Sony XR-C440RDS, XR-C540RDS Silenciamiento rápido del sonido, Refuerzo de los graves D-bass

Page 38

Silenciamiento rápido del sonido

Presione (MUTE).

La indicación “MUTE” parpadea.

Para restaurar el nivel previo de volumen, vuelva a presionarla.

Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido

Refuerzo de los graves — D-bass

Es posible disfrutar de graves intensos y nítidos. La función D-bass refuerza la señal de frecuencias bajas con una curva más marcada que la del refuerzo de graves convencional. Es posible escuchar la línea de graves con mayor nitidez aunque el sonido vocal se encuentre al mismo nivel. Igualmente, es

ES posible enfatizar y ajustar los graves fácilmente con el dial D-BASS. Este efecto es similar al obtenido cuando se utiliza un sistema opcional de altavoces potenciadores de graves.

Además, la función D-bass digital* crea graves incluso más intensos y nítidos que la función D-bass analógica.

 

 

D-bass digital

 

 

D-bass analógico

Nivel

 

D-BASS 3

Nivel

 

D-BASS 3

 

 

 

 

D-BASS 2

 

 

D-BASS 2

 

 

D-BASS 1

 

 

D-BASS 1

0dB

 

Frecuencia (Hz)

0dB

 

Frecuencia (Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de la curva de graves

Gire el dial D-BASS para ajustar el nivel de graves (1, 2 o 3).

“D-BASS”*aparece en el visor.

Para cancelar esta acción, sitúe el ajuste en la posición OFF.

* Si un cambiador opcional de CD dispone de la función D-BASS digital, la indicación “DIGITAL D-BASS” aparecerá en el visor durante la reproducción de CD.

Silenciaminto de los pitidos

Presione (6) mientras presiona (SEL).

Para volver a activar los pitidos, presione de nuevo estas teclas.

Nota

Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado, el pitido se desactivará.

Cambio del color de la iluminación

Presione (1) mientras presiona (SEL).

Podrá elegir entre el color ámbar o el verde.

14

Image 38
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Detaching the front panel Resetting the unitGetting Started Preparing the rotary remoteListening to a tape Setting the clockCassette Player Fast-winding the tapeSearching for the desired track Intro scan Playing a tape in various modesChanging the displayed items Playing tracks repeatedly Repeat playReceiving the memorized stations Best Tuning Memory BTMRadio Memorizing only the desired stationsOverview of the RDS function If FM stereo reception is poor Monaural modeIf you cannot tune in a preset station Displaying the station nameAlternative Frequencies AF Re-tuning the same programme automaticallyListening to traffic announcements Listening to a regional programmePresetting the RDS stations with AF and TA data Locating a station by programme type Setting the clock automaticallyTo cancel the CT function Other Functions Using the rotary remoteBy pressing buttons the Source and the Mode buttons By rotating the control the SEEK/ AMS controlChanging the sound and beep tone Adjusting the sound characteristicsMuting the sound Changing the operative directionCD/MD Changer Playing a CD/MDPlaying tracks in random Scanning the tracksPlaying tracks repeatedly Erasing the disc memo Selecting the specific tracks for playbackDisplaying the disc memo XR-C540RDS only Bank CD changer with custom file functionPlaying the specific tracks only PrecautionsAdditional Information To maintain high quality soundCleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Cassette careDismounting the unit Location of controls Cassette player section SpecificationsPower amplifier section Tuner sectionRadio reception Troubleshooting guideTape playback RDS functionsDisc play ProblemCause/Solution Playback sound skipsDisplay Cause Solution Index Page ¡Bienvenido Indice Sólo para esta unidadExtracción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Preparación del control remoto giratorioEscucha de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Bobinado rápido de cintasPresione 2 durante la reproducción Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Presione 6 durante la reproducciónRecepción de emisoras memorizadas Memorización automática de emisorasMemorización de las emisoras deseadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Descripción general de la función RDSVisualización del nombre de la emisora Seleccione una emisora de FMRecepción de programas regionales Resintonización automática del mismo programaFrecuencias alternativas AF Función de enlace local sólo Reino UnidoRecepción de anuncios de tráfico Para cancelar el anuncio de tráfico actualProgramación del volumen de los anuncios de tráfico Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TAPresione PTY durante la recepción de Localización de emisoras mediante el tipo de programaTipos de programa Indicación Uso del control remoto giratorio Otras funcionesAjuste automático del reloj Características del sonido Giro del control mientras lo presiona control PRESET/DISCAjuste de las Otras operacionesRefuerzo de los graves D-bass Silenciamiento rápido del sonidoCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Silenciaminto de los pitidosExploración de los temas Cambiador de CD/MDReproducción de discos compactos CD/ minidiscos MD Reproducción repetida deReproducción de temas en Orden aleatorioAsignación de títulos a los discos compactos Borrado del memorando de discos Selección de temas específicos para su reproducciónVisualización del memorando de discos Sólo para XR-C540RDS Función de bancoNotas sobre los cassettes PrecaucionesPara mantener una alta calidad de sonido Cuidados de los cassettesSustitución del fusible MantenimientoDesmontaje de la unidad Limpieza de los conectoresTecla de tipo de programa PTY ES 3 Tecla ModeUbicación de los controles » Control D-BASSSección del sintonizador EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del amplificador de potenciaRadiorecepción Guía para la solución de problemasReproducción de cintas Funciones RDS Reproductor de discosIndice alfabético ATAPage Välkommen Innehåll Endast bilstereoTa loss frontpanelen Komma igångÅterställa enheten Förberedelser på roterbar fjärrkontrollLyssna på band KassettbandspelareStälla in klockan Snabbspola bandetÄndra inställningar Spela bandet i olika lägenHitta början av ett spår Automatisk musiksökning AMS Söka efter önskat spår Intro Scan-funktionenMottagning av lagrade kanaler Använda bilradionLagra kanaler automatiskt Lagra endast vissa kanalerÄndra visningen i teckenfönstret Översikt över RDS- funktionenVisa kanalens namn Om du inte kan få in snabbvalskanalenLokallänkfunktionen Local Link endast Storbritannien Ändras AF-funktionenLyssna på regional program Lyssna på trafikmeddelanden Förinställa RDS-kanaler med AF- och TA-dataAvbryta CT-funktionen Söka kanaler efter programtypAutomatisk inställning av klockan med RDS-data Använda vridkontrollen Genom att trycka knapparna Source och ModeYtterligare funktioner Genom att vrida kontrollen SEEK/ AMSÄndra ljud och pipljud LjudjusteringSnabbdämpning av ljudet Byta styrriktningCD/MD-växlare Spela en CD eller MDSpela spår i slumpmässig Spela början av alla spårSpela spår flera gånger Visa skivminne Namnge en CDVälja spår för uppspelning Radera skivminneSpela endast vissa spår Ytterligare informationSäkerhetsföreskrifter Så här bibehåller du högstaByta säkring UnderhållSköta kassetterna Rengöra anslutningarTa ur bilstereon ATA BL.SKIP ¼ Knappar för ljudjustering + och Ð Knappar och deras placeringStrömbrytare OFF 4 £ Ljuddämpningsknapp MuteBilradion Tekniska dataKassettspelaren FörstärkareRadiomottagning FelsökningBanduppspelning Felkoder när en eller flera CD/MD-växlare är anslutna RDS-funktionerUppspelning av skiva Register Page Bem-Vindo Índice Só para este aparelhoPara retirar o painel frontal Como começarReinicializar o aparelho Preparação do telecomando rotativoOuvir uma cassete Leitor de cassetesAcerto do relógio Rebobinagem rápida da fitaPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Reproduzir uma cassete em vários modosComo alterar os elementos do visor Memorização somente de estações pretendidas RádioMemorização automática de estações Recepção das estações memorizadasSe a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo monoaural Descrição da função RDSComo visualizar o nome da estação Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaOuvir um programa regional Sintonizar automaticamente o mesmo programaFrequências alternativas AF Função Local Link ligação local Apenas para o Reino UnidoOuvir as informações sobre o trânsito Para cancelar a transmissão de informações de trânsitoPré-regular o volume das informações sobre o trânsito Pré-programar estações RDS com dados AF e TAComo localizar uma estação por tipo de programa Tipos de programa VisorAcertar automaticamente o relógio Outras funçõesUtilizar o telecomando rotativo Outras operações Regulação das características de somMudar a direcção de funcionamento dos controlos Rode o controlo devagar e largue-o paraReduzir ao mínimo o som do sinal sonoro Reduzir rapidamente o somAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Intensificar o som dos graves BassPesquisar faixas Intro scan Permutador de CD/MDReprodução de um CD ou Reproduzir faixas repetidamente Reproduzir faixas por ordem aleatóriaIdentificação de CDs Apagar a lista de títulos Selecção das faixas específicas para reproduçãoVisualização da lista de títulos Reproduzir apenas as faixas específicas Informação adicionalPrecauções Para manter a boa qualidade do somSubstituição do fusível ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho Localização das teclas » D-BASS controloSecção do sintonizador EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do amplificador de potênciaRecepção de rádio Manual de resolução de problemasReprodução da fita Funções RDS Reprodução de discoK, L Page