Jensen MP6211 instruction manual Installation universelle à laide du manchon du montage

Page 40

INSTALLATION

Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles, des camions et des camionettes avec une ouverture radio existante. Dans bien des cas, il vous faudra une trousse d'installation spéciale pour monter cette radio à la planche de bord. Vous pouvez acheter ces trousses dans des magasins de matériel électronique, ou des magasins spécialisant dans des stéréos de voitures. Vérifiez que la trousse soit compatible avec votre véhicule. En cas de problèmes ou si vous avez besoin d'aide, prenez contact avec Support Technique au numéro 1-800-323-4815 de 8h 30 à 19h EST lundi à vendredi, de 9h à 17h, le samedi.

Installation universelle à l'aide du manchon du montage

1.Enlevez le panneau d'avant détachable s'il est attaché au chassis en appuyant sur le bou- ton " Relâche ".

2.Glissez le manchon du montage de sur le chassis. Au cas où il serait verrouillé, utilisez les outils d'enlèvement (fournis) pour désengager. Les touches d'enlèvement sont dépeintes à la page 39.

3.Vérifiez la taille de l'ouverture dans la planche à bord en glissant le manchon du montage sur elle. Si l'ouverture n'est pas assez grande, coupez ou limez jusqu'à ce que vous ayez la taille correcte. Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture de façon à ce qu'il plie ou se courbe. Vérifiez qu'il y aura de la place suffisante derrière la planche à bord pour le chassis radio.

4.Trouvez une série de languettes à courbure dans les parties supérieures et inférieures et aux côtés du manchon. Avec le manchon complètement inséré dans la planche de bord, pliez autant de languettes que vous pouvez jusqu'à ce que le manchon soit bien fixé à la planche de bord.

5.Placez la radio devant l'ouverture dans la planche à bord, afin que le câblage puisse être fait à travers le manchon du montage.

6.Consultez soigneusement le schéma du câblage et rassurez-vous que toutes les connexions du harnais câblage sont sûrs et isolés avec de la bande électrique ou des écrous de fil afin de garantir le fonctionnement correct de l'appareil.

MP6211

7.Lorsque vous aurez fini avec les connexions câbles, attachez le panneau d'avant et mettez l'appareil en marche pour confirmer l'opération (il faut que l'allumage soit en marche). Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez le câblage jusqu'à ce que le problème soit réglé. Lorsque l'appareil est en opération, coupez l'allumage et passez au montage final du châssis.

8.Glissez la radio sur le manchon du montage en vous assurant que la direction du montage est bonne et jusqu'à ce qu'il soit bien en siège et les attaches à ressort se verrouillent.

9.Attachez un bout de la lanière de support perforée (fournie) au goujon du clou qui se trouve à la derrière du châssis, en utilisant le clou hexagonal fourni. Attachez l'autre bout de la lanière perforée à la partie sûre de la planche à bord, soit au-dessus soit au- dessous de la radio en utilisant le clou et le clou hexagonal fournis. Pliez la lanière comme nécessaire. CAUTION : L'arrière de la radio doit être supportée par la lanière afin d'éviter de nuire à la planche à bord à cause du poids de la radio ou des opérations incorrectes à cause des vibrations.

10.Rattachez le panneau d'avant au châssis et vérifier l'opération de la radio en vous référant aux instructions d'opération pour l'appareil.

A NOTER : Pour le fonctionnement correct du changeur CD, le châssis doit être monté au dedans du 20 degrés horizontal. Assurez vous que l'appareil soit monté à l'intérieur de cette limite.

36

Image 40
Contents MP6211 Page Contenido Table of ContentsTable DES Matières MP6211 Optional Accessories FeaturesIntroduction Preparation Pre-installationTools and Supplies Wiring Wiring with a Wiring Adapter Purchased SeparatelyReconnect Battery FusesInstallation Universal Installation Using Mounting SleeveISO Installation Kit InstallationRemove Radio Operation Menu Operation Reset Button Greeting NoteFront Panel Release Theft Deterrent LEDTuner Operation CD Player Operation MP3/WMA Operation Acceptable MediaAccessing the ID3 Tag Loading an MP3/WMA DiscNavigating Folders MP3/WMA File or Folder SearchCD Changer Mode Other FeaturesCD Changer Operation Jport OperationRemote Control Care and MaintenanceCD Player Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsMonth Limited Warranty Características IntroducciónAccesorios Opcionales Preinstalación PreparaciónHerramientas y Provisiones Cableado Cableado con un Adaptador de Cables Cómprelos por separadoFusibles Reconexión de la BateríaInstalación Instalación Universal Utilizando la Manga de MontajeInstalación ISO Equipo de InstalaciónCómo Desmontar el Radio Operación Operación del Menú Remover el Panel Delantero Botón de Reconfigurar ResetLuz Antirrobo Operación DE LA Radio Selección de BandaSelección de Emisora RastreoOperación DEL Reproductor DE CD Operación DE MP3/WMA Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMAInsertando el Disco MP3 o WMA Accediendo a la Etiqueta ID3Selección de Pista Navegando las CarpetasOperación DEL Cambiador DE CD Modo de Cambiador de CDSelección de Disco Otras FuncionesOperación DEL Jport Control RemotoCuidado Y Mantenimiento Información de DiscosCorrección DE Problemas EspecificationesGarantia Limitade DE 12 Meses Accessoires facultatifs FonctionsGénéral Prêt pour iAUX vendu séparémentPréparation Pré-installationOutils et matériel Le diagramme de câblage / Le code de couleurs CâblageRebranchement de la batterie Aide techniqueInstallation universelle à laide du manchon du montage Installation ISO Installation de la trousseRetrait de radio Volume / contrôleur audio OpérationAlimentation Mise en sourdineOpération du menu Le bouton de réglage Relâchement du panneau davantUn DEL pour décourager les voleurs Fonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement DE MP3/WMA Charger un disque MP3/WMA Accéder à la balise ID3Sélection de la piste Dossiers de navigationMode changeur de CD Opération DE Changeur DE CDOpération Jport Sélection du disquePrêt À Être Télécommandé Soin ET EntretienSoins pour la platine CD Information disqueDépannage Garantie Limitée DE 12 Mois