Polk Audio D5000.5 manual Ferramentas Necessárias, Controles dos canais frontais

Page 30

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista a seguir.. Ter as ferramentas adequadas facilitará muito a instalação..

Chave de fenda Phillips

 

 

 

• Conectores sem solda, conectores

 

 

 

Óculos de proteção

 

 

 

 

de crimpagem e alicate de crimpagem

 

 

 

Furadeira elétrica e brocas de 3/16"

 

• Caneta de ponta porosa com

 

 

 

 

 

(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)

 

 

 

 

tinta permanente ou lápis

 

 

 

 

 

Abraçadeiras de náilon

 

 

 

• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)

 

Descascadores e cortadores de fios

 

 

• Alicate crimpador

 

 

 

 

 

 

 

Fita isolante

 

 

 

• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo

Cabo de alimentação do amplificador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISTRIBUIÇÃO DOS COMPONENTES NO PAINEL TRASEIRO

Entradas/controles de nível de linha do PA D5000.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

5

 

6

 

 

7

 

8

 

 

INPUT

SUB

INT

 

 

SUB

 

 

REMOTE LEVEL CONTROL

FL

INPUT

RL

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL

SONIC

 

LPF

 

 

 

 

 

 

1

 

SOURCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB 1

 

6V

200mV

20Hz

38Hz

 

40Hz

220Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REAR

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FULL

HPF

 

 

BPF

 

 

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

 

FULL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB 2

 

40Hz

4000Hz 6V

200mV

80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz

6V

200mV

 

FR

 

RR

 

 

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL 4CH

ST

 

 

 

 

 

 

 

9

10

11

12

13

14

15

16

1.LEDs indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection— Power acende para indicar que o amplificador está ligado e funcionando normalmente.. Protection acende se o amplificador desligar devido a um curto-circuito, variação

de corrente ou superaquecimento detectado pelo circuito de proteção interno..

Subwoofer

2.Entradas Sub 1/Sub 2—Entradas de nível de linha para o sinal de subwoofer da unidade de origem do sinal..

3.Chave Source (Fonte) SUB/INT—Coloque a chave na posição SUB se for conectar a saída de subwoofer da unidade de origem do sinal nas entradas SUB 1 ou SUB 2. Coloque a chave na posição INT se for enviar um sinal com todas as faixas de frequência para as entradas equivalentes (FL, FR, RL, RR) e não for conectar nada nas entradas SUB. Na posição INT, o amplificador filtra as frequências graves do sinal e as envia para o canal amplificador do subwoofer..

4.Controle Level (Nível)—Ajusta o ganho do canal amplificador do subwoofer para corresponder à tensão de saída da unidade de origem do sinal..

5.Filtro Sub Sonic (Sônico do subwoofer)—Atenua as frequências abaixo dos ajustes no controle..

6.Controle LPF—Ajusta a frequência do filtro passa-baixa para atenuar as frequências acima do ajuste no controle..

7.Tomada Remote Level Control (Controle de nível remoto)—Para conexão do controle de nível de grave remoto..

8.Entradas de nível de linha frontais/traseiras—Aceitam entradas de nível de linha dos canais frontais e traseiros da unidade de origem do sinal..

Controles dos canais traseiros

9.Chave Rear Full, HPF—Seleciona entre as opções sem filtro (Full) ou filtro passa-alta (HPF).. A posição FULL não atenua nenhuma frequência e é para sistemas de alto-falantes que reproduzem todas as faixas de frequência.. A posição HPF atenua as frequências baixas e é usada com alto-falantes de faixa média e tweeters..

10.Controle Rear HPF—Ajusta a frequência do filtro passa-alta (HPF) para atenuar as frequências abaixo do ajuste no controle..

11.Controle Rear Level—Ajusta o ganho dos canais traseiros para corresponder à tensão de saída da unidade de origem do sinal..

Controles dos canais frontais

12.Chave Front FULL, HPF, BPF—Seleciona sem filtro (Full), filtro passa-alta (HPF) ou filtro passa-banda (BPF).. A posição FULL não atenua nenhuma frequência e é para sistemas de alto-falantes que reproduzem todas as faixas de frequência.. A posição HPF atenua as frequências baixas e é usada com alto-falantes de faixa média e tweeters.. A posição BPF permite usar o filtro passa-alta e o filtro passa-baixa e é usada com alto-falantes de faixa média..

13.Controle Front LPF—Ajusta a frequência do filtro passa-baixa para atenuar as frequências acima do ajuste no controle..

14.Controle Front HPF—Ajusta a frequência do filtro passa-alta (HPF) para atenuar as frequências abaixo do ajuste no controle..

