Bosch Power Tools DLR165 Consignes générales de sécurité, Consignes de sécurité pour le télémètre

Page 14

BM 2609140573 04-08 4/15/08 3:11 PM Page 14

Consignes générales de sécurité

!DANGER

lumière laser. Ne autre que la pièce.

RAYON LASER. ÉVITEZ UNE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX. NE regardez PAS directement la source de dirigez jamais la lumière vers autrui ou vers un objet La lumière laser risque d’abîmer les yeux.

!

AVERTISSEMENT

Veuillez lire et comprendre toutes les consignes.

Si on n'observe pas toutes les consignes décrites

 

 

ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité pour le télémètre

Il ne sera possible de travailler sans danger avec le télémètre que si vous avez lu toutes les informations relatives à son utilisation et toutes les consignes de sécurité, et si ces instructions sont suivies à la lettre. Ne rendez jamais illisibles les étiquettes d'avertissement figurant sur ce télémètre.

Ne dirigez jamais le faisceau vers une pièce dont la surface est réfléchissante. La tôle d’acier brillante réflective ou les surfaces réflectives similaires ne sont pas recommandées pour utilisation d’un laser. Les surfaces réflectives risquent de rediriger le faisceau vers l’utilisateur.

Familiarisez-vous avec le degré de précision et la portée maximum de cet appareil. Si cet appareil est utilisé au-delà de sa portée maximum, les mesures risquent d'être erronées.

L'utilisation de commandes ou la réalisation de réglages ou de procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourrait résulter en une exposition dangereuse aux rayonnements.

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmentera les risques de problèmes oculaires.

Ne faites réparer ce télémètre que par des spécialistes compétents utilisant seulement des pièces de rechange du fabricant de l'instrument. Ceci assurera le maintien de la sécurité du télémètre.

Ne laissez pas des enfants se servir du télémètre à laser sans supervision. Ils risqueraient d'aveugler d'autres personnes par accident.

Ne pointez pas le faisceau laser sur des personnes ou des animaux, et ne regardez pas directement dans le faisceau laser, même à grande distance.

N'utilisez pas les lunettes de visualisation pour laser en guise de lunettes de protection. Les lunettes de visualisation pour laser servent à améliorer la visualisation du faisceau laser, mais ils ne protègent pas contre les rayonnements laser.

N'utilisez pas les lunettes de visualisation pour laser en guise de lunettes de soleil ou quand vous conduisez un véhicule. Les lunettes de visualisation pour laser n'assurent pas une protection complète contre les rayons UV, et ils réduisent la perception des couleurs.

Description fonctionnelle

UTILISATION PRÉVUE

Le télémètre est conçu pour mesurer des distances, des longueurs, des hauteurs et des dégagements, ainsi que pour calculer des superficies et des volumes. Le télémètre est approprié pour prendre des mesures sur des chantiers de construction, à l'intérieur comme à l'extérieur.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

La numérotation des caractéristiques du produit qui est montrée ici fait référence à l'illustration du télémètre numérique à laser sur les pages de graphiques.

1Bouton d'effacement « C »

2Bouton de retrait de mémoire « M- »

3Bouton de mise en mémoire « M+ »

4Bouton de mesure de longueurs et de mesure continue

5Bouton de mesure de superficies, de mesure de volumes et de mesure indirecte de longueurs

6Écran d'affichage

7Aide pour l'alignement

8Étiquette d'avertissement laser

9Bouton de mesure

10Bouton de point de référence

11Bouton de consultation de la mémoire « M= »

12Bouton « unité de mesure » du faisceau laser/changement continu

-14-

Image 14
Contents Read Before Using Ver la páginaBM 2609140573 04-08 4/15/08 311 PM 15/08 311 PM BM 2609140573 04-08 4/15/08 311 PM 1609203R93 1609203R971609203R92 Product Features General Safety RulesSafety Rules for Rangefinder Functional DescriptionDisplay Elements Technical DataOptional Accessories Article number 601 K16Operation Installing Hand StrapPreparation Initial OperationMeasuring Modes Continuous Measurement Tracking See figure E Volume MeasurementArea or Volume Rounding of Large Calculations Deleting Measured ValuesOperating Instructions Trouble Shooting Disposal Maintenance and ServiceMaintenance and Cleaning Description fonctionnelle Consignes générales de sécuritéConsignes de sécurité pour le télémètre Utilisation PrévueÉléments DE Laffichage Accessoires en optionDonnées techniques Numéro darticle 601 K16Préparation INSERTION/REMPLACEMENT DES PilesInstallation DE LA Dragonne UtilisationModes DE Mesure Modes DE Mémoire Effacement de la mémoire Instructions dutilisationAffichage de la valeur enregistrée Dépannage Mise AU Rebut Entretien et réparationEntretien et nettoyage Descripción funcional Normas generales de seguridadNormas de seguridad para el telémetro USO PrevistoNúmero de artículo 601 K16 Elementos DE LA PantallaAccesorios opcionales Instalación DE LA Correa DE Mano PreparaciónUtilización Utilización InicialModos DE Medición Medición continua seguimiento Vea la figura E Medición de volumenÁrea o volumen Redondeo de cálculos grandes Borrado de valoresmedidosInstrucciones de utilización Resolución de problemas Eliminación Mantenimiento y servicioMantenimiento y limpieza Remarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools