Bushnell AR731306C, 731303, 731309 Montaje Y Preparativos Para EL USO, Montaje de la batería

Page 18

MONTAJE Y PREPARATIVOS PARA EL USO

ATENCIÓN: asegúrese de que el arma no esté cargada y de que el selector esté en la posición “segura” antes de tratar de montar, desmontar o efectuar trabajos de mantenimiento en la mira.

Montaje de la batería

1.Saque la tapa de la batería girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj.

2.Coloque la batería battery (modelo CR2032) con el extremo positivo

(+) hacia la tapa. Precauciones al cambiar la batería (no se requieren si la mira no se utiliza). Antes de colocar la tapa de la batería, asegúrese que la junta tórica esté montada y en buenas condiciones. De lo contrario, puede entrar agua en el compartimiento de la batería.

3.Coloque la tapa de la batería girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee. Apriétela sólo con la mano. El uso de herramientas puede dañar el equipo.

4.Verifique que esté presente el punto rojo girando el interruptor giratorio en el sentido de las agujas del reloj.

Instalación de la mira en el arma (sin el soporte deelevación)

La mira TRS-25 está diseñada para poder instalarse en la mayoría de armas con un riel MIL-Std 1913 Picatinny o Weaver. Si su arma no tiene la base o bases adecuadas o no es compatible con ellas, por favor póngase en contacto con su distribuidor, su armero o con el proveedor correspondiente.

Instalación de mira en un riel Picatinny/Weaver (sin el soporte deelevación)

1.Afloje el eje con la llave Allen, para que la palanca de cierre pueda sujetarse alrededor del riel Picatinny/ Weaver.

2.Instale la mira en el riel del arma ajustando el eje. Primero, asegúrese de que la mira está en la posición correcta y de que el eje (=parada de retroceso) encaja en la ranura del riel Picatinny/Weaver. Para asegurarse de que el eje está ajustado con firmeza, atornille el eje en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a obtener una ligera resistencia. A continuación, gire de nuevo el tornillo entre 90° y 45° grados. ¡ADVERTENCIA! No atornille en exceso.

3.Al utilizar las tapas de los objetivos, asegúrese de que se encuentran en la posición correcta y de que se pueden abrir fácilmente.

4.Finalmente, asegúrese de que el eje con la palanca de cierre está ajustado con firmeza alrededor del riel del arma.

5.Realice el proceso de puesta a cero según muestra "Puesta a cero"

18(pg. 20)

Image 18
Contents TRS-25 Table of Contents English About Red Dot Lens PositioningSetup and Operation Installing the BatteryInstalling the Sight on the Firearm w/o Hi-Rise Block Page Lens Covers ZeroingOperation Under Extreme Conditions Trouble Shooting Problem Red Dot Does Not AppearPossible Causes/Solutions ONE-YEAR Limited Warranty U.S.A. Send ToEurope you may also contact Bushnell at FCC Note Français Propos du positionnement de la lentille à point rougeMise en place de la pile Page Fermer les protèges lentilles avant et arrière Protège-lentillesZérotage Utilisation EN Conditions ExtrêmesLa boue ou à la neige Méthodes DE Recherche DE PanneLe point rouge n’apparaît pas Garantie Limitée DE Deux ANS Cody Overland Park, KansasEn Europe, vous pouvez également contacter Bushnell à Remarque relative à la FCC Español Acerca de la colocación de la lente de punto rojoMontaje Y Preparativos Para EL USO Montaje de la bateríaPage Tapas de los objetivos Puesta a ceroOperación EN Condiciones Extremas Localización DE Fallos El punto rojo no apareceGarantía Limitada a DOS Años En Europa puede además comunicarse con Bushnell enNota de la FCC Eliminación de equipos eléctricos y electrónicosDeutsch Positionierung eines RotpunktobjektivsZusammenbau UND Vorbereitung ZUM Gebrauch BatterieeinbauMontage des Visiers auf der Waffe ohne hohen Unterbau Abb Staubschutzkappen öffnen abnehmen StaubschutzkappenNullstellen Benutzung Unter Extremen BedingungenBeschädigter Drehschalter Händler/Verkäufer kontaktieren FehlersucheRoter Leuchtpunkt Erscheint Nicht Treffpunkt ändert sich Befestigung überprüfenAdresse in den USA European Service Centre Mathias-Brüggen-Str 50827 KölnZwei Jahre Begrenzte Garantie Tel +49 221 Fax +49 221Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien Page Bushnell outdoor products