Timex W231 manual Retirar UM ELO DA Bracelete, Garantia Internacional DA Timex, REMO‚ÌO DE Elos

Page 42

PORTUGUæS

RETIRAR UM ELO DA BRACELETE

REMO‚ÌO DE ELOS:

1.Coloque a bracelete verticalmente e enfie uma ferramenta agu•ada na abertura do elo.

2.Empurre a vareta com for•a na direc•‹o da seta atŽ que o elo se solte (as varetas foram concebidas de modo a serem dif’ceis de retirar).

3.Repita esta opera•‹o atŽ ter retirado o nœmero de elos desejado.

REMONTAGEM:

1.Volte a juntar as pe•as da bracelete.

2.Empurre a vareta de volta para dentro do elo na direc•‹o oposta ˆ da seta.

3.Carregue na vareta para baixo e para dentro do elo atŽ ficar bem presa e nivelada com a bracelete.

74

PORTUGUæS

GARANTIA INTERNACIONAL

DA TIMEX

O seu rel—gio TIMEX¨ est‡ garantido contra defeitos de fabrico pela Timex Corporation pelo per’odo de UM ANO a contar da data da compra original. A Timex e as suas filiais em todo o mundo honrar‹o esta Garantia Internacional.

Tenha em aten•‹o que a Timex pode, a seu critŽrio exclu- sivo, reparar o seu rel—gio instalando componentes novos ou completamente recondicionados e inspeccionados ou substitui-lo por um modelo id•ntico ou semelhante.

IMPORTANTE Ñ NOTE QUE ESTA GARANTIA NÌO COBRE DEFEITOS OU DANOS NO RELîGIO:

1)depois do per’odo de garantia ter expirado;

2)se o rel—gio n‹o tiver sido originalmente comprado num revendedor autorizado da TIMEX;

3)resultantes de servi•os de repara•‹o n‹o efectuados pela Timex;

4)resultantes de acidentes, modifica•›es il’citas do rel—gio ou manipula•‹o abusiva do mesmo; e

5)danos na lente ou cristal, correia ou bracelete, caixa do rel—gio, acess—rios ou pilha. A Timex poder‡ cobrar pela substitui•‹o de qualquer uma destas pe•as.

75

Image 42
Contents W231 CEU English Deutsch Seite TIMEX¨ Watches Table of Contents EnglishSCREW-DOWN Crown Water and Shock Resistance Water-Resistance DepthAutomatic Style HOW to SET Òfast DateóHOW to Wind Your Watch To SET TimePower Reserve To SET Date HOW to Adjust Bracelet Foldover Clasp BraceletBracelet Link Removal Timex International WarrantyRE-ASSEMBLY Removing LinksBand or ANY Other Article of Personal Value in Your Shipment TIMEX¨-UHREN Deutsch InhaltEinschraubbare Krone WASSERBEST€NDIGKEIT UND Stossfestigkeit Einstellen DER Zeit TYP 1 AutomatischDatum SCHNELL-EINSTELLUNG Aufziehen Ihrer UHRTYP 2 Automatisch LeistungsreserveTYP 3 Automatisch Einstellung DES DatumsAnpassen DER ARMB€NDER Armband MIT FaltverschlussGlieder Entfernen Entfernen VON ArmbandgliedernTimex Internationale Garantie Zusammenbau49 7 231 494140, fŸr den Mittleren Osten und Afrika Relojes TIMEX¨ ESPA„OL ÊNDICE DE ContenidosCorona DE Rosca Resistencia AL Agua Y LOS Golpes Estilo AUTOMçTICO Para Fijar LA HoraReserva DE ENERGêA Para Fijar LA Fecha Nota La reserva de energ’a m‡xima dura al menos 36 horasCîMO Ajustar LA Pulsera Pulsera CON Broche PlegableREMOCIîN DE Eslabones DE LA PulseraReensamble Garant’a Internacional de Timex ESPA„OL RELîGIOS TIMEX¨ PORTUGUæS ÊNDICECoroa DE Rosca RESISTæNCIA Ë çGUA E AO Choque Para Regular AS Horas Como DAR Corda AO RELîGIOReserva DE Energia Corda Para Regular a HoraPara Acertar a Data Como Ajustar a Bracelete Bracelete DE Dobrar EncaixarREMO‚ÌO DE Elos Retirar UM ELO DA BraceleteGarantia Internacional DA Timex RemontagemTAL Como UMA Bracelete OU Outro Artigo DE Valor Pessoal