Sony XR-C440RDS, XR-C540RDS Orden aleatorio, Asignación de títulos a los discos compactos

Page 40

Repetición de todos los discos del cambiador actual

Presione (2) varias veces durante la reproducción de un discos compactos/ minidiscos hasta que aparezca la indicación “REP 3”.

Cada vez que presione (2) la indicación cambia de la siguiente forma:

REP 1

 

 

REP 2 (Repetición

(Repetición del tema)

del disco)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancelación (Modo de

 

 

REP 3

 

 

reproducción normal de discos

(Repetición del

compactos/minidiscos)

cambiador)

 

Reproducción de temas en

 

orden aleatorio

 

— Reproducción aleatoria

 

Reproducción de los temas del

ES

disco actual en orden aleatorio

 

 

Presione (3) durante la reproducción de

 

un disco compacto/minidisco hasta que

 

aparezca la indicación “SHUF 1”.

 

Reproducción de todos los discos

 

del cambiador en orden aleatorio

 

Presione (3) durante la reproducción de

 

un disco compacto/minidisco hasta que

 

aparezca la indicación “SHUF 2”.

 

Reproducción de todos los discos

 

de ambos cambiadores en orden

 

aleatorio

 

Presione varias veces (3) durante la

 

reproducción de un disco compacto/

 

minidiscos hasta que aparezca la

 

indicación “SHUF 3”.

Cada vez que presione (3) la indicación cambia de la siguiente forma:

SHUF 1

SHUF 2

(Reproducción

(Reproducción aleatoria

aleatoria del

del disco)

 

 

 

 

 

cambiador)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUF 3

Cancelación (Modo de

 

 

 

 

reproducción normal de

(Reproducción

discos compactos/minidisco)

aleatoria total)

Si presiona (1) durante la reproducción aleatoria, los 10 primeros segundos de todos los temas se

16 reproducirán aleatoriamente.

Asignación de títulos a los discos compactos

(sólo para XR-C540RDS)

Memorando de discos (Cambiador de discos compactos con función de archivo de usuario)

Usted podrá asignar una etiqueta a cada disco con un nombre personal. También podrá introducir hasta ocho caracteres para un disco. Si asigna una etiqueta a un disco compacto, podrá localizarlo por el nombre y seleccionar canciones específicas para la reproducción (página 17).

Si conecta sólo un cambiador de MD, no es posible asignar título al MD. No obstante, si conecta un cambiador de CD con función de archivo de usuario y otro de MD, podrá asignar títulos a los discos compactos y a los minidiscos.

Nota

Al asignar título a un MD, los títulos del propio disco no se modifican, ya que dichos títulos se almacenan en los archivos de usuario del cambiador de CD.

1 Reproduzca el CD y presione (PTY/FILE) durante dos segundos.

CD ￿￿

2 Seleccione los caracteres.

1Presione (+) para seleccionar los

caracteres que desee.

(A nB nC n··· Z n0 n1 n2 n

··· 9 n+ nn* n/ n\ n> n< n. n_ )

CD ￿￿

Si presiona (Ð), los caracteres aparecerán en orden inverso.

Si desea dejar un espacio en blanco entre caracteres, seleccione “_” (subrayado).

2Después de haber localizado el carácter deseado, presione (SEL).

El cursor parpadeante se desplaza al espacio siguiente.

CD ￿￿

Si presiona (SEL) mientras parpadea el octavo carácter (del extremo derecho), el parpadeo vuelve al primer carácter (del extremo izquierdo).

3Repita los pasos 1 y 2 para introducir el título completo.

