Bosch Power Tools DLR165 manual Préparation, Utilisation, INSERTION/REMPLACEMENT DES Piles

Page 16

BM 2609140573 04-08 4/15/08 3:11 PM Page 16

B)+0,1 mm/m (+1/32 po par 26 pi) si les conditions sont défavorables, p. ex., en cas d'irradiation intense par les rayons du soleil.

Veuillez observer le numéro d'article sur la plaque

signalétique de votre télémètre. Les noms commerciaux des télémètres individuels peuvent varier.

Le télémètre peut être identifié clairement par le numéro de série 18 sur la plaque signalétique.

Préparation

INSERTION/REMPLACEMENT DES PILES

Utilisez seulement des piles alcalines-manganèse ou des piles rechargeables.

L'utilisation de piles rechargeables de 1,2 V permet de prendre moins de mesures qu'avec des piles de 1,5 V.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 17, appuyez sur le verrou du couvercle du compartiment des piles 16 dans le sens de la flèche et retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles fournies. Lorsque vous insérez ces piles, faites attention de les insérer avec les polarités correctes en observant les indications qui figurent à l'intérieur du compartiment des piles.

Lorsque l'indicateur de charge des piles est affiché sur l'écran pour la première fois, cela signifie qu'au moins 100 mesures sont toujours possibles. Les piles doivent

être remplacées lorsque l'indicateur de charge des piles clignote ; il n'est alors plus possible de prendre des mesures.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. Utilisez seulement des piles d'une même marque et ayant une capacité identique.

Retirez les piles du télémètre lorsque vous pensez ne pas avoir besoin de l'utiliser pendant une période prolongée. Lorsque le télémètre n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles risquent de se corroder et de se décharger.

INSTALLATION DE LA DRAGONNE

Enfilez la boucle à une extrémité de la dragonne 25 au- dessous du point de fixation de la dragonne 26 et tirez sur l'autre côté. Enfilez la dragonne 25 à travers la boucle et serrez aussi fort que possible.

Utilisation

UTILISATION INITIALE

Protégez le télémètre contre les effets de l'humidité et d'une exposition à la lumière directe du soleil.

N'exposez pas le télémètre à des températures extrêmes ou à des variations importantes de la température.

Mise en marche/Arrêt

Pour mettre le télémètre en marche, appuyez soit sur le bouton Marche/Arrêt 13, soit sur le bouton de mesure 9. La mise en marche du télémètre ne cause pas automatiquement l'activation du faisceau laser.

Pour arrêter (éteindre) le télémètre, appuyez sur le bouton marche/Arrêt 13.

Pour économiser les piles, le télémètre s'éteint automatiquement au bout d'environ 5 minutes quand aucune mesure n'est effectuée.

Quand une valeur mesurée a été enregistrée, elle est conservée en mémoire lorsque le télémètre passe en mode d'arrêt automatique. Lorsque le télémètre est remis en marche, un « M » sera affiché sur l'écran.

Procédure de mesure

Le télémètre offre plusieurs modes de mesure différents qui peuvent être sélectionnés en appuyant

sur le bouton de mode correspondant (voir « Mode de mesure »). Lorsqu'il est mis en marche, le télémètre est dans le mode de « mesure de longueurs » par défaut.

Il est également possible de sélectionner n'importe lequel des quatre points de référence différents pour la mesure en appuyant sur le bouton de point de référence 10 (voir « Sélection du point de référence »). Lorsque le télémètre est mis en marche, le bord arrière de l'instrument est prédéfini par défaut comme point de référence.

Après la sélection du mode de mesure et du point de référence, toutes les étapes suivantes sont accomplies en appuyant sur le bouton de mesure 9.

Après avoir sélectionné le point de référence, placez le télémètre contre la ligne que vous souhaitez mesurer (p. ex., un mur).

Appuyez sur le bouton de mesure 9 pour allumer le faisceau laser.

Ne pointez pas le faisceau ! AVERTISSEMENT laser sur des personnes ou

des animaux, et ne regardez pas directement dans le faisceau laser, même à grande distance.

-16-

Image 16
Contents Read Before Using Ver la páginaBM 2609140573 04-08 4/15/08 311 PM 15/08 311 PM BM 2609140573 04-08 4/15/08 311 PM 1609203R92 1609203R971609203R93 General Safety Rules Safety Rules for RangefinderProduct Features Functional DescriptionTechnical Data Optional AccessoriesDisplay Elements Article number 601 K16Installing Hand Strap PreparationOperation Initial OperationMeasuring Modes Volume Measurement Area or Volume Rounding of Large CalculationsContinuous Measurement Tracking See figure E Deleting Measured ValuesOperating Instructions Trouble Shooting Maintenance and Cleaning Maintenance and ServiceDisposal Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité pour le télémètreDescription fonctionnelle Utilisation PrévueAccessoires en option Données techniquesÉléments DE Laffichage Numéro darticle 601 K16INSERTION/REMPLACEMENT DES Piles Installation DE LA DragonnePréparation UtilisationModes DE Mesure Modes DE Mémoire Affichage de la valeur enregistrée Instructions dutilisationEffacement de la mémoire Dépannage Entretien et nettoyage Entretien et réparationMise AU Rebut Normas generales de seguridad Normas de seguridad para el telémetroDescripción funcional USO PrevistoAccesorios opcionales Elementos DE LA PantallaNúmero de artículo 601 K16 Preparación UtilizaciónInstalación DE LA Correa DE Mano Utilización InicialModos DE Medición Medición de volumen Área o volumen Redondeo de cálculos grandesMedición continua seguimiento Vea la figura E Borrado de valoresmedidosInstrucciones de utilización Resolución de problemas Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y servicioEliminación Remarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools