Polar AXN500, AXN700 manuel dutilisation Entretien ET Réparations, Entretien de votre récepteur

Page 97

5. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Comme tout appareil électronique, votre Cardio Outdoor Polar doit être manipulé avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à remplir les conditions de la garantie et à apprécier ce produit pendant de nombreuses années.

Rangez votre récepteur et votre émetteur dans un endroit sec et frais. Ne les rangez pas dans un environnement humide, dans un matériau imperméable à l'air (par exemple, un sac plastique) ou dans un matériau conducteur, comme un linge humide.

Entretien de votre récepteur

Le Cardio Outdoor Polar doit rester propre. Nettoyez-le régulièrement à l'eau savonneuse. Séchez-le ensuite soigneusement avec un linge doux. N'utilisez jamais d'alcool, de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques.

Les températures de fonctionnement sont comprises entre -20 °C et +60 °C / -4 °F et +140 °F, et les températures de stockage entre -40 °C et +70 °C / -40 °F et +158 °F.

Évitez l'exposition directe aux rayons du soleil pendant de longues périodes (par exemple, sur la plage arrière d'une voiture).

Gardez les capteurs de pression atmosphérique (les orifices sur le côté du récepteur) propres pour vous assurer que les mesures d'altitude et de température fonctionneront correctement. N'insérez aucun objet dans ces orifices.

Utilisation du Cardio Outdoor Polar en milieu aquatique

Les utilisateurs souhaitant mesurer leur fréquence cardiaque dans l'eau peuvent subir des interférences, car l'eau de piscine fortement chlorée et l'eau de mer sont très conductrices. Ceci peut provoquer un court-circuit au niveau des électrodes de l'émetteur, ce qui empêchera la détection du signal électrique du cœur par l'émetteur. Le récepteur est étanche jusqu'à

100 m/330 ft, de sorte que vous pouvez le porter pour nager, par exemple. Le Cardio Outdoor Polar n'est toutefois pas un instrument de plongée. Par conséquent, les fonctions ne doivent pas être utilisées pour des activités sous-marines et les boutons ne doivent pas être manipulés sous l'eau.

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

97

Image 97
Contents ’ U T I L I S AT I O N N U E LStart Démarrer BoutonsActivate MenuAltitude BarometerAXN500 KIT Cardio Outdoor PolarPrincipales Fonctions DU Cardio Outdoor Polar Table DES MatièresSOUS-MENU Altimètre Alti 1 Réglage des alarmes101 102 Appuyez sur le bouton « Light / Lumière » pour Boutons DU Récepteur ET Leurs FonctionsAppuyez sur le bouton « Stop » pour Comment effectuer les Réglages de base Prise EN Main DE Votre Cardio Outdoor« Start » Texte affiché à l’écran Comment Raccourcir LE Bracelet DU AXN700 Insérez laxe à ressort dans le dernier trou Principales Fonctions DU Cardio Outdoor Polar Repères visuels Modification des données de la ligne supérieure Menu Principal Heure TimeLe repère mobile indique les secondes Time Changement de fuseau horaireGraphe altitude Dernier point mis à jour Altitude en cours Menu Principal Altimètre AltiCe graphe représente lévolution de laltitude Altitude Durée Graphe altitudeAltitude DuréeModification des données de la ligne inférieure Verticale m/min ou ft/minFréquence cardiaque Dépense calorique en Cours kcal/hFréquence cardiaque Exemples daffichages de laltimètreTempérature C/ F Menu Principal Baromètre Baro15 C = 59 F Pression atmosphérique au niveau de la mer Graphe baromètreLaxe dans son intégralité est égal à 15 hPa ou 0,75 inHg Pression atmosphérique absolue hPa/inHg Alarme / Baisse de Pression AtmosphériqueTempérature C/F Nord N, 0/360 Menu Principal Boussole NaviNord-ouest NW Ouest W Est E Sud-ouest SWMenu Principal Action Menu Principal TestDans le menu TEST, vous pouvez Durée de lactivité Cardiaque utilisées et de la mémoire disponibleSi votre fréquence cardiaque est détectée Cardiaque en cours Cours kcal/h Pendant Votre fréquenceDe la fréquence ’exercice kcalPort DE Lémetteur SOUS-MENU ActionPage Enregistrement DE Votre Activité Action Ce graphe montre lévolution de votre fréquence cardiaque Graphe fréquence cardiaqueFréquence cardiaque Durée dernières 11 minutes et 45 secondesFonctions Disponibles Pendant Lenregistrement Action Page FileView Calibrer laltitude SOUS-MENU Altimètre AltiActivation DE Laltimètre 2 Définition DE Léchelle Pour LE Graphe Altitude Scale Activate Alti ou BaroActivité Échelle Échelle du graphe Scale Un pixel égal 3 ft Ou 45 ftAltitude Scale Pour définir léchelleOu sur Down Appuyez sur le bouton 3 Définition Dalarmes Daltitude« Start » pour valider Calibrage DE Laltitude Altitude Calibration Fonctionnement des alarmes daltitudeUtilisation dune liste de calibrage Calibrage manuelAppuyez sur le bouton « Start » Pour régler la valeur qui clignote Pour validerActivation DU Baromètre SOUS-MENU Baromètre BaroAlti ou Baro saffiche Calibrage DU Baromètre Barometer Calibration SEA Level BarometerAppuyez sur le bouton « Start » pour valider la valeur Dans le sous-menu NAVI, vous pouvez SOUS-MENU Boussole NaviCalibrer la boussole Définir la déclinaison de la boussole Indication DE LA DirectionIl existe deux possibilités pour définir un azimut Indicateur du nord et indicateur de Calibrez la boussole Calibrage DE LA Boussole Compass CalibrationLentement un tour complet sur vous-même Le récepteur affiche le texte LécranRéglage de la déclinaison Appuyez sur Up Haut ou sur Declination SET1 Réalisation DU Polar Fitness Test SOUS-MENU TestPas dans les 2 à 3 heures qui précèdent le test Évitez les repas copieux, de boire du café et ne fumezRésultat de Annulation du testFitness test OwnIndexOwnindex Résultat DU Fitness Test Âge Interprétation DE LA Valeur Ownindex4 Réalisation DU Polar Test FCRepos HR Rest Pour effectuer le Test FC Repos Annulation du test Appuyez sur Up Haut Réglages DE LA MontreTexte affiché à lécran 1 Réglage DES Alarmes AlarmChangement Dheure ET Réglage DES Deux Fuseaux Horaires Time Fonctionnement de lalarmeSET 12h / 24h TimeSélectionnez 12h ou 24h clignotant Si vous avez choisi 12h Sélectionnez AM ou PM4 Réglage DES Rappels Reminder Changement DE LA Date DateOu sur Down Bas Remind1 Fonctionnement du rappelRéglages suivants pour le rappel Journal Auto Auto LOG FichiersAffichage du Journal Auto Données daltitude sont visibles Laltimètre était actif Seules les Baromètre était actifDe pression atmosphérique sont visibles Up Haut . Le texte Files Action File saffiche Enregistrées toutes les 15 minutesFichier Action Action File Affichage du Fichier Action Action File Below en alternance Limites de fréquence cardiaque Données du Fichier Action enregistréTotal des calories dépensées pendant lactivité Qui était actifDonnées du Fichier Action enregistré MAX/MIN Consultez les tableaux ci-dessous Affichage des repères enregistrés MarkerSuppression des fichiers, un par un Valeurs Cumulees Season TOT Suppression de tous les fichiersAffichage des valeurs cumulées Valeurs cumulées Valeurs cumulées Valeurs cumulées Remise à zéro des valeurs cumulées 1 Réglage DE LA Fréquence Denregistrement Memory Rate Réglages SettingsVélo tout terrain parcours plus long Type dactivité Fréquence denregistrementRandonnée en montagne CardiaqueRate SET MemoryWeight Poids Saisie DES Données Utilisateur Settings UserOu sur Down BasMM réglez le mois ou DD réglez le jour ouDD réglez le jour si vous avez choisi 12h YY réglez lannée Instructions de laPosition assise reportez-vous aux Niveau dactivité Description Niveau dactivité ActivityValeur de fréquence cardiaque en position assise HRsit Valeur de fréquence cardiaque maximale FCmax / HRmaxUnités de mesure 3 Réglages Généraux General SettingsRéglez la limite haute Ou sur Down Appuyez sur le bouton « Start »Suivantes Le réglage des unités affecte les fonctions suivantes Changement des unités Set UnitsUnits Réglage de lunité pour la vitesse verticale Set VERT. Speed HPA / C ou FT / Inhg / FUtiliser lorsque Page Set Intro Activation ou désactivation de la présentation Intro ON/OFFRéglages de la présentation on ou OFF Set Sound Activation ou désactivation des bips sonores Sound ON/OFFStart ChronomètreMenu Stopwatch Menu chronomètre saffiche Le texte StopWatch Split Temps intermédiaires safficheCompte À Rebours Page Entretien de votre récepteur Entretien ET RéparationsUtilisation du Cardio Outdoor Polar en milieu aquatique Émetteur WearLink Entretien de votre émetteur WearLinkCeinture WearLink Ne repassez pas la ceintureRécepteur Montre, de la position Close fermé à la position Open ouvert ÉmetteurPrécautions Demploi DU Cardio Outdoor Les boutons ne répondent pas ? Questions FréquentesRésolution HPa / 0,05 inHg Résolution 5 ft Résolution altitudeRésolution Degré Type de piles Joint détanchéité duGarantie Internationale Polar Produit par Polar Electro Oy Professorintie 10. Décharge DE ResponsabilitéTel +358 8 5202 Fax +358 8 5202 28, 35 Index20, 29 10, 17