Audiovox UMP9020 owner manual Instructions D’INSTALLATION, Installation ISO

Page 43

UMP9020

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Installation ISO

L'appareil est conçu pour aller dans une ouverture de tableau de bord 2.0 DIN que l'on trouve dans beaucoup de voitures étrangères. L'appareil a des trous taraudés dans les flancs du châssis qui peuvent êttre utilisés avec les équerres de montage d'usine de certains véhicules Toyota ; Nissan, Mitsubishi, Isuzu, Hyundai et Honda pour monter la radio sur le tableau de bord. Veuillez prendre contact avec votre boutique spécialisé ; local, dans des stéréos voiture pour aide dans ce type d'installation.

1.Enlevez la radio d'usine existante de la planche de bord ou du console central de montage. Préservez tout le matériel et les consoles qui seront utilisés pour monter la nouvelle radio.

2.Ouvrez d'un coup sec le cadre plastique du devant du châssis de la nouvelle radio. Enlevez et jetez le cadre.

3.Enlevez les supports de montage et le matériel de la radio existante et attachez- les à la nouvelle radio.

INSTALLATION ISO

A NOTER : Ne dépassez pas une taille de clou de 5mm x 9mm. Des clous plus longs peuvent nuire aux composants à l'intérieur du châssis.

4.Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord pour que le câblage puisse être placé à travers le manchon de montage. Suivez le schéma du câblage et assurez-vous que toutes les connexions sont sûres et isolées avec des serres-fils ou de la bande électrique pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Après avoir terminé avec les connexions du câblage mettez l'appareil en marche pour confirmer l'opération (le véhicule doit être

allumé). Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez de nouveau tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit résolu.

5.Montez l'ensemble de la nouvelle radio à la planche de bord ou au console central en renversant la procédure établie par (1).

AVERTISSEMENT : La courroie de soutien doit être utilisée pour empêcher qu'il y ait des dégâts au tableau du bord du poids de la radio ou une opération incorrecte à cause de la vibration.

AVERTISSEMENT : Pour une bonne opération de la platine CD le châssis doit être monté dans un angle de 20° de l'horizontal. Assurez vous que l'appareil est monté avec cette limitation.

43

Image 43
Contents UMP9020 Preparation ISO Installation Installation InstructionsMemory/Battery WiringAudio Control SEL Power On/Off ButtonLiquid Crystal Display Panel Volume Control Operating InstructionsRear/Front Fader Control Bass ControlTreble Control Left/Right Balance ControlAudio Mute Mute Tuning ControlMode Button Mode Subwoofer Mode13 18 Station Pre-Set Memories Setting the ClockDisplay Selector DSP CD Open/Close/Disc Slot CD Player OperationBackward Track Selector Forward Track SelectorRepeat Play Selector RPT Disc Eject Button Random Play Mode SHF SelectorDirectory Up/Down Direct AccessMP3/WMA Player Operation Display Information DSPSearching from the Root Directory MP3 Player OperationSearching from the Current Directory/Folder Tape Eject Button Tape Player OperationCassette Door/Insert Tape Program SelectorCD Changer Controls CD Changer Mode Selector Mode17 , 18 Disc Select CD-/CD+ Wireless Remote Control Operation Handling Compact Discs Care and MaintenanceTechnical Specifications SpecificationsCD-R and CD-RW Capability DAY Limited Warranty UMP9020 UMP9020 Preparación Instalación ISO Instrucciones DE InstalaciónCables Auxiliares de Entrada CableadoPanel con Pantalla de Cristal Líquido Botón de Encendido / Apagado PowerControl de Volumen Audio Adjust Instrucciones DE OperaciónControl de Balance Izquierdo-Derecho Control de GravesControl de Agudos Control de Balance Delantero/TraseroAudio Mudo Mute Botón de Modo ModeControl de Sintonía Selección de FM Mono MONPoniendo en Hora el Reloj 13 18 Memorias para Almacenar Estaciones de RadioSelector de Visualización DSP Abrir/Cerrar/Apertura de Disco Funcionamiento DEL Lector DE CDSelector de Pistas Hacia Adelante Selector de Ejecución CD/ PausaFunciones de Avance y Retroceso Rápido Selector de Exploración de Pista SCNSelector de Reproducción Aleatoria SHF Selector de Reproducción con Repetición RPT21 Botón de Expulsión de Disco Acceso Directo Operación DEL Equipo DE MP3/WMAInformación en Pantalla El Directorio y la Carpeta Buscan Encima de/AbajoDirectorio Actual De la Búsqueda Directorio De Raíz De la BúsquedaSelector de Programa de Casete Operación DEL Equipo DE CaseteBotones de Avance/ Retroceso Rápido Puerta de Casete/InsertarControles DEL Cambiador DE CD Selector de Modo del Cambiador de CD Mode17 , 18 Selección de Disco Disc +/ Disc Operación DEL Control Remoto Inalámbrico Manipulando Discos Compactos Cuidados Y MantenimientoCapacidad de los CD-R y de CD EspecificacionesEspecificaciones Técnicas Garantia Limitade DE 3 Meses UMP9020 Manual de LUtilisateur Préparation Installation ISO Instructions D’INSTALLATIONCâbles dentrée auxiliaire CâblageBouton de sélection SEL Contrôle du volumeInstructions Doperation Bouton puissance en marche/en arrêtContrôle déquilibre droite/ gauche Contrôle de basseContrôle de aigu Contrôle déquilibre avant/ arrièreSélection FM mono MON Bouton mode ModeSubwoofer Mode Contrôle de syntonisation20 Sélectionneur de laffichage 13 18 Mémoires pré-réglées de stationRégler lhorloge Fente CD ouvert/fermé/ disque Opération DE LA Platine CDSélectionneur de piste avancée 13 Sélectionneur de jeu CD/ pauseFonctions repère/revue 14 Sélection du balayage de piste SCN15 Sélectionneur de jeu répété RPT 16 Sélectionneur de mode reproduction au hasard SHFBouton déjection du disque Utilisation du bouton de recherche de MP3 D-AUD Operation DE Platine MP3/WMALinformation daffichage Lannuaire et la chemise Recherchent haut/basAnnuaire courant de recherche Répertoire racine de rechercheBouton déjection Operation DE Platine CassettePorte de la cassette/insérer 25 Sélectionneur de programme magnétophoneDES Controles Changeur CD Sélection de mode changeur CD Mode17 , 18 Sélection du disque CD- /CD+ Opération DE Contrôle Sans FIL À Distance Manipulation des disques compacts Soin ET EntretienSpécifications techniques Capacité CD-R et CD-RWGarantie Limitée DE 3 Mois