Melissa 641-013 Einführung, Beschreibung, Wichtige Sicherheitshinweise, VOR DEM Erstgebrauch

Page 17

DE

EINFÜHRUNG

Damit Sie möglichst viel Freude an Ihrem Reisebügeleisen mit Dampfschuss haben werden, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.

BESCHREIBUNG

 

 

3.

4.

6.

1.

Dampftaste

 

 

 

1.

 

2,

Sprühtaste

 

 

 

 

2.

 

 

 

5.

3.

Griff

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Wassereinfüllöffnung

 

 

 

 

 

5.

Kabel

 

 

 

 

8.

6.

Wassertank

7.

 

 

 

 

 

 

 

7.

Auslösetaste für Griff

 

 

 

 

9.

8.

Temperaturregler

 

 

 

 

9.

Bügelsohle

 

 

 

 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

-Lesen Sie bitte die gesamte Gebrauchsanweisung durch.

-Ziehen Sie niemals am Kabel, sondern fassen Sie den Stecker und ziehen Sie ihn vorsichtig ab.

-Das Kabel ist von heißen Oberflächen fern zu halten. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es wegräumen.

-Ziehen Sie den Stecker stets aus der Steckdose, bevor Sie das Bügeleisen mit Wasser befüllen.

-Bei Beschädigung des Anschlusskabels dieses Gerätes darf das Kabel nur durch eine vom Hersteller benannte Werkstatt ausgetauscht werden, da Spezialwerkzeug erforderlich ist.

-Im Falle von Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind, wird die Garantie hinfällig.

-Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten, während es in Betrieb ist, sind zu beaufsichtigen. Das Gerät für Kinder unerreichbar aufbewahren.

-Bei der Berührung von heißem Metall, heißem Wasser oder Dampf besteht Verbrennungsgefahr.

-Das Gerät ist nur für den privaten, nicht zum kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

VOR DEM ERSTGEBRAUCH

Um die volle Wirkung Ihres neuen Bügeleisens zu erzielen, befolgen Sie bitte nachstehende Anweisungen:

-Sicherstellen, dass alle Aufkleber und Etiketts vom Bügeleisen entfernt worden sind. Teile des Bügeleisens werden bei der Herstellung eingeölt und geben deshalb anfangs etwas Rauch ab. Dies ist völlig ungefährlich und hört nach wenigen Einsätzen auf.

-Stets darauf achten, die Bügelsohle zu schützen. Die Sohle NIEMALS gegen Metall oder ähnliches reiben, sie würde dadurch zerstört.

17

Image 17
Contents Design Function Funktionsoversigt IntroduktionVigtige Sikkerhedsforanstaltninger FØR Første AnvendelseDampstrygning BrugSpray Funktion TørstrygningImportør Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktGarantien Gælder Ikke Användning Översikt Över FunktionerViktiga Säkerhetsåtgärder Sprejfunktion Strykning MED ÅngaStrykning Utan Ånga Efter AnvändningImportör Garantin Gäller Inte OMOversikt Over Funksjoner InnledningViktige Sikkerhetsregler FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangSprayfunksjon Stryking MED DampStryking Uten Damp Etter BrukGarantien Gjelder Ikke Toiminnot JohdantoTärkeitä Turvaohjeita Ennen KäyttöäSuihkutustoiminto HöyrysilitysKuivasilitys Käytön JälkeenMaahantuoja Takuu EI OLE VoimassaIntroduction Important Safety MeasuresOverview of Functions Prior to First USESteam Ironing CleaningSpray Function DRY IroningImporter Guarantee does not ApplyBeschreibung EinführungWichtige Sicherheitshinweise VOR DEM ErstgebrauchDampfbügeln AnwendungSprühfunktion TrockenbügelnImporteur DIE Garantie Gilt NichtOpis Urzñdzenia WprowadzenieZasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA Przed Pierwszym U˚YCIEMPrasowanie Z Parñ Korzystanie Z ˚ELAZKASpryskiwacz Prasowanie NA SuchoGwarancja NIE Obejmuje NAST¢PUJÑCYCH Przypadków Informacje O Utylizacji I Recyklingu Tego ProduktuОбзор Функций ВведениеВажные Меры Безопасности Перед Первым ИспользованиемГлажение С Паром ИспользованиеФункция Подачи Воды Сухое ГлажениеГарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи Информация ПО Утилизации И Переработке Изделия