3 Para volver al modo normal de reproducción de CD, presione (PTY/FILE) durante dos segundos.

Image 40
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Resetting the unit Getting StartedDetaching the front panel Preparing the rotary remoteSetting the clock Cassette PlayerListening to a tape Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Changing the displayed itemsSearching for the desired track Intro scan Playing tracks repeatedly Repeat playBest Tuning Memory BTM RadioReceiving the memorized stations Memorizing only the desired stationsIf FM stereo reception is poor Monaural mode If you cannot tune in a preset stationOverview of the RDS function Displaying the station nameRe-tuning the same programme automatically Listening to traffic announcementsAlternative Frequencies AF Listening to a regional programmePresetting the RDS stations with AF and TA data To cancel the CT function Setting the clock automaticallyLocating a station by programme type Using the rotary remote By pressing buttons the Source and the Mode buttonsOther Functions By rotating the control the SEEK/ AMS controlAdjusting the sound characteristics Muting the soundChanging the sound and beep tone Changing the operative directionCD/MD Changer Playing a CD/MDPlaying tracks repeatedly Scanning the tracksPlaying tracks in random Selecting the specific tracks for playback Displaying the disc memoErasing the disc memo XR-C540RDS only Bank CD changer with custom file functionPrecautions Additional InformationPlaying the specific tracks only To maintain high quality soundMaintenance Fuse ReplacementCleaning the Connectors Cassette careDismounting the unit Location of controls Specifications Power amplifier sectionCassette player section Tuner sectionTroubleshooting guide Tape playbackRadio reception RDS functionsDisplay Cause Solution ProblemCause/Solution Playback sound skipsDisc play Index Page ¡Bienvenido Indice Sólo para esta unidadAlarma de aviso Restauración de la unidadExtracción del panel frontal Preparación del control remoto giratorioReproductor de cassettes Puesta en hora del relojEscucha de cintas Bobinado rápido de cintasReproducción de la cinta en varios modos Cambio de los elementos mostradosPresione 2 durante la reproducción Presione 6 durante la reproducciónMemorización automática de emisoras Memorización de las emisoras deseadasRecepción de emisoras memorizadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMDescripción general de la función RDS Visualización del nombre de la emisoraSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Seleccione una emisora de FMResintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AFRecepción de programas regionales Función de enlace local sólo Reino UnidoPara cancelar el anuncio de tráfico actual Programación del volumen de los anuncios de tráficoRecepción de anuncios de tráfico Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TATipos de programa Indicación Localización de emisoras mediante el tipo de programaPresione PTY durante la recepción de Ajuste automático del reloj Otras funcionesUso del control remoto giratorio Giro del control mientras lo presiona control PRESET/DISC Ajuste de las Características del sonido Otras operacionesSilenciamiento rápido del sonido Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitidoRefuerzo de los graves D-bass Silenciaminto de los pitidosCambiador de CD/MD Reproducción de discos compactos CD/ minidiscos MDExploración de los temas Reproducción repetida deAsignación de títulos a los discos compactos Orden aleatorioReproducción de temas en Selección de temas específicos para su reproducción Visualización del memorando de discosBorrado del memorando de discos Sólo para XR-C540RDS Función de bancoPrecauciones Para mantener una alta calidad de sonidoNotas sobre los cassettes Cuidados de los cassettesMantenimiento Desmontaje de la unidadSustitución del fusible Limpieza de los conectoresES 3 Tecla Mode Ubicación de los controlesTecla de tipo de programa PTY » Control D-BASSEspecificaciones Sección del reproductor de cassettesSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaReproducción de cintas Guía para la solución de problemasRadiorecepción Funciones RDS Reproductor de discosIndice alfabético ATAPage Välkommen Innehåll Endast bilstereoKomma igång Återställa enhetenTa loss frontpanelen Förberedelser på roterbar fjärrkontrollKassettbandspelare Ställa in klockanLyssna på band Snabbspola bandetSpela bandet i olika lägen Hitta början av ett spår Automatisk musiksökning AMSÄndra inställningar Söka efter önskat spår Intro Scan-funktionenAnvända bilradion Lagra kanaler automatisktMottagning av lagrade kanaler Lagra endast vissa kanalerÖversikt över RDS- funktionen Visa kanalens namnÄndra visningen i teckenfönstret Om du inte kan få in snabbvalskanalenLyssna på regional program Ändras AF-funktionenLokallänkfunktionen Local Link endast Storbritannien Lyssna på trafikmeddelanden Förinställa RDS-kanaler med AF- och TA-dataAutomatisk inställning av klockan med RDS-data Söka kanaler efter programtypAvbryta CT-funktionen Genom att trycka knapparna Source och Mode Ytterligare funktionerAnvända vridkontrollen Genom att vrida kontrollen SEEK/ AMSLjudjustering Snabbdämpning av ljudetÄndra ljud och pipljud Byta styrriktningCD/MD-växlare Spela en CD eller MDSpela spår flera gånger Spela början av alla spårSpela spår i slumpmässig Namnge en CD Välja spår för uppspelningVisa skivminne Radera skivminneYtterligare information SäkerhetsföreskrifterSpela endast vissa spår Så här bibehåller du högstaUnderhåll Sköta kassetternaByta säkring Rengöra anslutningarTa ur bilstereon Knappar och deras placering Strömbrytare OFF 4ATA BL.SKIP ¼ Knappar för ljudjustering + och Ð £ Ljuddämpningsknapp MuteTekniska data KassettspelarenBilradion FörstärkareBanduppspelning FelsökningRadiomottagning Uppspelning av skiva RDS-funktionerFelkoder när en eller flera CD/MD-växlare är anslutna Register Page Bem-Vindo Índice Só para este aparelhoComo começar Reinicializar o aparelhoPara retirar o painel frontal Preparação do telecomando rotativoLeitor de cassetes Acerto do relógioOuvir uma cassete Rebobinagem rápida da fitaComo alterar os elementos do visor Reproduzir uma cassete em vários modosPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Rádio Memorização automática de estaçõesMemorização somente de estações pretendidas Recepção das estações memorizadasDescrição da função RDS Como visualizar o nome da estaçãoSe a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo monoaural Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaSintonizar automaticamente o mesmo programa Frequências alternativas AFOuvir um programa regional Função Local Link ligação local Apenas para o Reino UnidoPara cancelar a transmissão de informações de trânsito Pré-regular o volume das informações sobre o trânsitoOuvir as informações sobre o trânsito Pré-programar estações RDS com dados AF e TAComo localizar uma estação por tipo de programa Tipos de programa VisorUtilizar o telecomando rotativo Outras funçõesAcertar automaticamente o relógio Regulação das características de som Mudar a direcção de funcionamento dos controlosOutras operações Rode o controlo devagar e largue-o paraReduzir rapidamente o som Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoroReduzir ao mínimo o som do sinal sonoro Intensificar o som dos graves BassReprodução de um CD ou Permutador de CD/MDPesquisar faixas Intro scan Identificação de CDs Reproduzir faixas por ordem aleatóriaReproduzir faixas repetidamente Visualização da lista de títulos Selecção das faixas específicas para reproduçãoApagar a lista de títulos Informação adicional PrecauçõesReproduzir apenas as faixas específicas Para manter a boa qualidade do somManutenção Cuidados a ter com as cassetesSubstituição do fusível Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho Localização das teclas » D-BASS controloEspecificações Secção do leitor de cassetesSecção do sintonizador Secção do amplificador de potênciaReprodução da fita Manual de resolução de problemasRecepção de rádio Funções RDS Reprodução de discoK, L Page