Melissa 641-013 manual Introduktion, Funktionsoversigt, Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

Page 2

DK

INTRODUKTION

For at De kan få mest glæde af Deres rejse-strygejern med dampskud, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager strygejernet i brug.

Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, til hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket strygejernets funktioner.

FUNKTIONSOVERSIGT

 

 

4.

6.

1.

Damp knap

 

 

3.

 

1.

 

2.

Spray knap

 

 

 

 

3.

Håndtag

 

2.

 

 

5.

4.

Vandpåfyldningshul

 

 

 

 

 

5.

Ledning

 

 

 

 

 

6.

Vandtank

7.

 

 

 

8.

7.

Udløsningsknap til

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

håndtag

 

 

 

 

9.

8.

Temperatur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indstillingsknap

 

 

 

 

 

9.

Strygesål

 

 

 

 

 

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

-Læs hele brugsanvisningen.

-Ryk aldrig i ledningen, men tag i stedet fat i stikket og træk det forsigtigt ud.

-Ledningen bør holdes væk fra varme overflader. Lad apparatet køle helt af inden det stilles væk.

-Tag altid stikket ud af stikkontakten når der fyldes vand på strygejernet.

-Hvis ledningen på dette apparatet bliver beskadiget, må den kun udskiftes på et af fabrikanten angivet værksted, da anvendelse af speciale værktøj er påkrævet.

-Hvis der foretages uautoriseret indgreb i apparatet bortfalder garantien.

-Apparatet bør opbevares utilgængeligt for børn.

-Forbrændinger kan opstå ved berøring af varmt metal, varmt vand eller damp.

-Strygejernet er kun beregnet til husholdningsbrug - ikke til kommercielt brug.

FØR FØRSTE ANVENDELSE

For at opnå den fulde virkning af Deres nye strygejern, skal De følge nedenstående anvisninger:

-Vær sikker på at alle klistermærker eller labels er fjernet fra strygejernet. Dele af strygejernet er blevet smurt ind i olie ved fabrikationen og vil derfor afgive en smule røg i starten.

-Dette er ganske ufarligt og vil ophøre efter få ganges brug.

-Forsøg altid at beskytte strygesålen og kør ALDRIG strygesålen mod metal eller lignende, da dette vil ødelægge strygesålen.

2

Image 2
Contents Design Function Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionFunktionsoversigt FØR Første AnvendelseSpray Funktion BrugDampstrygning TørstrygningImportør Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktGarantien Gælder Ikke Användning Översikt Över FunktionerViktiga Säkerhetsåtgärder Strykning Utan Ånga Strykning MED ÅngaSprejfunktion Efter AnvändningGarantin Gäller Inte OM ImportörViktige Sikkerhetsregler InnledningOversikt Over Funksjoner FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangStryking Uten Damp Stryking MED DampSprayfunksjon Etter BrukGarantien Gjelder Ikke Tärkeitä Turvaohjeita JohdantoToiminnot Ennen KäyttöäKuivasilitys HöyrysilitysSuihkutustoiminto Käytön JälkeenTakuu EI OLE Voimassa MaahantuojaOverview of Functions Important Safety MeasuresIntroduction Prior to First USESpray Function CleaningSteam Ironing DRY IroningGuarantee does not Apply ImporterWichtige Sicherheitshinweise EinführungBeschreibung VOR DEM ErstgebrauchSprühfunktion AnwendungDampfbügeln TrockenbügelnDIE Garantie Gilt Nicht ImporteurZasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA WprowadzenieOpis Urzñdzenia Przed Pierwszym U˚YCIEMSpryskiwacz Korzystanie Z ˚ELAZKAPrasowanie Z Parñ Prasowanie NA SuchoInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu Gwarancja NIE Obejmuje NAST¢PUJÑCYCH PrzypadkówВажные Меры Безопасности ВведениеОбзор Функций Перед Первым ИспользованиемФункция Подачи Воды ИспользованиеГлажение С Паром Сухое ГлажениеИнформация ПО Утилизации И Переработке Изделия Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи