Tunturi CE35 owner manual Avvertenze Sulla Vostra Salute, Avvertenze SULL’AMBIENTE

Page 30

M A N U A L E D ' U S O C E 3 5

indice

 

AVVERTENZE

30

MONTAGGIO

54

ALLENAMENTO

31

PANNELLO

32

MANUTENZIONE

34

TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO

35

DATI TECNICI

35

AVVERTENZE

Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione!

AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE

Prima di iniziare l’allenamento consultate un medico per controllare la vostra condizione fisica.

Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali durante l’esercizio, smettate immediatamente e consultate un medico.

Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di stiramento prima dell’allenamento.

AVVERTENZE SULL’AMBIENTE

L’attrezzo non è stato progettato per essere usato all’aperto.

Posizionare l’attrezzo su una superficie la più piana possibile.

Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia ventilazione adeguata e non sia umido.

Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.

AVVERTENZE SULL’USO DELL’ATTREZZO

Se si permette ai bambini di usare l’attrezzo, si deve sempre tenere conto del loro sviluppo fisico e mentale e del loro temperamento. Devono essere istruiti al corretto uso dell’attrezzo e controllati.

Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo funzioni correttamente. Non usate un attrezzo difettoso.

Non appoggiarsi mai sul pannello.

Premi i tasti con il polpastrello: le unghie possono danneggiare la membrana del display.

Non usate mai l’attrezzo con carter smontati.

Per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo

su una superficie protettiva.

L’attrezzo può essere usato da una persona sola alla volta.

Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo di afferrare saldamente il manubrio fisso.

Impugnate il manubrio per salire o scendere dall’attrezzo.

Proteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole. La superficie del pannello, se bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata.

Indossate abbigliamento appropriato durante l’allenamento.

Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale.

L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui peso superi i 150 kg.

Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale!

Nota sulla sicurezza delle apparecchiature dotate di collegamento elettrico

Prima di collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione, assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello indicato sulla targhetta: l’apparecchio funziona a 230 V o 115 V (versione nordamericana). NOTA! L’apparecchio va collegato a una presa di corrente con messa a terra. Non utilizzare prolunghe per collegare l’apparecchio alla sorgente di alimentazione. Spegnere sempre l’interruttore e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente subito dopo l’uso!

Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scariche elettriche o danni alle persone:

1.Quando è collegato alla presa di corrente, l’apparecchio non va mai lasciato incustodito. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non è in uso, prima di eseguire operazioni di manutenzione o riparazione e prima di spostarlo.

2.Non utilizzare l’apparecchio sotto una coperta o altro materiale combustibile. La macchina potrebbe surriscaldarsi e provocare incendi, scariche elettriche o danni alle persone.

3.Non collegare l’apparecchio alla presa

di corrente e non metterlo in funzione se il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso risultano danneggiati.

4.Non collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione e non metterlo in funzione in ambienti esterni o luoghi umidi.

5.Tenere il cavo di alimentazione lontano da

3 0

Image 30
Contents Betriebsanleitung HandleidingManuale Duso Manual DEL Usuario Bruksanvisning Käyttöohje Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C E 3 Welcome to the World Tunturi Exercising ExercisingHour Heart RateButtons Selection Dial ResetTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate START/STOPSetting User Data RecoveryPreset Programs Body FATTransport and Storage Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Malfunctions Technical Specifications 70 cm69 kg Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONHerzfrequenzbereiche Programme Programm Manual CockpitTasten Drehschalter VorwahlprogrammeZusätzliche Hinweise Konstant WattBenutzerdaten Eingeben Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeWartung Transport UND LagerungTechnische Daten D E D E M P L O I C E 3 Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Par exemple. Il faut être à deux pour assembler l’appareilBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Rythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Unite DES Compteurs Reglage DES Donnees Utilisateur Remarques SupplementairesMaintenance Transport ET RangementCaracteristiques Techniques LongueurDE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerTrainen OM Aftevallen ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainings NiveauKnoppen Keuzewiel MonitorWorden water Hartslagmeting MET HandsensorenVoorgeprogrammeerde PROGRAMMA’S BeeldschermPROGRAMMA’S Manual Programma User ProgrammaI. Body Mass Index tabel Laag Gebruikersgegevens InstellenAanvullende Opmerkingen Gemiddeld 24 26,5Technische Gegevens OnderhoudVerplaatsen Wrouv LaagN U a L E D U S O C E 3 Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOBattito Cardiaco AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloPulsanti Manopola DI Selezione Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgrammi Preimpostati Calcola la frequenza cardiaca di recuperoProgrammi Programma Manual Programma UserAnnotazioni Aggiuntive ManutenzioneImpostare I Dati Utente Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Lunghezza Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Disturbi Durante L’USOObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioRitmo Cardíacoco Contador Botones Dial DE SelecciónProgramas Prestablecidos PantallaProgramas Programa Manual Programa UserMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoNotas Adicionales Defectos DE FuncionamentoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud 183 cm Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningPuls TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Trådlös PulsmätningPulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN MätareKnappar Funktionsväljare PulsområdenInställning AV Användardata Program Manual ProgramJämn Watt Ytterligare NoteringarUnderhåll Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Störningar VID Användning Transport OCH Förvaring Tekniska DataHuomautukset JA Varoitukset Älä yritä tehdä laitteelle muita kuinHarjoittelu SykeLaskee palautussykkeesi MittariValintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiValmisohjelmat Energiankulutus kcal, teho W ja syke bpm näytetäänAloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta User OhjelmaKeskiverto 24 26,5 HuoltoKuljetus JA Säilytys NaisetMitat CX4 M8X15 M8X16X1.2 M8X58 M8X56 M5X30 M8X20 M5X12 M8X20 Page Nr. code Description 109 111 Page Page Page Com Co m Tunturi