Polk Audio D5000.5 manual Cableado DEL Amplificador

Page 14

Controles traseros

9.Conmutador trasero FULL o HPF—Selecciona rango completo de frecuencias (FULL) o Filtro de Pasaaltas (High Pass Filter, HPF).. La configuración FULL no atenúa ninguna de las frecuencias y es para sistemas

de altavoces de rango completo.. La configuración HPF atenúa las frecuencias bajas y es para altavoces de frecuencias medias y tweeters..

10.Control trasero HPF—Ajusta la frecuencia del filtro de pasaaltas para atenuar las frecuencias inferiores a la frecuencia mínima establecida con este control..

11.Control trasero de nivel—Ajusta la amplificación de los canales traseros para que corresponda al voltaje de salida de la unidad fuente..

Controles delanteros

12.Conmutador delantero FULL, HPF o BPF—Selecciona rango completo de frecuencias (FULL), Filtro de Pasaaltas (High Pass Filter, HPF) o Filtro de Paso de Banda (Band Pass Filter, BPF).. La configuración FULL no atenúa ninguna de las frecuencias y es para sistemas de altavoces de rango completo.. La configuración HPF atenúa las frecuencias bajas y es para altavoces de frecuencias medias y tweeters.. La configuración BPF permite utilizar tanto el filtro de pasaaltas como el filtro de pasabajas y es para transductores de frecuencias medias..

13.Control delantero LPF—Ajusta la frecuencia del filtro de pasabajas para atenuar las frecuencias superiores a la frecuencia máxima establecida con este control..

14.Control delantero HPF—Ajusta la frecuencia del filtro de pasaaltas para atenuar las frecuencias inferiores a la frecuencia mínima establecida con este control..

15.Control delantero de nivel—Ajusta la amplificación de los canales delanteros para que corresponda al voltaje de salida de la unidad fuente..

16.Conmutador 4CH o ST—Fije el conmutador en 4CH (cuatro canales) si va a conectar cuatro canales

de la unidad fuente a las entradas FL, FR, RL y RR del amplificador.. Fije el conmutador en ST (estereofónico) si va a conectar dos salidas de canal de la unidad fuente.. En la posición ST, el amplificador toma la señal de las entradas FL y FR y las envía también a los canales de amplificación RL y RR.

Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA D5000.5

1

2

3

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

SUB

RL

RR

FL

FR

GND

REM

12V

 

 

 

 

 

 

 

 

40A

40A

SUB

RL

RR

FL

FR

1.Conexión a tierra (GND)—Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo con el cable más corto posible necesario para hacer esta conexión.. Utilice siempre cable de calibre igual o mayor que el del cable de alimentación de 12 V (+). Es necesario raspar el punto de conexión a tierra del chasis para quitarle la pintura y la suciedad.. Utilice solamente conectores soldados y/o conectores engarzados de calidad en ambos extremos de este cable.. NO conecte esta terminal directamente a la terminal

de conexión a tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica..

2.Encendido a distancia (REM)—Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+).

Conéctela al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente.

3.Alimentación de 12 V (+)—Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada.. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a menos de 12 plg.. de la terminal de la batería..

4.Fusibles—Estos fusibles (2 x 40 A) protegen el amplificador contra daños eléctricos internos y su objetivo es proteger sólo el amplificador.. A toda otra conexión de alimentación se le debe instalar un fusible en la fuente de alimentación..

5.Salida de altavoz—Conecte los altavoces aquí..

6.Adaptador de terminal—El adaptador permite usar cable de hasta calibre 0000AWG en la conexión a tierra y en las conexiones de 12 V (+) (vea la ilustración que se presenta a continuación).

6. Adaptador de terminal

CABLEADO DEL AMPLIFICADOR

Entradas de alimentación y salidas de altavoces

Fusibles del PA D5000.5: 2 x 40 A, tipo ATC

Las entradas de alimentación y salidas de altavoces aceptan cable de hasta calibre 4 AWG.

Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG para obtener un rendimiento óptimo..

