Bushnell 731309, 731303, AR731306C owner manual Mise en place de la pile

Page 11

ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIFS

ATTENTION: S’assurer que l’arme est déchargée et que le sélecteur se trouve en position « sûreté » avant de procéder au montage, au retrait ou à l’entretien du viseur.

Mise en place de la pile

1.Dévisser le couvercle de logement de la pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

2.Introduire la pile (type CR2032) en orientant le pôle positif (+) vers le couvercle. Précautions à prendre en remplaçant la pile (seulement si le viseur est déjà en fonction) Avant de revisser le couvercle, contrôler la présence et l’état du joint torique. Faute de quoi, l’étanchéité du logement n’est pas optimale.

3.Revisser le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Serrer à la main seulement. L’utilisation d’un outil risque d’endommager le matériel.

4.Vérifier que le point rouge s’allume en tournant le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre.

Installation du viseur sur l'arme à feu (sans pavé de surélévation)

Le viseur TRS-25 est conçu pour être installé sur la plupart des types d’armes disposant d’un rail Picatinny MIL-Std 1913 ou Weaver. Si l’arme n’a pas d’embase appropriée, adressez-vous à votre revendeur ou à un expert.

Montage du viseur sur un rail Picatinny/Weaver (sans pavé de surélévation)

1.Desserrez l’arbre au moyen d’une clé Allen, de sorte que la barre de verrouillage puisse se fixer autour du rail Picatinny/Weaver.

2.Montez le viseur sur le rail de l’arme en serrant l’arbre. Tout d’abord, vérifiez que le viseur est correctement positionné et que l’arbre (=arrêt recul) s’ajuste dans une rainure du rail Picatinny/Weaver. Veillez à ce que l’arbre soit bien serré, vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sentir une légère résistance. Ensuite, effectuez un 1/4 ou 1/2 tour supplémentaire. ATTENTION ! Ne pas trop serrer.

3.Lors de l’utilisation de protège-lentilles, veiller à ce qu’ils soient correctement positionnés et puissent être facilement ouverts.

4.Pour finir, vérifiez que l’arbre et la barre de verrouillage sont fermement fixées autour du rail de l’arme.

5.Procédez au zérotage conformément au "Zérotage" (p. 13)

11

Image 11
Contents TRS-25 Table of Contents About Red Dot Lens Positioning EnglishInstalling the Sight on the Firearm w/o Hi-Rise Block Setup and OperationInstalling the Battery Page Operation Under Extreme Conditions Lens CoversZeroing Possible Causes/Solutions Trouble ShootingProblem Red Dot Does Not Appear Europe you may also contact Bushnell at ONE-YEAR Limited WarrantyU.S.A. Send To FCC Note Propos du positionnement de la lentille à point rouge FrançaisMise en place de la pile Page Utilisation EN Conditions Extrêmes Protège-lentillesZérotage Fermer les protèges lentilles avant et arrièreLe point rouge n’apparaît pas La boue ou à la neigeMéthodes DE Recherche DE Panne En Europe, vous pouvez également contacter Bushnell à Garantie Limitée DE Deux ANSCody Overland Park, Kansas Remarque relative à la FCC Acerca de la colocación de la lente de punto rojo EspañolMontaje de la batería Montaje Y Preparativos Para EL USOPage Operación EN Condiciones Extremas Tapas de los objetivosPuesta a cero El punto rojo no aparece Localización DE FallosEn Europa puede además comunicarse con Bushnell en Garantía Limitada a DOS AñosEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Nota de la FCCPositionierung eines Rotpunktobjektivs DeutschMontage des Visiers auf der Waffe ohne hohen Unterbau Zusammenbau UND Vorbereitung ZUM GebrauchBatterieeinbau Abb Benutzung Unter Extremen Bedingungen StaubschutzkappenNullstellen Staubschutzkappen öffnen abnehmenTreffpunkt ändert sich Befestigung überprüfen FehlersucheRoter Leuchtpunkt Erscheint Nicht Beschädigter Drehschalter Händler/Verkäufer kontaktierenTel +49 221 Fax +49 221 European Service Centre Mathias-Brüggen-Str 50827 KölnZwei Jahre Begrenzte Garantie Adresse in den USAAnmerkung bezüglich FCC Richtlinien Page Bushnell outdoor products