Tunturi CE35 Monitor, Worden water, Knoppen Keuzewiel, Hartslagmeting MET Handsensoren

Page 25

worden (water).

Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het peddelen de elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak dat normaal ademen wordt belemmerd. De zender geeft de hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen. Let er ook op dat niet meerdere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter rond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke elektrode een signaal en telt deze dan bij elkaar op.

Denkt u eraan wat de trainingskleding betreft, dat bepaalde in de kleding gebruikte vezels (zoals polyester of polyamide) statische electriciteit veroorzaken, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan. Denkt u eraan dat mobiele telefoons, een teevee of andere electronische apparaten een electromagnetisch veld om zich heen vormen, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan.

HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN

De hartslag wordt gemeten door middel van twee sensoren op de stuurstang. Wanneer beide handen op de sensoren rusten, toont de display de hartslag van dat moment. Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting.

Het beste resultaat bereikt u om uw algehele fitness te verbeteren door, efficiënt, niet te zwaar en niet te licht te trainen. Deze manier van trainen wordt aërobe- of uithoudingstraining, genoemd. Tijdens de training produceert uw lichaam de energie

die nodig is om vet met behulp van zuurstof te verbranden. Hierdoor vermindert de hoeveelheid vetweefsel in uw lichaam. Wat uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter. Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij mèèr inspanning niet meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen:

220 - DE LEEFTIJD

Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de eerder genoemde risicogroepen behoort, vraag dan een arts om de juiste hoogte van uw maximale hartslag. Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende hartslag niveaus geselecteerd.

BEGINNER 50 tot 60 % van de maximale hartslag

H A N D L E I D I N G C E 3 5

Dit niveau is ook geschikt voor mensen die lijnen, mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen die lang niet getraind hebben. Drie trainingen van tenminste een halfuur per week zijn aan te bevelen. Regelmatig trainen stimuleert bij een beginner de ademhaling en bloedsomloop in sterke mate en zorgt al snel voor een merkbaar resultaat.

MIDDELMATIGE 60 tot 70 % van de maximale hartslag

Een perfect niveau om fitness te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning -minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week- heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen per week verhogen of de duur van uw training verlengen. Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd!

GEVORDERDE 70 tot 80 % van de maximale hartslag

Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor wie ècht fit is en wie gewend is aan langdurige uithoudingsvermogen, trainingen. Rust is in een fitness programma net zo belangrijk als de trainingen zelf. Traint u bijvoorbeeld drie weken achter elkaar zeer regelmatig, dan is het goed om het de week daarna wat rustiger aan te doen.

MONITOR

KNOPPEN

1. KEUZEWIEL

U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken:

A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom

N L

2 5

Image 25
Contents Handleiding BetriebsanleitungManuale Duso Manual DEL Usuario Bruksanvisning Käyttöohje Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C E 3 Hour ExercisingWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate ResetButtons Selection Dial START/STOPPreset Programs RecoverySetting User Data Body FATFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 Transport and StorageMalfunctions 70 cm Technical Specifications69 kg Wichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzHerzfrequenzbereiche Tasten Drehschalter CockpitProgramme Programm Manual VorwahlprogrammeBenutzerdaten Eingeben Konstant WattZusätzliche Hinweise Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeTransport UND Lagerung WartungTechnische Daten D E D E M P L O I C E 3 Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Par exemple. Il faut être à deux pour assembler l’appareil ExerciceBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Mesure DU Pouls Version HGP Rythme CardiaqueZones DE Pouls Unite DES Compteurs Remarques Supplementaires Reglage DES Donnees UtilisateurTransport ET Rangement MaintenanceLongueur Caracteristiques TechniquesGezondheid Opmerkingen EN AdviezenDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training ConditietrainenTrainen OM Aftevallen Trainings NiveauWorden water MonitorKnoppen Keuzewiel Hartslagmeting MET HandsensorenPROGRAMMA’S Manual Programma BeeldschermVoorgeprogrammeerde PROGRAMMA’S User ProgrammaAanvullende Opmerkingen Gebruikersgegevens InstellenI. Body Mass Index tabel Laag Gemiddeld 24 26,5Verplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens Wrouv LaagN U a L E D U S O C E 3 Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi AllenamentoBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPulsanti Manopola DI Selezione PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgrammi Programma Manual Calcola la frequenza cardiaca di recuperoProgrammi Preimpostati Programma UserImpostare I Dati Utente ManutenzioneAnnotazioni Aggiuntive Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Dati Tecnici Trasporto E ImmagazzinaggioLunghezza Disturbi Durante L’USOObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio EjercicioRitmo Cardíacoco Botones Dial DE Selección ContadorProgramas Programa Manual PantallaProgramas Prestablecidos Programa UserNotas Adicionales MantenimientoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Defectos DE FuncionamentoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoLongitud 183 cm Beaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld TräningPuls Trådlös PulsmätningKnappar Funktionsväljare MätarePulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN PulsområdenJämn Watt Program Manual ProgramInställning AV Användardata Ytterligare NoteringarKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 UnderhållStörningar VID Användning Tekniska Data Transport OCH FörvaringÄlä yritä tehdä laitteelle muita kuin Huomautukset JA VaroituksetSyke HarjoitteluValintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa MittariLaskee palautussykkeesi Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiAloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta Energiankulutus kcal, teho W ja syke bpm näytetäänValmisohjelmat User OhjelmaKuljetus JA Säilytys HuoltoKeskiverto 24 26,5 NaisetMitat CX4 M8X15 M8X16X1.2 M8X58 M8X56 M5X30 M8X20 M5X12 M8X20 Page Nr. code Description 109 111 Page Page Page Com Co m Tunturi