Pioneer GEX-6100TV owner manual We Want You Listening For a Lifetime

Page 3

Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.

Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.

To establish a safe level:

Start your volume control at a low setting.

Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distor- tion.

Once you have established a comfortable sound level:

Set the dial and leave it there.

Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.

We Want You Listening For A Lifetime

Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid pro- longed exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.

Decibel

Level Example

30 Quiet library, soft whispers

40Living room, refrigerator, bedroom away from traffic

50Light traffic, normal conversation, quiet office

60Air conditioner at 20 feet, sewing machine

70Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant

80Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.

THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE

90Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower

100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill

120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap

140 Gunshot blast, jet plane

180 Rocket launching pad

Information courtesy of the Deafness Research Foundation.

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

2

Image 3
Contents GEX-6100TV Contents We Want You Listening For a Lifetime About This Product Before Using This ProductAbout This Manual After-sales Service for Pioneer Products PrecautionSelect the desired band Basic OperationBasic Operation of TV Tuner Select the TV source on the Over Head DisplayTurn off the system Select the desired channelPreset Tuning Select the desired preset channelBssm Best Station Sequential Memory Preset channel list Confirming Current Channel and Other SettingsManual Preset Channel Setting Select the desired mode in the following order CH CallSelect Channel no Select the Preset Number you want to use for presettingSelect the channel you want to preset Press the 2/3 button to presetBooster Switch Connecting the UnitsItaliano Nederlands Installing the unit InstallationSetting the Antenna unit Mounting Location Warm the window glass when the air temperature is lowSticking antenna elements to a win- dow Installing the Antenna unitDecide on the location for the boost- er amp section Mounting the booster amp sectionGeneral SpecificationsEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands Table des matières Emplacement de montageCher Client Quelques mots concernant cet appareil Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant ce mode d’emploi Précaution Service après-vente des produits PioneerSélectionnez la gamme désirée Opérations de baseOpérations de base sur le syntoniseur de télévision Sélectionnez la source TV sur l’écran de pavillonRemarque Mettez l’appareil hors serviceMise en mémoire des fréquences Bssm Mémoire séquentiel des meilleures stationsSélectionnez le canal présélectionné désiré Confirmation du canal et des autres réglages Préréglage manuel des canauxListe des canaux présélectionnés Appuyez sur la touche 2/3 pour effectuer le préréglage Sélectionnez Channel noSélectionnez le canal que vous désirez prérégler Sélectionnez OKCommutateur de transfo-élévateur Connexion des appareilsEnglish Français Deutsch Installation de l’appareil Réglage de l’antenne Exemple 2 Montage sur une vitre de hayon Fig Collage des éléments d’antenne sur une vitre Installation de l’unité d’antenneDécidez de l’emplacement de la section d’amplificateur Montage de la section d’amplificateurGénéralités Caractéristiques techniquesEnglish Français Deutsch Italiano Nederlands Operación básica ContenidoEnglish Español Español Français Italiano Nederlands Sobre este producto Antes de usar este productoSobre este manual Servicio de posventas para productos Pioneer PrecauciónSeleccione la banda deseada Operación básicaOperación básica del sintonizador de TV Seleccione la fuente de TV en la pantalla de techoApague el sistema Seleccione el canal deseadoSintonización de emisoras preajustadas Bssm Memoria secuencial de mejor emisoraSeleccione el canal preajustado deseado Lista de canales preajustados Confirmación del canal actual y otros ajustesAjuste manual del canal preajustado Seleccione el modo deseado en el orden siguiente CH CallPresione el botón 2/3 para preajustar Seleccione Channel noSeleccione el canal que desea preajustar Seleccione OKInterruptor de refuerzo Conexión de las unidadesEnglish Español Español Instalación de la unidad InstalaciónAjuste de la unidad de antena Ejemplo 3 Montando sobre una ventana de lado trasero Fig Fijación de los elementos de la ante- na a una ventana Montaje de la sección del amplifi- cador reforzadorSintonizador de TV EspecificacionesEnglish Español Français Italiano Nederlands Pioneer Corporation