Bushnell 11-8313 Deutsch, Gebrauchsanweisung FÜR DIE Kamera, Der MODE-Knopfhat drei Funktionen

Page 18

DEUTSCH

Danke, dass Sie sich für eine Bushnell Imageview entschieden haben! Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch.

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIE KAMERA

BESCHREIBUNG DER KNÖPFE

Mode

Snap

Der MODE-Knopfhat drei Funktionen:

1.Power on: Halten Sie den Knopf so lange gedrückt, bis die Kamera sich einschaltet. Sollte die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC angeschlossen sein, schaltet sie sich automatisch ein.

2.Power off: Halten Sie den Knopf der eingeschalteten Kamera so lange gedrückt, bis die Kamera sich ausschaltet. Wenn die Kamera nicht verwendet wurde oder wenn länger als 2 Minuten kein Knopf betätigt wird, schaltet die Kamera sich automatisch aus, um Batterie zu sparen. Sollte die Kamera über USB angeschlossen sein, schaltet sie sich nicht aus, nur wenn der PC abgeschaltet wird.

3.Mode change (Modus wechseln): Drücken Sie den Knopf kurz, um zu anderen Modi überzugehen.

Der SNAP-Knopfhat zwei Funktionen:

1.Eine Aufnahme machen: Drücken Sie diesen Knopf bei eingeschalteter Kamera (aber nicht in PC- Modus oder bei Modus wechseln), um eine Aufnahme zu machen.

2.Select: Bei „Mode Change” bestätigen Sie mit einem Knopfdruck die Funktion.

33

11-8313 IMAGEVIEW MANUAL

34-35

LCD-ANZEIGE

1. Hoher Aufl sungsmodus = 1280x1024 Pixel

2. Niedriger Auflösungsmodus = 1024x768 Pixel.

3. Mit dem Timer können Sie den Aufnahmezeitpunkt verzögern.

Die Aufnahme erfolgt ca. 10 Sekunden zeitverzögert.

4. In diesem Modus haben Sie die Möglichkeit, kurze Filmsequenzen aufzunehmen, die als “.avi” Dateien gespeichert werden.

5.Auswahl der verschiedenen Modi.

6.Löscht alle gespeicherten Aufnahmen.

7.Löscht die letzte Aufnahme.

8.Das USB-Zeichen erscheint, wenn das USB-Kabel zwischen Kamera und PC angeschlossen ist.

9. Das Batteriezeichen gibt den Ladestand der Batterie an.

10. a. Bildanzahl-- Hier erscheint die Anzahl der gespeicherten Aufnahmen.

b. SET-- Auswahl von Hq (hohe Aufl sung)/Lq (niedrige Aufl sung) Modus, STO (Integrierter Speicher)/ PCC (PC Cam) Modus, 50Hz/60Hz Frequenz

c. FUL-- Wenn der Speicher voll ist erscheint FUL auf der Anzeige und ein Alarmsignal ert nt.

GEBRAUCHSANWEISUNG

1.Die Kamera wird mit einer CR123A (nicht mitgeliefert) oder mit USB (mitgeliefert) betrieben.

2.Legen Sie die Batterie in das Batteriefach.

3.Halten Sie den MODE-Knopf gedrückt, bis die Kamera sich einschaltet.

4.Um eine Aufnahme zu machen drücken Sie SNAP oder drücken Sie wie oben beschrieben kurz den MODE-Knopf, um den Modus zu wechseln. Die Kamera ist auf „unendlich“ eingestellt und fokussiert keinen Gegenstand, der sich näher als 49 Fuß (ca. 15 Meter) befindet.

34

3/11/04, 2:59 PM

Image 18
Contents Model LIT. # 98-0393/02-04 Contents Button Descriptions Mode button has three functionsCamera Operation Instructions LCD DisplayPixels Resolution Image Quality Captured Picture Quantity Captured Pictures with BUILT-IN MemoryImageview Manual Downloading the Pictures to Your Computer Connecting to the ComputerSoftware Installation System RequirementsU.S.A. Send to Canada Send to Warranty / RepairTWO-YEAR Limited Warranty Morsestrasse 4 D- 50769 Köln GermanyGuide D’UTILISATION FrançaisÉcran LCD Pas la mise au point sur un objet à moins de 15 mètresAppuyez sur MODE- Appuyez sur Snap pour prendre la photo Photos Saisies Avec Mémoire Intégrée18-19 Connexion À L’ORDINATEUR Installation DU LogicielTransfert DES Photos Vers UN Ordinateur Système requisGarantie Limitée DE Deux ANS AUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez ÀDescripción DE LOS Botones EspañolInstrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara Pantalla LCDPulse Mode Fotografías Captadas CON Memoria Integrada28-29 Requisitos del sistema Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorConexión AL Ordenador Instalación DE SoftwareGarantía Limitada DE DOS Años EN EE UU, Enviar a EN CANADÁ, Enviar aDer MODE-Knopfhat drei Funktionen DeutschGebrauchsanweisung FÜR DIE Kamera LCD-ANZEIGEAufgenommene Bilder IM Kameraeigenen Speicher 37 nächste Einstellung Computeranschluss SOFTWARE-INSTALLATIONAufnahmen AUF DEN Computer Bertragen SystemanforderungenZweijährige Beschränkte Garantie Istruzioni PER L’USO Della Fotocamera ItalianoDisplay LCD Descrizione DEI PulsantiPremere Mode Foto Registrate CON LA Memoria IncorporataSe appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Collegamento AL Computer Installazione DEL SoftwareScarico Delle Foto SUL Computer Requisiti di sistemaGaranzia Limitata PER DUE Anni Recapito Negli Stati Uniti Recapito in CanadaDescrições DOS Botões PortuguêsInstruções DE Operação DA Câmera Display DE LCDPressionar Mode Fotografias Capturadas NA Memória Interna1280X1024Hi Alta qualidade HQ Baixa qualidade LQ 1024X768Lo 58-59 Como Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador Instalação do SoftwareGarantia Limitada DE Dois Anos NOS EUA Remeter Para No Canadá Remeter ParaImageview Manual