Bosch Power Tools DLR165 manual Medición de volumen, Área o volumen Redondeo de cálculos grandes

Page 26

BM 2609140573 04-08 4/15/08 3:11 PM Page 26

Medición de volumen

Para realizar mediciones de volumen, oprima el botón 5 hasta que el indicador de medición de volumen aparezca en la pantalla.

Después, mida la longitud, la anchura y la altura, una después de otra, de la misma manera que para realizar una medición de longitud. El rayo láser permanecerá encendido entre las tres mediciones.

Después de realizar la tercera medición, el volumen se calculará y mostrará automáticamente. El último valor individual medido se indicará en la parte inferior de la pantalla, mientras que el resultado final se mostrará en la parte superior.

Los valores que excedan de 99990 pies3 no se pueden mostrar; se indicará “Err.” en la pantalla. En este caso, cambie la unidad de medida a metros (vea “Cambio de la unidad de medida”, pagina 25).

Área o volumen

Redondeo de cálculos grandes

Para valores superiores a 9999 pies o metros, el telémetro redondeará el valor calculado a los 10 pies ó 10 metros más cercanos. La precisión en dichas situaciones es siempre 99.95% o mejor.

Medición continua (seguimiento)

(vea la figura E)

El modo de medición continua (seguimiento) se utiliza para la transferencia de mediciones, por ej., de plantas de construcción. En el modo de medición continua, el telémetro se puede mover en relación con el objetivo, con lo cual el valor medido se actualiza aproximadamente cada 0.5 segundos. Como ejemplo, el usuario puede desplazarse desde una pared para “recorrer dando pasos” la distancia requerida, mientras que la distancia real se puede leer continuamente.

Para realizar una medición continua, oprima el botón 4 hasta que la indicación “Con.” aparezca en la pantalla.

Oprima el botón de medición 9 para iniciar el procedimiento de medición. Mueva el telémetro hasta que el valor de distancia requerido se indique en la parte inferior de la pantalla.

Si se oprime el botón de medición 9, se interrumpirá la medición continua. El valor medido actual se indicará en la pantalla.

Si se oprime repetidamente el botón de medición 9, se activará de nuevo la medición continua.

La medición continua se apagará automáticamente después de 5 minutos. El último valor medido permanecerá indicado en la pantalla. La medición continua también se puede terminar oprimiendo el botón 4 ó 5, lo cual cambia el modo de medición.

Medición indirecta de la longitud (vea la figura F) La medición indirecta de la longitud se utiliza para medir distancias que no se pueden medir directamente porque un obstáculo obstruiría el rayo láser o debido a que no hay una superficie objetivo disponible como reflector. (El DLR165 utiliza el teorema de Pitágoras, a2 + b2 = c2, para lograr esto.) Los resultados correctos se logran solamente cuando el rayo láser y la distancia buscada forman un ángulo recto exacto (90°).

En el ejemplo ilustrado, se va a determinar la longitud C. Para este propósito, se deben medir A y B. A y C deben formar un ángulo recto.

Para realizar mediciones indirectas de la longitud, oprima el botón 5 hasta que el indicador de medición indirecta de la longitud

aparezca en la pantalla.

Mida la distancia A de la misma manera que para medir una longitud. Preste atención a que el segmento rectilíneo A y la distancia

buscada C formen un ángulo recto. Después, mida la distancia B. El rayo láser permanecerá encendido entre ambas mediciones.

Preste atención a que el punto de referencia de la medición (por ej., el borde trasero del telémetro) esté exactamente en la misma ubicación para ambas mediciones.

Después de completar la segunda medición, la distancia C se calculará automáticamente. El último valor individual medido se indicará en la parte inferior de la pantalla, mientras que el resultado final C se indicará en la parte superior. Los valores os sólo se pueden mostrar en pies decimales o metros.

Borrado de valoresmedidos

Al oprimir el botón de borrado 1 se borra el último valor de medición individual determinado en todos los modos de medición. Si se oprime repetidamente el botón, se borrarán en orden inverso los valores individuales medidos.

MODOS DE MEMORIA

Cuando apague el telémetro, se retendrá el valor que esté en la memoria.

-26-

Image 26
Contents Read Before Using Ver la páginaBM 2609140573 04-08 4/15/08 311 PM 15/08 311 PM BM 2609140573 04-08 4/15/08 311 PM 1609203R93 1609203R971609203R92 Product Features General Safety RulesSafety Rules for Rangefinder Functional DescriptionDisplay Elements Technical DataOptional Accessories Article number 601 K16Operation Installing Hand StrapPreparation Initial OperationMeasuring Modes Continuous Measurement Tracking See figure E Volume MeasurementArea or Volume Rounding of Large Calculations Deleting Measured ValuesOperating Instructions Trouble Shooting Disposal Maintenance and ServiceMaintenance and Cleaning Description fonctionnelle Consignes générales de sécuritéConsignes de sécurité pour le télémètre Utilisation PrévueÉléments DE Laffichage Accessoires en optionDonnées techniques Numéro darticle 601 K16Préparation INSERTION/REMPLACEMENT DES PilesInstallation DE LA Dragonne UtilisationModes DE Mesure Modes DE Mémoire Effacement de la mémoire Instructions dutilisationAffichage de la valeur enregistrée Dépannage Mise AU Rebut Entretien et réparationEntretien et nettoyage Descripción funcional Normas generales de seguridadNormas de seguridad para el telémetro USO PrevistoNúmero de artículo 601 K16 Elementos DE LA PantallaAccesorios opcionales Instalación DE LA Correa DE Mano PreparaciónUtilización Utilización InicialModos DE Medición Medición continua seguimiento Vea la figura E Medición de volumenÁrea o volumen Redondeo de cálculos grandes Borrado de valoresmedidosInstrucciones de utilización Resolución de problemas Eliminación Mantenimiento y servicioMantenimiento y limpieza Remarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools