Tunturi CE35 owner manual Com Co m Tunturi

Page 66

Austria

Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich

Tel: +43 316 716412

Fax: +43 316 716435

Benelux

Accell Fitness Benelux

Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: + 31 36 5460055

Finland

Accell Fitness Scandinavia

Varusmestarintie 26

20361 TURKU

Finland

Tel: +358 2513 31

Fax: +358 2513 313

Germany

Accell Fitness Deutschland

P/a Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: + 31 36 5460055

United Kingdom

Accell Fitness United Kingdom

Bolton House

Nottingham South Industrial Estate

Ruddington Lane

Wilford

Nottingham NG11 7EP

United Kingdom

Tel: +44 115 9822844

Fax: +44 115 9817784

Sweden

Accell Fitness Scandinavia

Varusmestarintie 26

20361 TURKU

Finland

Tel: +358 2513 31

Fax: +358 2513 313

Switzerland

Accell Fitness Schweiz

Altgraben 31

CH-4624 Härlungen SD

Schweiz

Tel: +41 (0)62-3877979

Fax: +41 (0)62-3877970

USA / Canada

Accell Fitness North America Inc.

130 Hayward Ave, Suite 2

N2C 2E4

Kitchener, ON Canada

Tel. 1-888-388-6887

Fax: 1-519-576-2521

www.accellfitness.com

5839016

583 4050

.com

co m

tunturi

tu nt u r i .

www.

w w w.

 

 

Image 66
Contents Betriebsanleitung HandleidingManuale Duso Manual DEL Usuario Bruksanvisning Käyttöohje Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C E 3 Welcome to the World Tunturi Exercising ExercisingHour Heart RateButtons Selection Dial ResetTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate START/STOPSetting User Data RecoveryPreset Programs Body FATTransport and Storage Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Malfunctions Technical Specifications 70 cm69 kg Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONHerzfrequenzbereiche Programme Programm Manual CockpitTasten Drehschalter VorwahlprogrammeZusätzliche Hinweise Konstant WattBenutzerdaten Eingeben Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeWartung Transport UND LagerungTechnische Daten D E D E M P L O I C E 3 Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Par exemple. Il faut être à deux pour assembler l’appareilBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Rythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Unite DES Compteurs Reglage DES Donnees Utilisateur Remarques SupplementairesMaintenance Transport ET RangementCaracteristiques Techniques LongueurDE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerTrainen OM Aftevallen ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainings NiveauKnoppen Keuzewiel MonitorWorden water Hartslagmeting MET HandsensorenVoorgeprogrammeerde PROGRAMMA’S BeeldschermPROGRAMMA’S Manual Programma User ProgrammaI. Body Mass Index tabel Laag Gebruikersgegevens InstellenAanvullende Opmerkingen Gemiddeld 24 26,5Technische Gegevens OnderhoudVerplaatsen Wrouv LaagN U a L E D U S O C E 3 Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOBattito Cardiaco AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloPulsanti Manopola DI Selezione Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgrammi Preimpostati Calcola la frequenza cardiaca di recuperoProgrammi Programma Manual Programma UserAnnotazioni Aggiuntive ManutenzioneImpostare I Dati Utente Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Lunghezza Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Disturbi Durante L’USOObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioRitmo Cardíacoco Contador Botones Dial DE SelecciónProgramas Prestablecidos PantallaProgramas Programa Manual Programa UserMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoNotas Adicionales Defectos DE FuncionamentoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud 183 cm Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningPuls TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Trådlös PulsmätningPulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN MätareKnappar Funktionsväljare PulsområdenInställning AV Användardata Program Manual ProgramJämn Watt Ytterligare NoteringarUnderhåll Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Störningar VID Användning Transport OCH Förvaring Tekniska DataHuomautukset JA Varoitukset Älä yritä tehdä laitteelle muita kuinHarjoittelu SykeLaskee palautussykkeesi MittariValintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiValmisohjelmat Energiankulutus kcal, teho W ja syke bpm näytetäänAloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta User OhjelmaKeskiverto 24 26,5 HuoltoKuljetus JA Säilytys NaisetMitat CX4 M8X15 M8X16X1.2 M8X58 M8X56 M5X30 M8X20 M5X12 M8X20 Page Nr. code Description 109 111 Page Page Page Com Co m Tunturi