Tunturi S90 owner manual Contador, Medida Telemetrica DEL Ritmo Cardíaco

Page 28

M A N U A L D E L U S A R I O S 9 0

CONTADOR

TECLAS

ON/OFF

Conecta y desconecta la máquina.

Al conectar la máquina, el contador presenta la hora y empieza la cuenta automáticamente.

SELECT

Cambia el modo y la pantalla.

FUNCIONES

TIME

(tiempo, símbolo del reloj) Cuenta de tiempo (00:00-)

RATE

(ritmo, símbolo del conejo) Pasos por minuto

STEPS

(pasos, símbolo de la escalera) Cuenta de pasos (000.0-)

TOTAL STEPS

(pasos totales, símbolo de la montaña) Muestra el número de pasos totales dados, en miles (1 = 1.000). Para poner a cero esta cantidad, se pulsa la tecla pequeña que hay en la parte de debajo del contador.

ENERGY CONSUMPTION

(consume de energia, símbolo de la hamburguesa) Consumo estimado de energía (0,43 kcal por paso).

PULSE

(ritmo cardíaco, símbolo del reloj) Indica el ritmo cardíaco durante el ejercicio (40 - 240).

MEDIDA TELEMETRICA

DEL RITMO CARDÍACO

El S90 se fabrica con función de medida del ritmo cardíaco. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con

los transmisores de ritmo cardíaco Polar. El transmisor se vende como accessorio. Hacer ejercicio a distinto ritmo afecta al cuerpo de distinta manera. Por ejemplo, un ejercicio largo con unas pulsaciones que sean el 50-60 por 100 del máximo ayuda a quemar grasas o a perder peso, mientras que un ejercicio del 70-80 por

100 de las pulsaciones máximas contribuye a fortalecer el corazón y el sistema respiratorio y a mejorar la resistencia física, es decir, mejora el estado físico. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula:

208 - 0,7 X EDAD

Sin embargo, para estar más seguro consulte a su médico.

La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético.

NOTA: si tiene marcapasos, solo debe usar el transmisor del contador de ritmo cardíaco con autoricazion de su medico!

Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese le transmisor justo debajo del pecho, caon la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m.

28

Image 28
Contents S90 Information and Warnings Welcome to the World Tunturi ExercisingAssembly USE MeterMaintenance DimensionsTelemetric Heart Rate Heart Heart Rate Measurement StorageWichtige Sicherheitshinweise Profil UND Säulenprofil Betrieb Elektronikanzeige Drahtlose Messung DER HerzfrequenzAufbewahrung WartungTechnische Daten Conseils ET Avertissements Barre Verticale ET Pied EN H Utilisation Unite DES Compteurs Mesure DU Pouls Sans FILEntretien RangementOpmerkingen EN Adviezen Welkom in DE Wereld VAN Tunturitraining HET Gebruik VAN DE Stepper MonitorHartslagmeting OnderhoudOpslag Technische GegevensAvvertenze SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiAssemblaggio USO PannelloMisurazione Telemetrica ManutenzioneImmagazzinaggio Dati TecniciInformacion Y Precauciones Bienvenido AL Mondo Tunturi DEL EjercicioMontaje Manillar Contador Medida Telemetrica DEL Ritmo CardíacoAlmacenaje ServicioDatos Tecnicos Bruksanvisning Välkommen Till Tunturis TräningsvärldMontering Användning MätareService Trådlös PulsmätningFörvaring Tekniska DataHuomautukset JA Varoitukset Tervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden JoukkoonFIN AsennusKäyttö MittariLangaton Sykemittaus HuoltoSäilytys Tekniset TiedotS90 583 7011 B