Timex W231 manual Resistencia AL Agua Y LOS Golpes

Page 26

ESPA„OL

RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES

Si su reloj es resistente al agua, se indicar‡n los metros o aparecer‡ el s’mbolo (O).

Profundidad

* Presi—n del agua

de Resistencia al Agua

por debajo de la

 

superficie, en p.s.i.a.

 

 

50m/164 pies

86

 

 

100m/328 pies

160

 

 

200m/656 pies

284

 

 

*libras por pulgada cuadrada absoluta

ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTEN- CIA AL AGUA, NO APRIETE NINGòN BOTîN NI TIRE DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE SU RELOJ ESTƒ INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS.

1.El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, la corona y la caja permanezcan intactos.

ESPA„OL

2.El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no deber’a utilizarse para ello.

3.La perilla de la corona y la tapa de atr‡s deben estar atornilladas a la caja para asegurar la resistencia al agua (ver C—mo Ajustar la Hora para el Estilo 1).

4.Enjuague el reloj con agua dulce despuŽs de exponerlo al agua salada.

5.La resistencia a los golpes estar‡ indicada en la esfera del reloj o atr‡s de la caja. Los relojes est‡n dise–ados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar da–ar el cristal.

42

43

Image 26
Contents W231 CEU English Deutsch Seite TIMEX¨ Watches Table of Contents EnglishSCREW-DOWN Crown Water and Shock Resistance Water-Resistance DepthAutomatic Style HOW to SET Òfast DateóHOW to Wind Your Watch To SET TimePower Reserve To SET Date HOW to Adjust Bracelet Foldover Clasp BraceletBracelet Link Removal Timex International WarrantyRE-ASSEMBLY Removing LinksBand or ANY Other Article of Personal Value in Your Shipment TIMEX¨-UHREN Deutsch InhaltEinschraubbare Krone WASSERBEST€NDIGKEIT UND Stossfestigkeit Einstellen DER Zeit TYP 1 AutomatischDatum SCHNELL-EINSTELLUNG Aufziehen Ihrer UHRTYP 2 Automatisch LeistungsreserveTYP 3 Automatisch Einstellung DES DatumsAnpassen DER ARMB€NDER Armband MIT FaltverschlussGlieder Entfernen Entfernen VON ArmbandgliedernTimex Internationale Garantie Zusammenbau49 7 231 494140, fŸr den Mittleren Osten und Afrika Relojes TIMEX¨ ESPA„OL ÊNDICE DE ContenidosCorona DE Rosca Resistencia AL Agua Y LOS Golpes Estilo AUTOMçTICO Para Fijar LA HoraReserva DE ENERGêA Para Fijar LA Fecha Nota La reserva de energ’a m‡xima dura al menos 36 horasCîMO Ajustar LA Pulsera Pulsera CON Broche PlegableReensamble REMOCIîN DE EslabonesDE LA Pulsera Garant’a Internacional de Timex ESPA„OL RELîGIOS TIMEX¨ PORTUGUæS ÊNDICECoroa DE Rosca RESISTæNCIA Ë çGUA E AO Choque Para Regular AS Horas Como DAR Corda AO RELîGIOReserva DE Energia Corda Para Regular a HoraPara Acertar a Data Como Ajustar a Bracelete Bracelete DE Dobrar EncaixarREMO‚ÌO DE Elos Retirar UM ELO DA BraceleteGarantia Internacional DA Timex RemontagemTAL Como UMA Bracelete OU Outro Artigo DE Valor Pessoal