Conecte la terminal 12 V (+) a la batería a través del portafusibles. Esta conexión le da 12 V (+) de alimentación principal al amplificador..

El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 plg. de la terminal de la batería.

Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca posible del amplificador..

Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. Esta conexión da 12 V (+) de alimentación para encender el amplificador.

Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis.

Diagrama de cableado de altavoces del PA D5000.5

 

SUB

 

RL

RR

FL

FR

 

 

 

 

 

 

SUB

RL

RR

FL

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

RL

RR

FL

FR

SUB

RL

RR

FL

FR

1Ω min

2Ω min

2Ω min

1Ω min

4Ω min

4Ω min

2Ω min

2Ω min

Conexión en puente

El amplificador permite conectar en puente dos canales de rango completo para establecer un canal de rango completo

con mayor potencia de salida.. Por ejemplo, cuando los canales delanteros (FL y FR) se conectan como se muestra, la potencia de salida pasa de 70 W por canal a 200 W por canal (con una carga de 4 Ω).. Esto también es válido en los canales traseros (RL y RR).. Se puede hacer con los canales delanteros, los canales traseros, o los dos.. La configuración más común se muestra en la figura que se presenta arriba: cuatro canales de rango completo y un canal de subwoofer o dos canales de rango completo en puente y un canal de subwoofer..

26

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

27

Image 14
Contents D5000.5 Table of Contents WHAT’S in the BOXEnd Panel Layouts Tools of the TradeInstallation Guidelines Amplifier WiringAmplifier Installation Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSET UP and Troubleshooting Specifications Amplifier PA D5000.5Contenu DE LA Boîte IntroductionConservez Cette Information Dans VOS Dossiers Avertissement Écoutez BienContrôles avant Outils RequisContrôles Arrière PA D5000.5 Alimentation/Sorties haut-parleurCâblage DE L’AMPLIFICATEUR Installation DE L’AMPLIFICATEURConseils Pour L’INSTALLATION Vérification Du Système Installation Etape Par EtapeRéglage ET Dépannage Réglage Du Son Du Système Symptôme Cause probable Solution Conseils DE DépannageAmplificateur PA D5000.5 SpécificationsÍndice LO QUE HAY EN LA Caja IntroducciónAnote Esta Información EN SUS Archivos Herramientas DEL OficioCableado DEL Amplificador Conexión Interna EN Puente Instalación DEL AmplificadorNormas DE Instalación Síntoma Causa probable Medidas a tomar Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasSugerencias DE Detección Y Reparación DE Averías El fusible de la batería se quema EspecificacionesMala respuesta de bajos El fusible del amplificador se quemaHeben SIE Diese Informationen AUF InhaltEinführung KartoninhaltNetzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA D5000.5 DIE WerkzeugeVordere Regler Verstärkeranschluss VerstärkerinstallationInstallationsrichtlinien Systemtest Schrittweise InstallationEinstellung UND Problemlösung Systemsound einstellenProblemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungVerstärker PA D5000.5 Technische DatenIndice Contenuto Della Scatola Corredo PER L’INSTALLAZIONEIntroduzione ATTENZIONE. Usare Cautela Durante L’ASCOLTOComandi anteriori Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREComandi posteriori Adattatore morsettieraInstallazione DELL’AMPLIFICATORE Linee Guida PER L’INSTALLAZIONESintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione DEI ProblemiImpostazione E Soluzione DEI Problemi Fusibile della batteria bruciato Dati TecniciRisposta ai bassi scadente Fusibile dell’amplificatore bruciatoAtenção Ouça COM Cuidado Ligação EM Ponte Interna IntroduçãoAnote Estas Informações Para USO Pessoal Conteúdo DA EmbalagemFerramentas Necessárias Controles dos canais frontaisDiretrizes DE Instalação Conexão DOS Cabos do AmplificadorInstalação do Amplificador Instalação passo a passo Preparação Final E Solução DE ProblemasDo volume nessa posição durante o ajuste do sistema Teste do sistemaSugestões Para Solucionar Problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaEspecificações