Jensen MP6211 Remover el Panel Delantero, Botón de Reconfigurar Reset, Luz Antirrobo

Page 28

Mensaje de Texto Personal

El mensaje de texto personal (PTM) le permite ingresar un mensaje personal de hasta 20 caracteres (incluyendo espacios) utilizando las letras A a Z, los número 0 a 9 y los símbolos "_"; "+", "-" y "!". Presione el control de volumen para acceder a esta opción del menú, luego rote el control del volumen hasta seleccionar la primera letra de su mensaje. Una vez seleccionada la primera letra, presione el control de volumen para seguir al siguiente espacio y seleccionar la siguiente letra.

Saludo

Cuando la unidad esté encendida, uno de los tres saludos aparecerán en pantalla de acuerdo a la hora del día: Good Morning (Buen Día en inglés), Good Afternoon (Buenas Tardes) y Good Evening (Buenas Noches). Cuando la unidad esté apagada pero la ignición permanezca prendida, la pantalla mostrará el siguiente mensaje si la función de reloj en pantalla está activada: "Radio Off, Visit us at Jensen.com, Enjoy Driving and Have a Safe Trip." (Radio Apagada, Visítenos en Jensen.com, disfrute su paseo y tenga usted un buen viaje).

Remover el Panel Delantero

El botón para remover el panel delantero (9) suelta el mecanismo que sujeta el panel al chasis.

Removiendo el Panel Delantero

Para remover el panel delantero, presione el botón para liberar el panel, el cual se destrabará del lado izquierdo. Tome el lado liberado y quite completamente el panel fuera del chasis. Cuando el panel delantero se extrae, debe ser guardado en la caja para transportarlo y así protegerlo de suciedad o daños..

QUITE EL PANEL DELANTERO

Reinsertando el Panel Delantero

Para colocar nuevamente el panel, asegúrese que no hay polvo o suciedad en las terminales electrónicas de la parte trasera del panel, esto puede causar una operación intermitente u otro mal funcionamiento. Posicione la parte derecha del panel en su lugar de tal forma que esté correctamente enganchado, luego presione suavemente la parte izquierda del panel hasta que el mecanismo se trabe en su lugar.

MP6211

Botón de Reconfigurar (Reset)

El botón para reconfigurar (reset) (24) está ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a él quitando el panel frontal. El sistema de circuitos de reconfiguración protege los circuitos del microprocesador. Debido a que el uso del botón de reconfiguración borraría la hora y las memorias grabadas, el mismo sólo debe ser activado en la instalación inicial, luego de que todo el cableado esté conectado, o si funciona mal algún interruptor de la unidad. En estas circunstancias, presionando el botón reset puede limpiar el sistema y retornar la unidad a una operación normal.

Luz Antirrobo

Un diodo emisor de luz (LED, por sus siglas en inglés) (25) se ubica en el chasis, detrás del panel delantero, el cual destella cuando el panel es removido de su lugar. La luz destellante sirve, en caso de posibles robos, como advertencia visual de que la unidad ha sido desarmada y el panel delantero removido.

24

Image 28
Contents MP6211 Page Contenido Table of ContentsTable DES Matières MP6211 Optional Accessories FeaturesIntroduction Preparation Pre-installationTools and Supplies Wiring Wiring with a Wiring Adapter Purchased SeparatelyReconnect Battery FusesInstallation Universal Installation Using Mounting SleeveISO Installation Kit InstallationRemove Radio Operation Menu Operation Reset Button Greeting NoteFront Panel Release Theft Deterrent LEDTuner Operation CD Player Operation MP3/WMA Operation Acceptable MediaAccessing the ID3 Tag Loading an MP3/WMA DiscNavigating Folders MP3/WMA File or Folder SearchCD Changer Mode Other FeaturesCD Changer Operation Jport OperationRemote Control Care and MaintenanceCD Player Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsMonth Limited Warranty Características IntroducciónAccesorios Opcionales Preinstalación PreparaciónHerramientas y Provisiones Cableado Cableado con un Adaptador de Cables Cómprelos por separadoFusibles Reconexión de la BateríaInstalación Instalación Universal Utilizando la Manga de MontajeInstalación ISO Equipo de InstalaciónCómo Desmontar el Radio Operación Operación del Menú Remover el Panel Delantero Botón de Reconfigurar ResetLuz Antirrobo Operación DE LA Radio Selección de BandaSelección de Emisora RastreoOperación DEL Reproductor DE CD Operación DE MP3/WMA Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMAInsertando el Disco MP3 o WMA Accediendo a la Etiqueta ID3Selección de Pista Navegando las CarpetasOperación DEL Cambiador DE CD Modo de Cambiador de CDSelección de Disco Otras FuncionesOperación DEL Jport Control RemotoCuidado Y Mantenimiento Información de DiscosCorrección DE Problemas EspecificationesGarantia Limitade DE 12 Meses Accessoires facultatifs FonctionsGénéral Prêt pour iAUX vendu séparémentPréparation Pré-installationOutils et matériel Le diagramme de câblage / Le code de couleurs CâblageRebranchement de la batterie Aide techniqueInstallation universelle à laide du manchon du montage Installation ISO Installation de la trousseRetrait de radio Volume / contrôleur audio OpérationAlimentation Mise en sourdineOpération du menu Le bouton de réglage Relâchement du panneau davantUn DEL pour décourager les voleurs Fonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement DE MP3/WMA Charger un disque MP3/WMA Accéder à la balise ID3Sélection de la piste Dossiers de navigationMode changeur de CD Opération DE Changeur DE CDOpération Jport Sélection du disquePrêt À Être Télécommandé Soin ET EntretienSoins pour la platine CD Information disqueDépannage Garantie Limitée DE 12 Mois