Sony XR-6600RDS Ecoute d’une cassette, Ejection de la cassette, Bobinage rapide de la bande

Page 22

Fonctionnement du lecteur de cassette

Ecoute d’une cassette

Introduisez une cassette, la lecture commence automatiquement.

S’il y a déjà une cassette, appuyez sur TAPE pour entamer la lecture.

Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, le sens de défilement s’inverse.

Indication du sens de défilement de la bande

FFWD

La face supérieure de la cassette est lue.

REV

La face inférieure de la cassette est lue.

Pour arrêter la lecture,

appuyez sur ou OFF, la cassette est éjectée. La lecture s’arrête également si vous sélectionnez la radio comme source audio en

appuyant sur TUNER

.

Changement des paramètres affichés

Chaque fois que vous appuyez sur la touche

DSPL

D, les paramètres changent selon la séquence suivante:

Ó Lecture cassette

Ó Heure

Fréquence (activez la fonctiòn ATA) Ò

Ejection de la cassette

Appuyez sur .

6

Bobinage rapide de la bande

REW

PRESET

FF

REW

PRESET

FF

 

 

RebobinageAvance rapide

Pour entamer la lecture pendant l’avance ou le rebobinage rapide, appuyez sur TAPE .

Recherche des débuts de plage

— Fonction AMS (Automatic Music Sensor)

Pendant la lecture, appuyez sur un côté ou l’autre de la touche SEEK/AMS un nombre de fois égal à celui de plages que vous voulez sauter.

SEEK

SEEK

AMS

AMS

Pour aller vers les

Pour aller vers les

plages précédentes

plages suivantes

Vous pouvez sauter jusqu’à neuf plages.

Si le silence entre les plages n’atteint pas quatre secondes ou s’il y a du bruit, la fonction AMS ne peut pas fonctionner correctement. De même, si la musique comporte des passages très doux ou des silences, la fonction AMS les détectera comme des silences entre les plages.

Recherche d’une plage

— Fonction d’écoute des intros

Appuyez sur 1 INTRO pendant la lecture.

n“INTRO” apparaît à l’affichage.

Les dix premières secondes de toutes les plages sont lues. Lorsque vous avez trouvé la plage que vous cherchez, appuyez sur la touche une nouvelle fois pour revenir à la lecture normale.

Actual total number :

Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)

 

 

Image 22
Contents FM/MW/LW Actual total numberGeneral FeaturesOptional the rotary commander can be used Cassette player sectionTable of Contents Precautions Detaching and Attaching the Front PanelListening to Tape Playback Setting the ClockCassette Player Operation Ejecting the CassetteSearching the Desired Fast-winding the TapePlaying Tracks Repeatedly Locating the Beginnings of the TracksSearching for the Stations Automatically Tuning in by Adjusting the FrequencyRadio Reception If FM Stereo Reception isMemorizing Only Desired Stations Receiving the Memorized StationsOverview of the RDS Function Re-tuning the Same Programme AutomaticallyRDS Functions Displaying the Station NameListening to Traffic Announcements Presetting the Same Setting for all Preset Stations Presetting the RDS Stations with the AF and TA DataPresetting different settings for each preset station Enjoying Bass and Treble even at Low Volume Using RDS Data for Setting the Clock AutomaticallyAdjusting the Sound Characteristics Other FunctionsCleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Muting the Beep ToneRotary Commander Labels Dismounting the UnitLocation of Controls Loud loudness button !ªPower amplifier section SpecificationsMW/LW Radio reception Troubleshooting GuideTape playback RDS functionsGénéralités Satellite de commande en optionCaractéristiques Section lecteur de cassetteTable des matières Fonctionnement du lecteur de CassettePrécautions Retrait et pose de la façadeRéglage de l’horloge AvertisseurBobinage rapide de la bande Ecoute d’une cassetteEjection de la cassette Recherche des débuts de plageRéception radio RépétitionRéception des stations mémorisées présélections Si la réception FM stéréo n’est pas bonneMémorisation de stations particulières Accord par réglage de la fréquenceAffichage du nom de la station Fonctions RDSAperçu de la fonction RDS Sélectionnez une station FMEcoute d’une émission régionale Resyntonisation automatique de la même émissionFonction de liaison locale Royaume-Uni uniquement Présélection des stations RDS avec les données AF Et TA Présélection du volume pour les messages de radioguidageEcoute des messages de radioguidage Pour désactiver le radioguidage en coursTypes d’émission Affichage Localisation d’une station en fonction du type d’émissionAppuyez sur l’un ou l’autre côté de la touche SEEK/AMS Coupure rapide du son Autres fonctionsRéglage du son Fonction sourdineEntretien Remplacement du fusibleCoupure des bips sonores Nettoyage des connecteursEtiquettes du satellite de commande Retrait de l’autoradioIntro Nomenclature des touchesRepeat Section amplificateur de puissance SpécificationsPO/GO Réception radio Guide de dépannageLecture de cassette Functions RDSKassettendeck EigenschaftenAllgemeines TunerInhalt Bedienung des KassettendecksSicherheitsmaßnahmen Abnehmen und Anbringen der FrontplatteEinstellen der Uhr WarntonAuswerfen einer Kassette Bedienung des KassettendecksWiedergeben einer Kassette Vorwärts- oder Zurückspulen einer KassetteWiederholtes Wiedergeben des gleichen RadioempfangAutomatisches Suchen nach einer Sendestation Automatisches Speichern von Sendestationen Bei schlechtem UKWEinstellen einer Sendestation durch Einstellen der Frequenz Speichern der gewünschten SendestationenAnzeigen des Sendernamens RDS-FunktionenÜberblick über die RDS- Funktionen Empfangen der gespeicherten SendestationenEmpfangen von Regionalsendern Automatisches Neueinstellen eines SendersAF-Funktion Alternative Frequencies Alternativfrequenzen Local-Link-Funktion Nur GroßbritannienActual total number Actual total number