Olympus PT-017 manual Introduction, Please read the following items before use, For safe use

Page 2

Introduction

●Unauthorized copying of this manual in part or in full, except for private use, is prohibited.

Unauthorized reproduction is strictly prohibited.

●Our company shall not be responsible in any way for lost profits or any claims by third parties in case of any damage occurring from unsuitable use of this product.

●Our company shall not be responsible for damage, lost profits, etc. caused by loss of image data because of defects, disassembly, repair or modification of this product by people other than third parties specified by our company, or for other reasons.

Please read the following items before use

●This Case is a precision device designed for use at a water depth within 40 m. Please handle it with sufficient care.

●Please use the Case correctly after sufficient understanding of the contents of this manual in regard to handling of the Case, checks before use, maintenance, and storage after use.

●Our company shall in no way be responsible for accidents involving immersion of a digital camera in water.

●Our company shall not pay any compensation for accidents (injuries or material damage) at the time of use.

For safe use

This instruction manual uses various pictographs for correct use of the product and to prevent danger to the user and other persons as well as property damage. These pictographs and their meanings are shown below.

WARNING This indicates contents for which the possibility of human death or severe injury in case of handling under disregard of

this indication can be assumed.

CAUTION This indicates contents for which the possibility of human injury or the possibility of material damage in case of handling

under disregard of this indication can be assumed.

E-1

Image 2
Contents PT-017 For safe use IntroductionPlease read the following items before use ・Injury by dropping onto the body from a height Batteries For Prevention of Water Leakage Accidents Handling the Product Explanation Contents Page Check the contents of the package PreparationsNames of the parts Holding the Case Install the strapMaster the basic operation Hand strap Hand strap ringHow to Press the Shutter How to Use the Zoom LeverAdvance test before use Advance TestRemove the hand strap from the digital camera Battery ConfirmationCheck the digital camera Check the operation of the camera Loading in the Case Which digital cameras can be loaded?Open the lens barrier Open the Case Load the digital cameraInsertion of silica gel Check the loading statusInstall the special balance weight Seal the CaseRemoval Installation and Removal of the LCD HoodInstallation Mounting and Removing the Lens CapPerform the final checks Visual Inspection Final Test Confirmed easilyHow to Use the Hand Strap Quietly press the shutter leverHandling After Shooting Wipe off any waterdropTake out the digital camera Wash the Case with pure water Dry the CaseRemove the O-ring Remove any sand, dirt, etcInstall the O-ring How to Apply Grease to the O-ring Replace consumable productsAppendix On the use of the PT-017Page Q6:How should I take pictures under water? Page Q11:Please tell me about repairs After-sale Service Request for returning the user registration card SpecificationsDivers Insurance Guide Memo Memo Coffret étanche Pour une utilisation sûre IntroductionVeuillez lire la suite avant utilisation De personnes ou des dommages matériels enAvertissement Batteries Pour éviter des accidents de fuite deau Manipulation du produit Des détergents Table des matières Nomenclature des piècesPage Contrôle du contenu de lemballage Vérifier que tous les accessoires sont bien dans la boîtePréparatifs Coiffe décran ACL Graisse siliconeNomenclature des pièces Graisse pour joint silicone Dobjectif Bouchon blancMaîtriser le fonctionnement de base Installer la courroie sur le corps du coffretMise en place de la courroie Tenue du coffretComment appuyer sur le déclencheur Comment utiliser le levier de zoomTest préliminaire Contrôle préliminaire du coffretTest préliminaire avant utilisation Contrôle de la batterie Mise en place de lappareil photo numériqueContrôle de lappareil photo numérique Confirmation du nombre de vues restant à prendreOuvrir le capot de protection dobjectif Contrôler le fonctionnement de lappareilOuvrir le coffret Charger lappareil photo numériqueIntroduction du gel de silice Contrôler létat de chargement Sceller le coffretRetrait Installer le contrepoids spécialMise en place et retrait de la coiffe de lécran ACL Mise en placeMontage et retrait du bouchon dobjectif Effectuer les contrôles finaux Inspection visuelleTest final Être vues facilementAppuyer doucement sur le levier de déclencheur Prise de vues sous leauUtilisation de la courroie Précautions en utilisant le flashManipulation après la prise de vue Essuyer toute goutte deauSortir lappareil photo numérique Laver le coffret avec de leau pure Sécher le coffretRetrait du joint Maintien de la fonction détanchéitéRetirer le joint Retirer tout grain de sable, poussière, etcInstaller le joint Comment appliquer de la graisse sur le joint Changer les pièces consommablesQ1 Quels appareils photo numériques peuvent être utilisés ? AnnexeSur lutilisation du PT-017 Retirer la courroie de lappareil photo numériquePage Page Page Page Service après-vente Fiche technique Memo Memo Caja hermética al agua Para un uso seguro IntroducciónLea los puntos siguientes antes del uso Advertencia Efectuarse el manejo sin tener en cuenta esta indicaciónPilas Para la prevención de accidentes por filtración de agua Manipulación del producto No aplique una fuerza excesiva a la rosca del trípodeAgentes Prueba anticipada antes del uso ContenidosNombre de las partes Page Preparaciones Verifique los contenidos del paqueteNombre de las partes Sosteniendo la caja Coloque la correaAprenda la operación básica Cómo presionar el disparador Cómo usar la palanca del zoomPrueba anticipada Verificación anticipada de la cajaPrueba anticipada antes del uso Confirmación de pila Instale la cámara digitalVerifique la cámara digital Confirmación del número de fotos restantes a ser tomadasAbra el cubreobjetivo Verifique la operación de la cámaraLa energía de pila Abra la cajaColoque la cámara digital Inserción de silicagel Preste atención a la orientaciónVerifique la condición de colocación Selle la cajaExtracción Instale el contrapeso especialInstalación y retiro del visera de LCD InstalaciónColocando y retirando la tapa del objetivo Realice las verificaciones finales Inspección visualPrueba final Agua Ser fácilmente confirmadasPresione suavemente la palanca del disparador Tomando fotos debajo del aguaCómo usar la correa de mano Precauciones cuando utiliza el flashManipulación después de la toma fotográfica Limpie secando todo vestigio de aguaSaque la cámara digital Abra la caja cuidadosamente y saque la cámara digitalCuando limpie la caja, tenga cuidado de ocasionar rayaduras Lave la caja con agua puraSeque la caja Quite toda arena, suciedad, etc Manteniendo la función de hermeticidad al aguaRetire la junta tórica Abra la caja y retire la junta tórica desde la cajaColoque la junta tórica Cómo aplicar grasa a la junta tórica Reemplace las partes consumiblesRetire la correa desde la cámara digital ApéndicePreguntas y repuestas sobre el uso de la PT-017 R3 Preste atención a los ítemes siguientesP5 ¿Cómo debe ser manipulada la caja después de usarse? Page R10 Observe los ítemes siguientes Page Servicio posterior a las ventas Especificaciones Memo Memo Memo Olympus America INC