Polk Audio D5000.5 manual DIE Werkzeuge, Vordere Regler

Page 19

DIE WERKZEUGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Werkzeuge.

 

 

 

 

Wenn Sie die richtigen Werkzeuge haben, wird die Installation viel einfacher..

 

 

 

 

 

Kreuzschlitzschraubendreher

 

 

 

• Klemmvorrichtungen für lötfreie

 

 

 

 

Schutzbrille

 

 

 

 

Verbindungen und Krimpwerkzeug

 

 

 

 

• Wasserfester Filzstift oder Bleistift

 

 

• Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer

 

Digital-Multimeter oder Voltmeter

 

 

• Nylonriemen

 

 

 

 

 

 

 

 

Abisolierwerkzeug und Drahtschneider

 

• Crimpzange

 

 

 

 

 

 

 

 

Isolierband

 

 

 

• Schutztüllen, um Kabel durch Metallwände im Auto zu führen

Verstärker-Netzkabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAYOUTS DER ENDABDECKUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Line-Level-Eingänge/Steuerelemente des PA D5000.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

5

 

6

 

7

 

 

8

 

 

INPUT

SUB

INT

 

 

SUB

 

 

REMOTE LEVEL CONTROL

FL

INPUT

RL

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

LEVEL

SONIC

 

LPF

 

 

 

 

 

 

1

 

SOURCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB 1

 

6V

200mV

20Hz

38Hz

 

40Hz

220Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

REAR

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FULL

HPF

 

 

BPF

 

 

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

 

FULL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB 2

 

40Hz

4000Hz 6V

200mV

80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz

6V

200mV

 

FR

 

RR

 

 

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL 4CH

ST

 

 

 

 

 

 

 

9 10 11 12 13 14 15 16

1.Status-LEDs (oben am Verstärker): Netz und Schutzfunktion—DieNetz-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Verstärker eingeschaltet ist und normal funktioniert. Die Schutzfunktions-LED leuchtet, wenn der Verstärker wegen eines Kurzschlusses, eines Gleichspannungsoffsets oder wegen einer durch die integrierte Schutzschaltung entdeckten Überhitzung ausgeschaltet wird..

Subwoofer

2.Sub 1/Sub2-Eingänge—Line-Level-Eingänge für das Subwoofer-Signal vom Autoradio.

3.SUB/INT-Wählschalter—Stellen Sie den Schalter auf die Position SUB, wenn Sie den Subwoofer des

Autoradios mit den Eingängen SUB 1 oder SUB 2 verbinden. Stellen Sie den Schalter auf die Position INT, wenn Sie ein Vollbereichssignal an die Vollbereichseingänge (VL, VR, HL, HR) senden und nichts an die SUB-Eingänge anschließen. In der INT-Position filtert der Verstärker die Bassfrequenzen aus dem Vollbe- reichssignal und sendet sie an den Subwoofer-Verstärkerkanal.

4.Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor des Subwoofer-Verstärkerkanals, um ihn an die Ausgangsspannung des Autoradios anzupassen..

5.Subsonic-Filter—Schwächt Frequenzen unterhalb des am Regler eingestellten Werts ab..

6.LPF-Regler—Stellt die Tiefpassfilterfrequenz ein, um Frequenzen oberhalb des am Regler eingestellten Werts abzuschwächen..

7.Buchse für die Pegel-Fernbedienung—Zum Anschluss der Basspegel-Fernbedienung.

8.Vordere/hintere Line-Level-Eingänge—FürLine-Level-Eingänge von den vorderen und hinteren Kanälen des Autoradios..

Hintere Regler

9.Hinterer Schalter Full/HPF—Wählt zwischen Kein Filter/Hochpassfilter.. Die Einstellung „Full“ schwächt keine Frequenzen ab und wird für Vollbereichs-Lautsprechersysteme verwendet. Die Position „HPF“ schwächt niedrige Frequenzen ab und wird für Mittel- und Hochtöner verwendet.

10.Hinterer HPF-Regler—Stellt die Hochpassfilterfrequenz ein, um Frequenzen unterhalb des am Regler eingestellten Werts abzuschwächen..

11.Hinterer Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor der hinteren Kanäle, um sie an die Ausgangsspannung des Autoradios anzupassen..

Vordere Regler

12.Vorderer FULL/HPF/BPF-Schalter—Wählt Vollbereich, Hochpassfilter oder Bandpassfilter. Die Einstellung „FULL“ schwächt keine Frequenzen ab und wird für Vollbereichs-Lautsprechersysteme verwendet. Die Einstellung „HPF“ schwächt niedrige Frequenzen ab und wird für Mittel- und Hochtöner verwendet. Die Einstellung „BPF“ ermöglicht es Ihnen, sowohl den Hochpassfilter als auch den Tiefpassfilter zu verwenden, und wird für

Mitteltöner gewählt..

13.Vorderer LPF-Regler—Stellt die Tiefpassfilterfrequenz ein, um Frequenzen oberhalb des am Regler eingestellten Werts abzuschwächen..

14.Vorderer HPF-Regler—Stellt die Hochpassfilterfrequenz ein, um Frequenzen unterhalb des am Regler eingestellten Werts abzuschwächen..

15.Vorderer Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor der vorderen Kanäle, um sie an die Ausgangsspannung des Autoradios anzupassen..

16.Kanalmodus-Schalter(4CH/ST)—Stellen Sie diesen Schalter auf 4CH, wenn Sie das Autoradio über vier Kanalausgänge mit den Eingängen (VL, VR, HL, HR) am Verstärker verbinden. Stellen Sie den Schalter auf ST (Stereo), wenn Sie zwei Kanalausgänge am Autoradio verwenden. In der ST-Position nimmt der Verstärker den Signaleingang am vorderen linken und rechten Eingang und sendet die gleichen Signale auch an den hinteren linken und rechten Verstärkerkanal.

Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA D5000.5

1

2

3

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

SUB

RL

RR

FL

FR

GND

REM

12V

 

 

 

 

 

 

 

 

40A

40A

SUB

RL

RR

FL

FR

1.GND (Masse)—Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen möglichst kurzen Draht. Verwenden Sie immer Draht mit der gleichen oder größeren Stärke wie das +12-Volt- Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von Lack und Schmutz frei gekratzt werden. Verwenden Sie an beiden Enden dieses Kabels nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen. Verbinden Sie diesen Anschluss NICHT direkt mit dem Masseanschluss der Fahrzeugbatterie oder anderen Werks-Erdungsstellen.

2.REM (Ferneinschaltung)—Dieser Anschluss schaltet den Verstärker ein, wenn +12 Volt Spannung anliegt. Verbinden Sie ihn mit dem Ferneinschaltkabel des Autoradios.

3.+12 V Power—Verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie oder dem Pluspol einer isolierten Audiosystem-Batterie.. WARNUNG: Schützen Sie dieses Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder

eines Trennschalters der passenden Größe innerhalb von 30 cm vom Batterieanschluss..

4.Fuse (Sicherung)—Diese Sicherungen (40 A x 2) schützen den Verstärker gegen interne elektrische Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen Stromanschlüsse sollten

an der Stromquelle abgesichert werden..

5.Speaker Output (Lautsprecherausgang)—Schließen Sie die Lautsprecher hier an..

36

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

37

Image 19
Contents D5000.5 WHAT’S in the BOX Table of ContentsTools of the Trade End Panel LayoutsAmplifier Installation Amplifier WiringInstallation Guidelines SET UP and Troubleshooting Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Action To Take Amplifier PA D5000.5 SpecificationsAvertissement Écoutez Bien IntroductionConservez Cette Information Dans VOS Dossiers Contenu DE LA BoîtePA D5000.5 Alimentation/Sorties haut-parleur Outils RequisContrôles Arrière Contrôles avantConseils Pour L’INSTALLATION Installation DE L’AMPLIFICATEURCâblage DE L’AMPLIFICATEUR Réglage Du Son Du Système Installation Etape Par EtapeRéglage ET Dépannage Vérification Du SystèmeConseils DE Dépannage Symptôme Cause probable SolutionÍndice SpécificationsAmplificateur PA D5000.5 Herramientas DEL Oficio IntroducciónAnote Esta Información EN SUS Archivos LO QUE HAY EN LA CajaCableado DEL Amplificador Normas DE Instalación Instalación DEL AmplificadorConexión Interna EN Puente Sugerencias DE Detección Y Reparación DE Averías Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar El fusible del amplificador se quema EspecificacionesMala respuesta de bajos El fusible de la batería se quemaKartoninhalt InhaltEinführung Heben SIE Diese Informationen AUFVordere Regler DIE WerkzeugeNetzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA D5000.5 Installationsrichtlinien VerstärkerinstallationVerstärkeranschluss Systemsound einstellen Schrittweise InstallationEinstellung UND Problemlösung SystemtestSymptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenIndice Technische DatenVerstärker PA D5000.5 ATTENZIONE. Usare Cautela Durante L’ASCOLTO Corredo PER L’INSTALLAZIONEIntroduzione Contenuto Della ScatolaAdattatore morsettiera Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREComandi posteriori Comandi anterioriLinee Guida PER L’INSTALLAZIONE Installazione DELL’AMPLIFICATOREImpostazione E Soluzione DEI Problemi Soluzione DEI ProblemiSintomo Causa probabile Intervento necessario Fusibile dell’amplificatore bruciato Dati TecniciRisposta ai bassi scadente Fusibile della batteria bruciatoConteúdo DA Embalagem IntroduçãoAnote Estas Informações Para USO Pessoal Atenção Ouça COM Cuidado Ligação EM Ponte InternaControles dos canais frontais Ferramentas NecessáriasInstalação do Amplificador Conexão DOS Cabos do AmplificadorDiretrizes DE Instalação Teste do sistema Preparação Final E Solução DE ProblemasDo volume nessa posição durante o ajuste do sistema Instalação passo a passoProblema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões Para Solucionar ProblemasEspecificações