Polar AXN700, AXN500 manuel dutilisation Questions Fréquentes, Les boutons ne répondent pas ?

Page 102

7. QUESTIONS FRÉQUENTES

Que faire si...

...le transfert de données de mon récepteur vers mon PC a échoué ? Vérifiez que :

Le récepteur est en mode de connexion (Connect).

Le récepteur est dans la position appropriée pour la cellule ou le périphérique infrarouge.

l'environnement ne soit pas trop lumineux. Il arrive que des problèmes surviennent à proximité de fenêtres ou de surfaces qui réfléchissent la lumière.

Aucun objet ne se situe entre les fenêtres infrarouges de l'interface et le récepteur. Pour plus d'informations sur le transfert de données vers un PC, consultez le manuel d'utilisation propre au CD-Rom.

...les boutons ne répondent pas ?

En l'absence de réactions quel que soit le bouton enfoncé, remettez le récepteur à zéro. La remise à zéro n'efface que la date et l'heure des alarmes quotidiennes, pas les fichiers enregistrés ou le Journal Auto. Les valeurs de calibrage de l'altimètre et du baromètre reviennent à leur valeur par défaut (pression atmosphérique standard au niveau de la mer de 1013 hPa/29,90 inHg). Pour la remise à zéro, appuyez simultanément sur tous les boutons à l'exception du bouton « Light / Lumière » jusqu'à ce que l'écran se remplisse de chiffres et de texte. Pour régler l'heure et la date, reportez-vous à la page 10.

Remarque : Si vous n'appuyez sur aucun bouton après la remise à zéro du récepteur, celui-ci ouvre le menu principal ''TIME'' dans la minute.

...la fréquence cardiaque affichée est irrégulière ou très élevée ? Vous vous êtes peut-être approché d'une source de signaux électromagnétiques puissants qui faussent la valeur de la fréquence cardiaque. Cela peut se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux de circulation, de caténaires de trains ou de tramways, de remontées mécaniques, de voitures, de compteurs de vélo, d'équipements sportifs

utilisant un moteur (par exemple, les équipements de cardio-training) ou de téléphones portables. Inspectez l'environnement et éloignez-vous de la source d'interférence.

...l'altitude affichée change alors que je reste à la même altitude ? La mesure de l'altitude utilise la pression atmosphérique. La pression atmosphérique peut varier en fonction de l'altitude ou des conditions météorologiques. Par exemple, si vous restez à la même altitude mais que la météo et la pression atmosphérique changent, l'altimètre interprète le changement de pression comme un changement d'altitude.

...les pressions atmosphériques affichées ne sont pas exactes ?

Votre baromètre peut indiquer des pressions atmosphériques erronées s'il est exposé à une interférence extérieure telle qu'un grand vent ou de l'air conditionné. Il est aussi essentiel que vous restiez à la même altitude lorsque vous utilisez le baromètre. Si les valeurs affichées restent incorrectes, il se peut que les conduits soient obstrués par de la saleté. Dans ce cas, envoyez le Cardio Outdoor à un service après-vente Polar.

...Je ne parviens pas à calibrer la boussole ou le calibrage de la boussole a échoué ?

Vérifiez que :

vous ne vous trouvez pas à proximité d'une forte source d'interférence magnétique.

vous effectuez une rotation de 360° même si les indicateurs ne s'affichent pas pendant le calibrage.

vous n'inclinez pas la boussole, mais la gardez bien à horizontale pendant le calibrage.

vous ne laissez pas d'espaces vides entre les indicateurs . S'il reste des trous après que vous avez décrit un cercle complet, gardez le récepteur immobile jusqu'à ce qu'il affiche le texte Turn AGAIN (Tournez de nouveau). Faites de nouveau un tour complet sur vous-même pour terminer le calibrage.

102

QUESTIONS FRÉQUENTES

Image 102
Contents N U E L ’ U T I L I S AT I O NBoutons Start DémarrerAltitude MenuActivate BarometerKIT Cardio Outdoor Polar AXN500Table DES Matières Principales Fonctions DU Cardio Outdoor Polar1 Réglage des alarmes SOUS-MENU Altimètre Alti101 102 Boutons DU Récepteur ET Leurs Fonctions Appuyez sur le bouton « Light / Lumière » pourAppuyez sur le bouton « Stop » pour Prise EN Main DE Votre Cardio Outdoor Comment effectuer les Réglages de base« Start » Texte affiché à l’écran Comment Raccourcir LE Bracelet DU AXN700 Insérez laxe à ressort dans le dernier trou Principales Fonctions DU Cardio Outdoor Polar Repères visuels Menu Principal Heure Time Modification des données de la ligne supérieureLe repère mobile indique les secondes Changement de fuseau horaire TimeMenu Principal Altimètre Alti Graphe altitude Dernier point mis à jour Altitude en coursAltitude Graphe altitudeCe graphe représente lévolution de laltitude Altitude Durée DuréeFréquence cardiaque Dépense calorique en Verticale m/min ou ft/minModification des données de la ligne inférieure Cours kcal/hExemples daffichages de laltimètre Fréquence cardiaqueMenu Principal Baromètre Baro Température C/ F15 C = 59 F Graphe baromètre Pression atmosphérique au niveau de la merLaxe dans son intégralité est égal à 15 hPa ou 0,75 inHg Alarme / Baisse de Pression Atmosphérique Pression atmosphérique absolue hPa/inHgTempérature C/F Nord-ouest NW Menu Principal Boussole NaviNord N, 0/360 Ouest W Est E Sud-ouest SWMenu Principal Test Menu Principal ActionDans le menu TEST, vous pouvez Cardiaque utilisées et de la mémoire disponible Durée de lactivitéSi votre fréquence cardiaque est détectée De la fréquence Votre fréquenceCardiaque en cours Cours kcal/h Pendant ’exercice kcalSOUS-MENU Action Port DE LémetteurPage Enregistrement DE Votre Activité Action Fréquence cardiaque Graphe fréquence cardiaqueCe graphe montre lévolution de votre fréquence cardiaque Durée dernières 11 minutes et 45 secondesFonctions Disponibles Pendant Lenregistrement Action Page FileView SOUS-MENU Altimètre Alti Calibrer laltitudeActivation DE Laltimètre Activité Échelle Échelle du graphe Scale Un pixel égal Activate Alti ou Baro2 Définition DE Léchelle Pour LE Graphe Altitude Scale 3 ft Ou 45 ftPour définir léchelle Altitude Scale3 Définition Dalarmes Daltitude Ou sur Down Appuyez sur le bouton« Start » pour valider Fonctionnement des alarmes daltitude Calibrage DE Laltitude Altitude CalibrationAppuyez sur le bouton « Start » Calibrage manuelUtilisation dune liste de calibrage Pour régler la valeur qui clignote Pour validerSOUS-MENU Baromètre Baro Activation DU BaromètreAlti ou Baro saffiche Calibrage DU Baromètre Barometer Calibration Barometer SEA LevelAppuyez sur le bouton « Start » pour valider la valeur Calibrer la boussole Définir la déclinaison de la boussole SOUS-MENU Boussole NaviDans le sous-menu NAVI, vous pouvez Indication DE LA DirectionIl existe deux possibilités pour définir un azimut Indicateur du nord et indicateur de Calibrage DE LA Boussole Compass Calibration Calibrez la boussoleLentement un tour complet sur vous-même Lécran Le récepteur affiche le texteDeclination SET Réglage de la déclinaison Appuyez sur Up Haut ou surPas dans les 2 à 3 heures qui précèdent le test SOUS-MENU Test1 Réalisation DU Polar Fitness Test Évitez les repas copieux, de boire du café et ne fumezFitness test Annulation du testRésultat de OwnIndexOwnindex Résultat DU Fitness Test Interprétation DE LA Valeur Ownindex Âge4 Réalisation DU Polar Test FCRepos HR Rest Pour effectuer le Test FC Repos Annulation du test Réglages DE LA Montre Appuyez sur Up Haut1 Réglage DES Alarmes Alarm Texte affiché à lécranFonctionnement de lalarme Changement Dheure ET Réglage DES Deux Fuseaux Horaires TimeSélectionnez 12h ou 24h clignotant TimeSET 12h / 24h Si vous avez choisi 12h Sélectionnez AM ou PMChangement DE LA Date Date 4 Réglage DES Rappels ReminderOu sur Down Bas Fonctionnement du rappel Remind1Réglages suivants pour le rappel Fichiers Journal Auto Auto LOGAffichage du Journal Auto Laltimètre était actif Seules les Baromètre était actif Données daltitude sont visiblesDe pression atmosphérique sont visibles Enregistrées toutes les 15 minutes Up Haut . Le texte Files Action File safficheFichier Action Action File Affichage du Fichier Action Action File Total des calories dépensées pendant lactivité Données du Fichier Action enregistréBelow en alternance Limites de fréquence cardiaque Qui était actifDonnées du Fichier Action enregistré MAX/MIN Affichage des repères enregistrés Marker Consultez les tableaux ci-dessousSuppression des fichiers, un par un Suppression de tous les fichiers Valeurs Cumulees Season TOTAffichage des valeurs cumulées Valeurs cumulées Valeurs cumulées Valeurs cumulées Remise à zéro des valeurs cumulées Réglages Settings 1 Réglage DE LA Fréquence Denregistrement Memory RateRandonnée en montagne Type dactivité Fréquence denregistrementVélo tout terrain parcours plus long CardiaqueMemory Rate SETOu sur Down Saisie DES Données Utilisateur Settings UserWeight Poids BasDD réglez le jour si vous avez choisi 12h YY réglez lannée DD réglez le jour ouMM réglez le mois ou Instructions de laPosition assise reportez-vous aux Niveau dactivité Activity Niveau dactivité DescriptionValeur de fréquence cardiaque maximale FCmax / HRmax Valeur de fréquence cardiaque en position assise HRsit3 Réglages Généraux General Settings Unités de mesureOu sur Down Appuyez sur le bouton « Start » Réglez la limite hauteSuivantes Changement des unités Set Units Le réglage des unités affecte les fonctions suivantesUnits HPA / C ou FT / Inhg / F Réglage de lunité pour la vitesse verticale Set VERT. SpeedUtiliser lorsque Page Activation ou désactivation de la présentation Intro ON/OFF Set IntroRéglages de la présentation on ou OFF Activation ou désactivation des bips sonores Sound ON/OFF Set SoundMenu Stopwatch Menu chronomètre saffiche ChronomètreStart Le texte StopWatch Split Temps intermédiaires safficheCompte À Rebours Page Entretien ET Réparations Entretien de votre récepteurUtilisation du Cardio Outdoor Polar en milieu aquatique Ceinture WearLink Entretien de votre émetteur WearLinkÉmetteur WearLink Ne repassez pas la ceinture Récepteur Émetteur Montre, de la position Close fermé à la position Open ouvertPrécautions Demploi DU Cardio Outdoor Questions Fréquentes Les boutons ne répondent pas ?Résolution Degré Résolution 5 ft Résolution altitudeRésolution HPa / 0,05 inHg Type de piles Joint détanchéité duGarantie Internationale Polar 10. Décharge DE Responsabilité Produit par Polar Electro Oy ProfessorintieTel +358 8 5202 Fax +358 8 5202 20, 29 Index28, 35 10, 17