Silvercrest KH 2375 operating instructions Utilizzo

Page 36

Utilizzo del telecomando

Dirigere il telecomando sul sensore a infrarossi sul fronte dell'apparecchio.

È possibile utilizzare il telecomando a una di-stanza massima di ca. 8 m dall'apparecchio.

Utilizzo

Uso tramite i tasti sull'apparecchio e sul telecomando

La maggior parte delle funzioni è operabile sia tramite i tasti sull'apparecchio, sia tramite il telecomando. In questo manuale vengono descritti i tasti dell'apparecchio.

Se si fa riferimento ai tasti del telecomando, ciò verrà specificamente indicato.

Avvertenza

Circa 5 secondi dopo l'esecuzione di un'im- postazione viene visualizzata di nuovo la riproduzione e l'impostazione viene salvata.

Comandi di base

Accensione/spegnimento

Premere brevemente il tasto POWER/DIM per accendere la radio. Sul display compare la scritta WELCOME.

• Premere brevemente il tasto POWER/DIM, per ridurre l'illuminazione del display.

Per spegnere, tenere premuto più a lungo il tasto

POWER/DIM.

Volume

Ruotare il multiregolatore per aumentare o diminuire il volume.

Attenzione!

Impostare il volume a un livello tale da poter sempre e comunque percepire i segnali acustici dei veicoli di emergenza!

Bassi/Acuti/Balance/Fader

Premere il multiregolatore, per visualizzare l'impostazione corrente dei bassi (BASS), acuti (TREBLE), balance (BALANCE) e fader (FADER).

Ruotare il multiregolatore, per modificare le impostazioni.

Loudness

Tenere premuto il tasto MD/LD, per attivare o disattivare la funzione Loudness.

Display

Premendo il tasto DISP è possibile modificare il messaggio sul display come segue:

in caso di ricezione radiofonica:

nome programma, ora (in caso di ricezione dei segnali RDS viene impostata automaticamente), impostazioni PTY (queste funzioni RDS vengono inviate dalle emittenti radiofoniche con un'estensione variabile; v. anche il capitolo „Radiofunzioni”) e la frequenza.

In modalità CD:

Ora, impostazioni PTY e frequenza.

Avvertenza

Se non si ricevono informazioni RDS o PTY, nel display comparirà „PS NONE“ o „PTY NONE“. Ogni messaggio compare solo per qualche secondo.

Impostazione della modalità di funziona- mento

Premere il tasto MD/LD, per passare alla ricezione radio (visualizzazione della frequenza), modalità CD/MP3 (CD), vano schede (SD/MMC), attacco USB (USB) e ingresso audio (AUX).

Avvertenza

Le modalità CD, SD/MMC e USB possono essere solo richiamante se è stato inserito il relativo supporto.

- 34 -

Image 36
Contents Radio CON Bluetooth Para EL Coche Autoradio Bluetooth E r Manejo Funciones de radioReproducir CD de audio Reproducir CD de MP3Volumen de suministro Uso conforme al previstoDatos técnicos Declaración de conformidad CEIndicaciones de seguridad Nota acerca de la manipulación de las pilas¡Riesgo de explosión Para evitar daños por cortocircuitoElementos de mando ¡Peligro de radiación láserSeguridad de vial Debajo del panel de mandoMontaje ConexiónIndicación Problemas de confusión de cables Ocupación de las conexiones ISOInstalación de la radio en la ranura ISO AdvertenciaConexión Backup Desmontar el aparato¡Cuidado Conexión de corriente de la antenaPanel de mando Colocar el panel de mandoInsertar las pilas Extraer el panel de mandoManejo Configurador del regulador múltiple Funciones de radioSeleccionar frecuencia de radio Búsqueda automática de emisoraMemorizar la emisora Acceder a la emisoraAlmacenar automáticamente Reproducir la emisora almacenadaReproducir CD de audio TA Traffic AnnouncementESP Electric Shock Protection Indicaciones adicionales para el modoReproducir CD de MP3 Indicación Creación de CDs de MP3 ID3TAGs Buscar según título númerosBuscar según índices Archivos WMAConexión USB Lector de tarjetasReproducción Grabación de CDs de audioModo Bluetooth Advertencia sobre la grabación de datosConexión Acoplar el teléfono con la autorradioUtilizar el micrófono ManejoAudio-Streaming A2DP Sustitución de fusibles Eliminación de fallosEvacuación Limpieza¡Advertencia Garantía y asistencia técnica Importador BurgstrasseUn número de referencia número RMA y Para seguir el proceso de garantíaPage Radio CON Bluetooth Para EL Coche KH País Teléfono Fecha / Firma Descripción del falloPage Utilizzo Funzioni radioRiproduzione CD audio Riproduzione CD MP3Uso conforme Dati tecniciFornitura Conformità CEAvvertenze di sicurezza Avvertenze relative alluso delle pilePericolo di esplosione Per evitare danni da cortocircuitoElementi di comando Pericolo radiazione laserSicurezza nel traffico Installazione TelecomandoUnità microfono Istruzioni di montaggio Problemi dovuti allinversione dei cavi Installazione della radio nel vano ISO Connessione AvvertenzaSchema di connessione AttenzioneAttacco per la corrente dellantenna Attacco di back-upSmontaggio dellapparecchio FrontalinoTelecomando Utilizzo Reset Reimpostazione radio Funzioni radioImpostazioni del multiregolatore Selezione dellampiezza di bandaSalvataggio delle emittenti Richiamo dellemittenteSalvataggio automatico Richiamo delle emittenti salvateRiproduzione CD audio ESP „Electric Shock ProtectionAltre indicazioni per il funzionamento con CD Codici PTYRiproduzione CD MP3 Avvertenza Creazione di CD MP3 ID3TAGRicerca di brani numeri Ricerca di directoryFile WMA Attacco USB Lettore di schedeRiproduzione Registrazione da CD audioModalità Bluetooth Pairing del telefono con lautoradioAvviso relativo ai file di registrazione ConnessioneImpiego del microfono UtilizzoSostituzione del fusibile Eliminazione dei guastiLa connessione Bluetooth non funziona PuliziaSmaltimento Lapparecchio di lettura delle schede non legge la schedaGaranzia e assistenza Importatore Contattare la nostra hotline di assistenzaReclamo telefonicamente, si riceverà Razione della garanziaPage Autoradio Bluetooth KH GaranziaPage Operation Radio functionsUSB port Card reader Record function Bluetooth operation Playing audio CDsPlaying MP3-CDs Technical Data Items supplied Intended UseCE Conformity Safety information Information regarding the handling of batteriesRisk of explosion To avoid damage through short circuitsTraffic safety Operating ElementsFront panel face plate Behind the face plateInstallation Remote controlInstallation instructions ConnectionConfiguration of the ISO connections Installing the radio into the ISO ductPlace the installation bracket into the ISO mounting duct Check to make sure that the bracket is securely fixedAntenna power connection Connection schematicBackup connection Disassembling the deviceRemote control Inserting the batteryFace plate Putting the face plate onSetting the operating mode Reset Reset the radioOperation Basic operationSettings for the multi controller Radio functionsSelecting the band range Automatic station searchAccessing the station Programming stationsAutomatic saving Running through saved stationsPlaying audio CDs ASP Anti shock protectionFurther information for CD operation PTY identificationPlaying MP3-CDs Creation of MP3-CDs ID3TAGsTitle search by numbers Search for directoriesWMA files USB port Card readerPlayback Recording from audio CDsBluetooth operation Information regarding the recorded dataConnection Coupling a telephone with the car radioUsing the microphone OperationAudio streaming A2DP Troubleshooting Replacing the fuseCleaning Bluetooth connection does not functionDisposal Card reading device does not read the cardsWarranty and Service Importer Contact our Service HotlinePage Warranty Bluetooth car radio