriori Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREComandi anteriori Adattatore morsettiera Linee Guida PER L’INSTALLAZIONE Installazione DELL’AMPLIFICATORESintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione DEI ProblemiImpostazione E Soluzione DEI Problemi Risposta ai bassi scadente Dati TecniciFusibile della batteria bruciato Fusibile dell’amplificatore bruciatoAnote Estas Informações Para USO Pessoal IntroduçãoAtenção Ouça COM Cuidado Ligação EM Ponte Interna Conteúdo DA EmbalagemControles dos canais frontais Ferramentas NecessáriasDiretrizes DE Instalação Conexão DOS Cabos do AmplificadorInstalação do Amplificador Do volume nessa posição durante o ajuste do sistema Preparação Final E Solução DE ProblemasInstalação passo a passo Teste do sistemaProblema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões Para Solucionar ProblemasEspecificações