Sony XR-6600RDS Ecoute des messages de radioguidage, Pour désactiver le radioguidage en cours

Page 27

Ecoute des messages de radioguidage

Les messages de radioguidage (TA) et les émission de radioguidage (TP) vous permettent de syntoniser automatiquement une station FM qui diffuse des messages de radioguidage même lorsque vous écoutez d’autres émissions.

Appuyez sur la touche AF/TA jusqu’à ce que l’indication “TA ON” ou “AF/TA ON” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

L’appareil recherche alors des stations d’information routière. L’indication “TP” apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque l’appareil capte une station émettant des messages de radioguidage.

L’indication “TA” clignote lorsque les messages de radioguidage commencent et cessent lorsqu’ils se terminent.

Conseil

Si les messages de radioguidage commencent alors que vous êtes en train d’écouter une autre émission, l’appareil commute automatiquement la diffusion des messages de radioguidage et revient à l’émission de départ lorsqu’ils se terminent.

Remarques

L’indication “NO TP” clignote pendant cinq secondes si la station captée ne diffuse pas de messages de radioguidage. L’appareil recherche ensuite une station qui diffuse des messages de radioguidage.

Lorsque l’indication “EON” apparaît avec “TP” dans la fenêtre d’affichage, la station en cours de réception utilise les messages de radioguidage d’autres stations du même réseau.

Pour désactiver le radioguidage en cours

Appuyez brièvement sur la touche

AF/TA .

Pour annuler la diffusion de tous les messages de radioguidage, désactivez la fonction en

appuyant sur la touche AF/TA

jusqu’à ce que

l’indication “AF/TA OFF” apparaisse.

Présélection du volume pour les messages de radioguidage

Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. Dès que la diffusion d’un message de radioguidage commence, le volume est automatiquement réglé au niveau présélectionné.

1 Sélectionnez le niveau de volume voulu.

2 Appuyez sur la touche

3

tout en

maintenant la touche

SEL

enfoncée.

Un bip sonore retentit et le réglage est

mémorisé.

 

 

Réception de messages d’urgence

Si un message d’urgence est diffusé pendant

que vous écoutez la radio, le syntoniseur

commute automatiquement la diffusion du

message. Si vous écoutez une source autre que

la radio, les messages d’urgence sont diffusés

si vous avez réglé AF ou TA sur la position

ON. L’appareil commute alors

 

automatiquement la diffusion de ces messages,

quelle que soit la source que vous écoutiez à ce

moment précis.

 

 

Présélection des stations

 

RDS avec les données AF

 

F

et TA

Fonctions

Lorsque vous présélectionnez les stations RDS,

 

l’appareil mémorise les données de chaque

 

station ainsi que sa fréquence de telle sorte que

RDS

vous ne devez pas activer la fonction AF ou

 

TA chaque fois que vous syntonisez la station

 

présélectionnée. Vous pouvez sélectionner

 

différents réglages (AF, TA ou les deux) pour

 

une station présélectionnée déterminée ou

 

encore programmer le même réglage pour

 

toutes les stations présélectionnées.

 

Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées

1 Sélectionnez une bande FM.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la

touche AF/TA et sélectionnez “AF ON”, “TA ON” ou “AF/TA ON” (pour les deux fonctions AF et TA).

Attention que la sélection “AF/TA OFF” ne mémorise pas uniquement les stations RDS, mais aussi des stations FM autres que RDS.

3 Appuyez sur BTMB pendant plus de deux secondes.

page suivante n

11

Actual total number :

Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)

 

 

Image 27
Contents Actual total number FM/MW/LWCassette player section FeaturesOptional the rotary commander can be used GeneralTable of Contents Detaching and Attaching the Front Panel PrecautionsEjecting the Cassette Setting the ClockCassette Player Operation Listening to Tape PlaybackLocating the Beginnings of the Tracks Fast-winding the TapePlaying Tracks Repeatedly Searching the DesiredIf FM Stereo Reception is Tuning in by Adjusting the FrequencyRadio Reception Searching for the Stations AutomaticallyReceiving the Memorized Stations Memorizing Only Desired StationsDisplaying the Station Name Re-tuning the Same Programme AutomaticallyRDS Functions Overview of the RDS FunctionListening to Traffic Announcements Presetting the RDS Stations with the AF and TA Data Presetting the Same Setting for all Preset StationsPresetting different settings for each preset station Other Functions Using RDS Data for Setting the Clock AutomaticallyAdjusting the Sound Characteristics Enjoying Bass and Treble even at Low VolumeMuting the Beep Tone MaintenanceFuse Replacement Cleaning the ConnectorsDismounting the Unit Rotary Commander LabelsLoud loudness button !ª Location of ControlsSpecifications Power amplifier sectionMW/LW RDS functions Troubleshooting GuideTape playback Radio receptionSection lecteur de cassette Satellite de commande en optionCaractéristiques GénéralitésFonctionnement du lecteur de Cassette Table des matièresRetrait et pose de la façade PrécautionsAvertisseur Réglage de l’horlogeRecherche des débuts de plage Ecoute d’une cassetteEjection de la cassette Bobinage rapide de la bandeRépétition Réception radioAccord par réglage de la fréquence Si la réception FM stéréo n’est pas bonneMémorisation de stations particulières Réception des stations mémorisées présélectionsSélectionnez une station FM Fonctions RDSAperçu de la fonction RDS Affichage du nom de la stationResyntonisation automatique de la même émission Ecoute d’une émission régionaleFonction de liaison locale Royaume-Uni uniquement Pour désactiver le radioguidage en cours Présélection du volume pour les messages de radioguidageEcoute des messages de radioguidage Présélection des stations RDS avec les données AF Et TALocalisation d’une station en fonction du type d’émission Types d’émission AffichageAppuyez sur l’un ou l’autre côté de la touche SEEK/AMS Fonction sourdine Autres fonctionsRéglage du son Coupure rapide du sonNettoyage des connecteurs Remplacement du fusibleCoupure des bips sonores EntretienRetrait de l’autoradio Etiquettes du satellite de commandeNomenclature des touches IntroRepeat Spécifications Section amplificateur de puissancePO/GO Functions RDS Guide de dépannageLecture de cassette Réception radioTuner EigenschaftenAllgemeines KassettendeckBedienung des Kassettendecks InhaltAbnehmen und Anbringen der Frontplatte SicherheitsmaßnahmenWarnton Einstellen der UhrVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette Bedienung des KassettendecksWiedergeben einer Kassette Auswerfen einer KassetteRadioempfang Wiederholtes Wiedergeben des gleichenAutomatisches Suchen nach einer Sendestation Speichern der gewünschten Sendestationen Bei schlechtem UKWEinstellen einer Sendestation durch Einstellen der Frequenz Automatisches Speichern von SendestationenEmpfangen der gespeicherten Sendestationen RDS-FunktionenÜberblick über die RDS- Funktionen Anzeigen des SendernamensLocal-Link-Funktion Nur Großbritannien Automatisches Neueinstellen eines SendersAF-Funktion Alternative Frequencies Alternativfrequenzen Empfangen von RegionalsendernActual total number Actual total number