Timex W231 manual PORTUGUæS, Êndice

Page 35

PORTUGUæS

êNDICE

63Coroa de Rosca

64Resist•ncia ˆ çgua e ao Choque

66Estilo Autom‡tico 1

69Estilo Autom‡tico 2

71Estilo Autom‡tico 3

73Como Ajustar a Bracelete

75Garantia

Image 35
Contents W231 CEU English Deutsch Seite TIMEX¨ Watches English Table of ContentsSCREW-DOWN Crown Water-Resistance Depth Water and Shock ResistanceTo SET Time HOW to SET Òfast DateóHOW to Wind Your Watch Automatic StylePower Reserve To SET Date Foldover Clasp Bracelet HOW to Adjust BraceletRemoving Links Timex International WarrantyRE-ASSEMBLY Bracelet Link RemovalBand or ANY Other Article of Personal Value in Your Shipment TIMEX¨-UHREN Inhalt DeutschEinschraubbare Krone WASSERBEST€NDIGKEIT UND Stossfestigkeit Aufziehen Ihrer UHR TYP 1 AutomatischDatum SCHNELL-EINSTELLUNG Einstellen DER ZeitLeistungsreserve TYP 2 AutomatischEinstellung DES Datums TYP 3 AutomatischArmband MIT Faltverschluss Anpassen DER ARMB€NDERZusammenbau Entfernen VON ArmbandgliedernTimex Internationale Garantie Glieder Entfernen49 7 231 494140, fŸr den Mittleren Osten und Afrika Relojes TIMEX¨ ÊNDICE DE Contenidos ESPA„OLCorona DE Rosca Resistencia AL Agua Y LOS Golpes Para Fijar LA Hora Estilo AUTOMçTICOReserva DE ENERGêA Nota La reserva de energ’a m‡xima dura al menos 36 horas Para Fijar LA FechaPulsera CON Broche Plegable CîMO Ajustar LA PulseraReensamble REMOCIîN DE EslabonesDE LA Pulsera Garant’a Internacional de Timex ESPA„OL RELîGIOS TIMEX¨ ÊNDICE PORTUGUæSCoroa DE Rosca RESISTæNCIA Ë çGUA E AO Choque Como DAR Corda AO RELîGIO Para Regular AS HorasPara Regular a Hora Reserva DE Energia CordaPara Acertar a Data Bracelete DE Dobrar Encaixar Como Ajustar a BraceleteRemontagem Retirar UM ELO DA BraceleteGarantia Internacional DA Timex REMO‚ÌO DE ElosTAL Como UMA Bracelete OU Outro Artigo DE Valor Pessoal