Sony XR-C540RDS, XR-C440RDS Reproductor de cassettes, Puesta en hora del reloj, Escucha de cintas

Page 29

Puesta en hora del reloj

El reloj posee una indicación digital de 24 horas.

Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08

1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento.

2 Presione (DSPL) durante dos segundos.

￿ ￿ 100

Los dígitos de la hora parpadean.

1Ajuste los dígitos de la hora.

para retroceder para avanzar

￿￿ 1000

2Presione ligeramente (SEL).

￿￿ 1000

Los dígitos de los minutos parpadean.

3Ajuste los dígitos de los minutos.

para retroceder para avanzar

￿￿ 1008

3 Presione ligeramente (DSPL).

￿￿ 1008

El reloj comienza a funcionar.

Nota

Si el selector POWER SELECT de la parte superior de la unidad se ajusta en la posición B, no es posible poner en hora el reloj a no ser que la alimentación esté activada.

Ponga en hora el reloj cuando haya encendido la radio.

Reproductor de cassettes

Escucha de cintas

Inserte el cassette.

La reproducción se iniciará de forma automática.

Si ya ha insertado un cassette, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “PLAY”.

FWD ￿￿

La cara superior está reproduciéndose.

REV ￿￿

La cara inferior está reproduciéndose.

Consejo

Para cambiar la dirección de transporte de cinta, presione (MODE) (*) durante la reproducción.

Para

Presione

Detener la reproducción

(OFF)

Expulsar el cassette

6

Bobinado rápido de cintas

Durante la reproducción, presione cualquier lado de (SEEK/AMS) durante más de dos segundo.

SEEK

AMS

Rebobinado

Avance rápido

Para iniciar la reproducción durante el rebobinado o el avance rápido, presione (MODE) (*).

ES

Procedimientos iniciales/Reproductor de cassettes

5

Image 29
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Getting Started Resetting the unitDetaching the front panel Preparing the rotary remoteCassette Player Setting the clockListening to a tape Fast-winding the tapeChanging the displayed items Playing a tape in various modesSearching for the desired track Intro scan Playing tracks repeatedly Repeat playRadio Best Tuning Memory BTMReceiving the memorized stations Memorizing only the desired stationsIf you cannot tune in a preset station If FM stereo reception is poor Monaural modeOverview of the RDS function Displaying the station nameListening to traffic announcements Re-tuning the same programme automaticallyAlternative Frequencies AF Listening to a regional programmePresetting the RDS stations with AF and TA data Locating a station by programme type Setting the clock automaticallyTo cancel the CT function By pressing buttons the Source and the Mode buttons Using the rotary remoteOther Functions By rotating the control the SEEK/ AMS controlMuting the sound Adjusting the sound characteristicsChanging the sound and beep tone Changing the operative directionPlaying a CD/MD CD/MD ChangerPlaying tracks in random Scanning the tracksPlaying tracks repeatedly Displaying the disc memo Selecting the specific tracks for playbackErasing the disc memo XR-C540RDS only Bank CD changer with custom file functionAdditional Information PrecautionsPlaying the specific tracks only To maintain high quality soundFuse Replacement MaintenanceCleaning the Connectors Cassette careDismounting the unit Location of controls Power amplifier section SpecificationsCassette player section Tuner sectionTape playback Troubleshooting guideRadio reception RDS functionsDisc play ProblemCause/Solution Playback sound skipsDisplay Cause Solution Index Page ¡Bienvenido Sólo para esta unidad IndiceRestauración de la unidad Alarma de avisoExtracción del panel frontal Preparación del control remoto giratorioPuesta en hora del reloj Reproductor de cassettesEscucha de cintas Bobinado rápido de cintasCambio de los elementos mostrados Reproducción de la cinta en varios modosPresione 2 durante la reproducción Presione 6 durante la reproducciónMemorización de las emisoras deseadas Memorización automática de emisorasRecepción de emisoras memorizadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMVisualización del nombre de la emisora Descripción general de la función RDSSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Seleccione una emisora de FMFrecuencias alternativas AF Resintonización automática del mismo programaRecepción de programas regionales Función de enlace local sólo Reino UnidoProgramación del volumen de los anuncios de tráfico Para cancelar el anuncio de tráfico actualRecepción de anuncios de tráfico Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TAPresione PTY durante la recepción de Localización de emisoras mediante el tipo de programaTipos de programa Indicación Uso del control remoto giratorio Otras funcionesAjuste automático del reloj Ajuste de las Giro del control mientras lo presiona control PRESET/DISCCaracterísticas del sonido Otras operacionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Silenciamiento rápido del sonidoRefuerzo de los graves D-bass Silenciaminto de los pitidosReproducción de discos compactos CD/ minidiscos MD Cambiador de CD/MDExploración de los temas Reproducción repetida deReproducción de temas en Orden aleatorioAsignación de títulos a los discos compactos Visualización del memorando de discos Selección de temas específicos para su reproducciónBorrado del memorando de discos Sólo para XR-C540RDS Función de bancoPara mantener una alta calidad de sonido PrecaucionesNotas sobre los cassettes Cuidados de los cassettesDesmontaje de la unidad MantenimientoSustitución del fusible Limpieza de los conectoresUbicación de los controles ES 3 Tecla ModeTecla de tipo de programa PTY » Control D-BASSSección del reproductor de cassettes EspecificacionesSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaRadiorecepción Guía para la solución de problemasReproducción de cintas Reproductor de discos Funciones RDSATA Indice alfabéticoPage Välkommen Endast bilstereo InnehållÅterställa enheten Komma igångTa loss frontpanelen Förberedelser på roterbar fjärrkontrollStälla in klockan KassettbandspelareLyssna på band Snabbspola bandetHitta början av ett spår Automatisk musiksökning AMS Spela bandet i olika lägenÄndra inställningar Söka efter önskat spår Intro Scan-funktionenLagra kanaler automatiskt Använda bilradionMottagning av lagrade kanaler Lagra endast vissa kanalerVisa kanalens namn Översikt över RDS- funktionenÄndra visningen i teckenfönstret Om du inte kan få in snabbvalskanalenLokallänkfunktionen Local Link endast Storbritannien Ändras AF-funktionenLyssna på regional program Förinställa RDS-kanaler med AF- och TA-data Lyssna på trafikmeddelandenAvbryta CT-funktionen Söka kanaler efter programtypAutomatisk inställning av klockan med RDS-data Ytterligare funktioner Genom att trycka knapparna Source och ModeAnvända vridkontrollen Genom att vrida kontrollen SEEK/ AMSSnabbdämpning av ljudet LjudjusteringÄndra ljud och pipljud Byta styrriktningSpela en CD eller MD CD/MD-växlareSpela spår i slumpmässig Spela början av alla spårSpela spår flera gånger Välja spår för uppspelning Namnge en CDVisa skivminne Radera skivminneSäkerhetsföreskrifter Ytterligare informationSpela endast vissa spår Så här bibehåller du högstaSköta kassetterna UnderhållByta säkring Rengöra anslutningarTa ur bilstereon Strömbrytare OFF 4 Knappar och deras placeringATA BL.SKIP ¼ Knappar för ljudjustering + och Ð £ Ljuddämpningsknapp MuteKassettspelaren Tekniska dataBilradion FörstärkareRadiomottagning FelsökningBanduppspelning Felkoder när en eller flera CD/MD-växlare är anslutna RDS-funktionerUppspelning av skiva Register Page Bem-Vindo Só para este aparelho ÍndiceReinicializar o aparelho Como começarPara retirar o painel frontal Preparação do telecomando rotativoAcerto do relógio Leitor de cassetesOuvir uma cassete Rebobinagem rápida da fitaPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Reproduzir uma cassete em vários modosComo alterar os elementos do visor Memorização automática de estações RádioMemorização somente de estações pretendidas Recepção das estações memorizadasComo visualizar o nome da estação Descrição da função RDSSe a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo monoaural Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaFrequências alternativas AF Sintonizar automaticamente o mesmo programaOuvir um programa regional Função Local Link ligação local Apenas para o Reino UnidoPré-regular o volume das informações sobre o trânsito Para cancelar a transmissão de informações de trânsitoOuvir as informações sobre o trânsito Pré-programar estações RDS com dados AF e TATipos de programa Visor Como localizar uma estação por tipo de programaAcertar automaticamente o relógio Outras funçõesUtilizar o telecomando rotativo Mudar a direcção de funcionamento dos controlos Regulação das características de somOutras operações Rode o controlo devagar e largue-o paraAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Reduzir rapidamente o somReduzir ao mínimo o som do sinal sonoro Intensificar o som dos graves BassPesquisar faixas Intro scan Permutador de CD/MDReprodução de um CD ou Reproduzir faixas repetidamente Reproduzir faixas por ordem aleatóriaIdentificação de CDs Apagar a lista de títulos Selecção das faixas específicas para reproduçãoVisualização da lista de títulos Precauções Informação adicionalReproduzir apenas as faixas específicas Para manter a boa qualidade do somCuidados a ter com as cassetes ManutençãoSubstituição do fusível Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho » D-BASS controlo Localização das teclasSecção do leitor de cassetes EspecificaçõesSecção do sintonizador Secção do amplificador de potênciaRecepção de rádio Manual de resolução de problemasReprodução da fita Reprodução de disco Funções RDSK, L Page