Jensen MP6211 Prêt À Être Télécommandé, Soin ET Entretien, Soins pour la platine CD

Page 50

PRÊT À ÊTRE TÉLÉCOMMANDÉ

La télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du MP6211. La sonde de télécommande est à la driote supérieure du bouton de IX-BASS(5).

MP6211

SOIN ET ENTRETIEN

Soins pour la platine CD

Les principes suivants vous permettront de prolonger la vie de votre platine CD.

1.Lors de nettoyage de l'intérieur du véhicule, prenez soin à ce que vous ne mouillez pas l'appareil avec de l'eau ou des fluides nettoyants.

2.La platine CD ne fonctionnera pas bien quand il fait une chaleur ou un froid extrême ou quand il fait trop humide. Dans ces circonstances, attendez jusqu'à la température à l'intérieur du véhicule redevient normale ou jusqu'à ce que la condensation sur les lentilles de platine CD ait évaporé avant d'utiliser la platine.

3.N'insérez que des CDs de taille standardisée de cinq pouces. Tout autre taille utilisée même avec un adaptateur peut causer des dégâts non couverts par le garanti.

4.Retirez le CD lorsque vous n'utilisez pas la platine disque.

5.L'unité est conçue avec un mécanisme de CD de réduction de vibration pour réduire au minimum l'interruption du jeu de disque due à la vibration normale dans un véhicule mobile. En conduisant sur les routes inégales, cependant, les sauts sains occasionnels peuvent se produire. Ceci ne rayera pas ou n'endommagera pas le disque, et le jeu normal reprendra.

Information disque

Capacité CD-R et CD-RW

Dépendant du type de média et des méthodes d'enregistrement quelques CD-R/RW peuvent être incompatible avec cet appareil. La séance doit être close après l'enregistrement. Référez-vous aux procédures recommandées de votre logiciel pour clore un disque/séance. Revoyez votre logiciel d'enregistrement afin de vous familiariser avec les procédures d'enregistrement correctes. Nous recommandons les dernières versions de logiciel

d'enregistrement ROXIOTM et NEROTM.

Cet appareil ne reconnaîtra que les formats CDDA (Compact Disc Digital Audio), .MP3, et

.WMA enregistré ou inscrit de mémoire morte sur un CD-R/RW. Cet appareil ne soutient pas de formats .WAV, .OGG ou autres.

Soin et manipulation des CDs

De la poussière, des ordures, des égratignures et des torsions peuvent provoquer des sauts dans la reproduction et amener une détérioration dans la qualité du son. Suivez les instructions suivantes pour prendre soin de vos disques.

1.Essuyez des empreintes digitales, de la poussière et des saletés de la surface du disque avec un chiffon doux. Essuyez dans un mouvement droit depuis l'intérieur jusqu'à l'extérieur du disque.

2.N'utilisez jamais de produits chimiques ou de vaporisateurs de disques ou bien même des nettoyants domestiques pour nettoyer vos CDs. Ces substances peuvent causer des dégâts irréparables à la surface du disque.

3.Mettez les disques dans leur étui lorsque vous ne les utilisez pas.

4.N'exposez pas vos disques au soleil, à des températures haute ou à une humidité excessive pendant des périodes longues.

5.Ne collez pas de papier, de bandes ou d'étiquettes sur la surface du disque. N'écrivez pas dessus avec des marqueurs quelconques.

46

Image 50
Contents MP6211 Page Table DES Matières Table of ContentsContenido MP6211 Introduction FeaturesOptional Accessories Tools and Supplies Pre-installationPreparation Reconnect Battery WiringWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately FusesInstallation Universal Installation Using Mounting SleeveRemove Radio Kit InstallationISO Installation Operation Menu Operation Front Panel Release Reset ButtonGreeting Note Theft Deterrent LEDTuner Operation CD Player Operation MP3/WMA Operation Acceptable MediaNavigating Folders Accessing the ID3 TagLoading an MP3/WMA Disc MP3/WMA File or Folder SearchCD Changer Operation CD Changer ModeOther Features Jport OperationCD Player Remote ControlCare and Maintenance Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsMonth Limited Warranty Accesorios Opcionales IntroducciónCaracterísticas Herramientas y Provisiones PreparaciónPreinstalación Fusibles CableadoCableado con un Adaptador de Cables Cómprelos por separado Reconexión de la BateríaInstalación Instalación Universal Utilizando la Manga de MontajeCómo Desmontar el Radio Equipo de InstalaciónInstalación ISO Operación Operación del Menú Luz Antirrobo Botón de Reconfigurar ResetRemover el Panel Delantero Selección de Emisora Operación DE LA RadioSelección de Banda RastreoOperación DEL Reproductor DE CD Operación DE MP3/WMA Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMASelección de Pista Insertando el Disco MP3 o WMAAccediendo a la Etiqueta ID3 Navegando las CarpetasSelección de Disco Operación DEL Cambiador DE CDModo de Cambiador de CD Otras FuncionesCuidado Y Mantenimiento Operación DEL JportControl Remoto Información de DiscosCorrección DE Problemas EspecificationesGarantia Limitade DE 12 Meses Général Accessoires facultatifsFonctions Prêt pour iAUX vendu séparémentOutils et matériel Pré-installationPréparation Rebranchement de la batterie Le diagramme de câblage / Le code de couleursCâblage Aide techniqueInstallation universelle à laide du manchon du montage Retrait de radio Installation de la trousseInstallation ISO Alimentation Volume / contrôleur audioOpération Mise en sourdineOpération du menu Un DEL pour décourager les voleurs Relâchement du panneau davantLe bouton de réglage Fonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement DE MP3/WMA Sélection de la piste Charger un disque MP3/WMAAccéder à la balise ID3 Dossiers de navigationOpération Jport Mode changeur de CDOpération DE Changeur DE CD Sélection du disqueSoins pour la platine CD Prêt À Être TélécommandéSoin ET Entretien Information disqueDépannage Garantie Limitée DE 12 Mois