Jensen MP6211 Operación DE LA Radio, Selección de Banda, Selección de Emisora, Rastreo

Page 29

MP6211

OPERACIÓN DE LA RADIO

El MP6211 viene equipado de un sintonizador del mundo, permitiendo que usted reciban los canales en los E.E.U.U., EUROPA, el LATÍN, y OIRT (Rusia). Vea “Espaciador de Frecuencia” en la página 23 para aprender cómo cambiar las opciones de Radio Mundial.

Selección de Banda

Pulse BAND (19) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda almacena la selección de hasta seis emisoras.

Selección de Emisora

Manual

Pulse el botón a templar para arriba o abajo (10 o 11) por más de 3 segundo para cambiar la frecuencia de la radio y buscar el número de las emisoras en forma ascendente o descendente.

Búsqueda

Pulse el botón a templar para arriba o abajo (10 o 11) por menos de 3 segundos y suéltelo para continuar a la siguiente estación automáticamente.

Rastreo

Presione SCAN (20) para rastrear las emisoras de señal fuerte de la banda actual. La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora. Presione de nuevo SCAN para escuchar la emisora actual.

Estaciones Preseleccionadas

Se pueden almacenar hasta seis estaciones preseleccionadas, las cuales pueden ser instantáneamente seleccionadas presionando el botón asociado a cada una (12-17). Para almacenar una estación, prenda el radio y seleccione la estación deseada. Presione y mantenga presionado por más de dos segundos el botón al cual desea asociarla (del número uno al seis en la parte delantera del radio). Cuando se grabe la estación, el número preseleccionado aparecerá en la pantalla. La estación estará guardada y se puede acceder a

ella en cualquier momento presionando el botón asociado a ella. Repita este procedimiento para los cinco botones restantes en esa misma banda y para todos los botones en las otras tres bandas.

Grabado Automático / Recorrido de Sintonía Preseleccionado (AS/PS)

Grabado Automático

Seleccione seis estaciones potentes de la banda elegida y grábelas utilizando la función de Grabado Automático. Para habilitar esta función, presione y mantenga presionado AS/PS (21) por más de dos segundos. El radio automáticamente buscará en la banda en uso y guardará en las posiciones de preselección de la memoria las estaciones potentes. Luego de ingresar las estaciones en la memoria, la unidad automáticamente parará en cada estación por cinco segundos de tal forma que se pueda escuchar cada una. Cuando se utiliza la funcionalidad de Grabado Automático, las nuevas estaciones reemplazarán las estaciones preseleccionadas en la memoria en esa banda.

Recorrido de Sintonía Preseleccionado

Presione AS/PS (21) por un momento para recorrer las seis estaciones preseleccionadas en la banda actual. La unidad parará en cada estación por cinco segundos antes de continuar a la próxima estación preseleccionada y el número asociado destellará en la pantalla durante el recorrido de sintonía. Presione por un momento AS/PS nuevamente para detener el recorrido y escuchar la estación actual.

PRESIONE Y MANTEGNA PRESIONADO

EL NÚMERO PRESELECCIONADO APARECERÁ

Stereo

La unidad tomará automáticamente una señal estérea, cuando esta' disponible. Cuando en modo estéreo, el icono del ST (18) aparece. Cuando no hay señal estérea disponible, la unidad invertirá automáticamente a la mono operación, y no se exhibirá ningún icono.

25

Image 29
Contents MP6211 Page Table DES Matières Table of ContentsContenido MP6211 Introduction FeaturesOptional Accessories Tools and Supplies Pre-installationPreparation Wiring with a Wiring Adapter Purchased Separately WiringReconnect Battery FusesUniversal Installation Using Mounting Sleeve InstallationRemove Radio Kit InstallationISO Installation Operation Menu Operation Greeting Note Reset ButtonFront Panel Release Theft Deterrent LEDTuner Operation CD Player Operation Acceptable Media MP3/WMA OperationLoading an MP3/WMA Disc Accessing the ID3 TagNavigating Folders MP3/WMA File or Folder SearchOther Features CD Changer ModeCD Changer Operation Jport OperationCare and Maintenance Remote ControlCD Player Compact DiscsSpecifications TroubleshootingMonth Limited Warranty Accesorios Opcionales IntroducciónCaracterísticas Herramientas y Provisiones PreparaciónPreinstalación Cableado con un Adaptador de Cables Cómprelos por separado CableadoFusibles Reconexión de la BateríaInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje InstalaciónCómo Desmontar el Radio Equipo de InstalaciónInstalación ISO Operación Operación del Menú Luz Antirrobo Botón de Reconfigurar ResetRemover el Panel Delantero Selección de Banda Operación DE LA RadioSelección de Emisora RastreoOperación DEL Reproductor DE CD Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA Operación DE MP3/WMAAccediendo a la Etiqueta ID3 Insertando el Disco MP3 o WMASelección de Pista Navegando las CarpetasModo de Cambiador de CD Operación DEL Cambiador DE CDSelección de Disco Otras FuncionesControl Remoto Operación DEL JportCuidado Y Mantenimiento Información de DiscosEspecificationes Corrección DE ProblemasGarantia Limitade DE 12 Meses Fonctions Accessoires facultatifsGénéral Prêt pour iAUX vendu séparémentOutils et matériel Pré-installationPréparation Câblage Le diagramme de câblage / Le code de couleursRebranchement de la batterie Aide techniqueInstallation universelle à laide du manchon du montage Retrait de radio Installation de la trousseInstallation ISO Opération Volume / contrôleur audioAlimentation Mise en sourdineOpération du menu Un DEL pour décourager les voleurs Relâchement du panneau davantLe bouton de réglage Fonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement DE MP3/WMA Accéder à la balise ID3 Charger un disque MP3/WMASélection de la piste Dossiers de navigationOpération DE Changeur DE CD Mode changeur de CDOpération Jport Sélection du disqueSoin ET Entretien Prêt À Être TélécommandéSoins pour la platine CD Information disqueDépannage Garantie Limitée DE 12 Mois