15.Controle Front Level—Ajusta o ganho dos canais frontais para corresponder à tensão de saída da unidade de origem do sinal..

16.Chave Channel Mode (4CH/ST)—Coloque a chave no modo 4CH se estiver usando quatro saídas de canal da unidade de origem do sinal para as entradas FL, FR, RL, RR no amplificador.. Coloque a chave no modo ST

(estéreo) se estiver usando duas saídas de canal da unidade de origem do sinal. Na posição ST, o amplificador pega o sinal das entradas FL e FR e os envia também para os canais RL e RR do amplificador..

Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA D5000.5

1

2

3

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

SUB

RL

RR

FL

FR

GND

REM

12V

 

 

 

 

 

 

 

 

40A

40A

SUB

RL

RR

FL

FR

1.GND (Terra)—Conecte este terminal diretamente ao chassis de metal do veículo, usando o fio de menor comprimento necessário para fazer a conexão.. Sempre use fio da mesma bitola ou de bitola superior à do cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis.

Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO conecte este terminal diretamente ao terminal terra da bateria do veículo nem a qualquer outro ponto de aterramento de fábrica..

2.REM (Ativação remota)—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada a ele.. Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal.

3.Potência +12 V—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de áudio independente.. ATENÇÃO: Proteja sempre este cabo de alimentação mediante a instalação de um fusível ou disjuntor de tamanho apropriado no máximo a 30 cm de distância da conexão do terminal da bateria..

4.Fusível—Esses fusíveis (40A x 2) protegem o amplificador contra danos elétricos internos e se destinam a proteger apenas o amplificador.. Todas as demais conexões de alimentação devem ser conectadas

a fusíveis na fonte..

5.Saídas dos alto-falantes—Conecte os alto-falantes aqui..

58

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

59

Image 30
Contents D5000.5 Table of Contents WHAT’S in the BOXEnd Panel Layouts Tools of the TradeAmplifier Wiring Amplifier InstallationInstallation Guidelines Troubleshooting Tips SET UP and TroubleshootingSymptom Probable Cause Action To Take Specifications Amplifier PA D5000.5Contenu DE LA Boîte IntroductionConservez Cette Information Dans VOS Dossiers Avertissement Écoutez BienContrôles avant Outils RequisContrôles Arrière PA D5000.5 Alimentation/Sorties haut-parleurInstallation DE L’AMPLIFICATEUR Conseils Pour L’INSTALLATIONCâblage DE L’AMPLIFICATEUR Vérification Du Système Installation Etape Par EtapeRéglage ET Dépannage Réglage Du Son Du SystèmeSymptôme Cause probable Solution Conseils DE DépannageSpécifications ÍndiceAmplificateur PA D5000.5 LO QUE HAY EN LA Caja IntroducciónAnote Esta Información EN SUS Archivos Herramientas DEL OficioCableado DEL Amplificador Instalación DEL Amplificador Normas DE InstalaciónConexión Interna EN Puente Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Sugerencias DE Detección Y Reparación DE AveríasSíntoma Causa probable Medidas a tomar El fusible de la batería se quema EspecificacionesMala respuesta de bajos El fusible del amplificador se quemaHeben SIE Diese Informationen AUF InhaltEinführung KartoninhaltDIE Werkzeuge Vordere ReglerNetzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA D5000.5 Verstärkerinstallation InstallationsrichtlinienVerstärkeranschluss Systemtest Schrittweise InstallationEinstellung UND Problemlösung Systemsound einstellenProblemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungTechnische Daten IndiceVerstärker PA D5000.5 Contenuto Della Scatola Corredo PER L’INSTALLAZIONEIntroduzione ATTENZIONE. Usare Cautela Durante L’ASCOLTOComandi anteriori Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREComandi posteriori Adattatore morsettieraInstallazione DELL’AMPLIFICATORE Linee Guida PER L’INSTALLAZIONESoluzione DEI Problemi Impostazione E Soluzione DEI ProblemiSintomo Causa probabile Intervento necessario Fusibile della batteria bruciato Dati TecniciRisposta ai bassi scadente Fusibile dell’amplificatore bruciatoAtenção Ouça COM Cuidado Ligação EM Ponte Interna IntroduçãoAnote Estas Informações Para USO Pessoal Conteúdo DA EmbalagemFerramentas Necessárias Controles dos canais frontaisConexão DOS Cabos do Amplificador Instalação do AmplificadorDiretrizes DE Instalação Instalação passo a passo Preparação Final E Solução DE ProblemasDo volume nessa posição durante o ajuste do sistema Teste do sistemaSugestões Para Solucionar Problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaEspecificações