Jensen MP6211 Câblage, Rebranchement de la batterie, Aide technique, Raccordement des fils

Page 39

MP6211

CÂBLAGE

Raccordement au câblage avec un adaptateur (achetér séparément)

Raccordement des fils

Vous pouvez effectuer ces branchements même sans être dans la voiture.

1.Effectuez les branchements par raccord ou sertissage.

2.Fixez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture.

Le diagramme de câblage / Le code de couleurs

1.Antenne motorisée (fil bleu foncé) - Branchez à l’antenne motorisée ou à l’amplificateur. S’il n’est pas utilisé, recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban adhésif.

2.Accessoires/allumage (fil rouge) - Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du radio.

3.Mise à la tere (fil noir) - Connectez à la borne de mise à la terre ou à un point métallique propre, non peint, du châssis.

4.Mémoire/batterie (fil jaune) - Connectez à la batterie ou à une source d’alimentation 12 volts tougours sous tension. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n’est pas branché.

5.Antenne - Connectez la prise antenne depuis le câble antenne existante (quelques véhicules exigent un adapteur).

6.Changeur CD/Connecteur JPORT - Utilisez cette prise femelle à 8 aiguilles pour brancher un changeur CD facultatif ou un JPORT (vendu séparément).

7.Câbles d'entrée auxiliaire - Prise femelle d'entrée en ligne à utiliser avec des appareils d'entrée auxiliaires (changeur de CD, etc).

8.Sorties de RCA à l'amplificateur - Prise femelle sortie de ligne RCA à utiliser avec des amplificateurs externes facultatifs.

9.Haut parleur d'avant à gauche

10.Haut parleur d'avant à droite

11.Haut parleur d'arrière à gauche

12.Haut parleur d'arrière à droit

A NOTER : Le amplificateur dans cette radio sont destinés à l'utilisation avec quatre haut-parleurs. Ne combinez jamais les sorties pour utilisation avec deux haut-parleurs. Ne mettez jamais les fils de sortie du haut-parleur à la masse. Vous pouvez nuire à votre radio si vous ne faites pas le câblage exactement comme montré.

Fusibles

Lors du remplacement d’un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type et de la puissance appropriés. L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la radio. Le MP6211 est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à fusion rapide, type ATO).

Rebranchement de la batterie

Une fois les fils installés, rebranchez la borne négative de la batterie.

Aide technique

Si vous avez besoin d'aide, prenez contact avec le support technique au numéro 1-800-323- 4815 de 8h 30 à 19h EST lundi à vendredi, de 9h à 17h, le samedi.

CÂBLAGE

JPORT facultatif (vendu séparément)

35

Image 39
Contents MP6211 Page Table of Contents ContenidoTable DES Matières MP6211 Features Optional AccessoriesIntroduction Pre-installation PreparationTools and Supplies Fuses WiringWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately Reconnect BatteryUniversal Installation Using Mounting Sleeve InstallationKit Installation ISO InstallationRemove Radio Operation Menu Operation Theft Deterrent LED Reset ButtonGreeting Note Front Panel ReleaseTuner Operation CD Player Operation Acceptable Media MP3/WMA OperationMP3/WMA File or Folder Search Accessing the ID3 TagLoading an MP3/WMA Disc Navigating FoldersJport Operation CD Changer ModeOther Features CD Changer OperationCompact Discs Remote ControlCare and Maintenance CD PlayerSpecifications TroubleshootingMonth Limited Warranty Introducción CaracterísticasAccesorios Opcionales Preparación PreinstalaciónHerramientas y Provisiones Reconexión de la Batería CableadoCableado con un Adaptador de Cables Cómprelos por separado FusiblesInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje InstalaciónEquipo de Instalación Instalación ISOCómo Desmontar el Radio Operación Operación del Menú Botón de Reconfigurar Reset Remover el Panel DelanteroLuz Antirrobo Rastreo Operación DE LA RadioSelección de Banda Selección de EmisoraOperación DEL Reproductor DE CD Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA Operación DE MP3/WMANavegando las Carpetas Insertando el Disco MP3 o WMAAccediendo a la Etiqueta ID3 Selección de PistaOtras Funciones Operación DEL Cambiador DE CDModo de Cambiador de CD Selección de DiscoInformación de Discos Operación DEL JportControl Remoto Cuidado Y MantenimientoEspecificationes Corrección DE ProblemasGarantia Limitade DE 12 Meses Prêt pour iAUX vendu séparément Accessoires facultatifsFonctions GénéralPré-installation PréparationOutils et matériel Aide technique Le diagramme de câblage / Le code de couleursCâblage Rebranchement de la batterieInstallation universelle à laide du manchon du montage Installation de la trousse Installation ISORetrait de radio Mise en sourdine Volume / contrôleur audioOpération AlimentationOpération du menu Relâchement du panneau davant Le bouton de réglageUn DEL pour décourager les voleurs Fonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement DE MP3/WMA Dossiers de navigation Charger un disque MP3/WMAAccéder à la balise ID3 Sélection de la pisteSélection du disque Mode changeur de CDOpération DE Changeur DE CD Opération JportInformation disque Prêt À Être TélécommandéSoin ET Entretien Soins pour la platine CDDépannage Garantie Limitée DE 12 Mois