Melissa 641-013 Использование, Глажение С Паром, Функция Подачи Воды, Сухое Глажение, Очистка

Page 24

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

-Прежде чем приступить к использованию утюга, его ручку необходимо разложить. Аккуратно разложите ручку в верхнее положение. Щелчок будет означать, что ручка надежно зафиксирована.

-Чтобы сложить ручку, необходимо нажать кнопку и опустить ручку вниз.

ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ

-Откройте крышку резервуара, расположенного за ручкой, чтобы заполнить утюг водой.

-Залейте в резервуар холодную воду так, чтобы уровень воды достиг отверстия.

-Установите крышку на место.

-Подсоедините утюг к сети питания и включите его.

-С помощью регулятора температуры выберите материал, который требуется выгладить:

-Температура для нейлона, ацетатного волокна и других синтетических тканей •

-Температуры для шерсти и хлопка ••

-Температура для льна •••

-Нажмите и отпустите кнопку отпаривания, чтобы использовать функцию подачи пара. При необходимости повторите процедуру. Если наполнить резервуар водой потребуется во время глажения, сначала обязательно отключите утюг от сети питания.

ФУНКЦИЯ ПОДАЧИ ВОДЫ

Нажмите кнопку подачи воды, чтобы смочить ткань, прежде чем начать глажение.

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ

Используйте ту же процедуру, что и при глажении с паром, но только не добавляйте воду в резервуар. Прежде чем подключать утюг к сети питания, установите регулятор температуры в положение “Min” (Минимально). Дайте утюгу прогреться в соответствии с временными интервалами, указанными в таблице ниже. Попробуйте прогладить небольшой кусок материала, чтобы убедиться, что установлена правильная температура.

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

-Установите регулятор температуры в положение “Min” (Минимально).

-Отсоедините утюг от сети питания и слейте оставшуюся воду.

ОЧИСТКА

Вслучае загрязнения подошвы или образования на ней нагара, очистите ее с помощью пластиковой губки, а затем протрите хлопчатобумажной тканью. Не пользуйтесь металлической губкой. Остальные элементы утюга можно протирать влажной тканью.

Не погружайте устройство в какую-либо жидкость.

ХРАНЕНИЕ

-Дайте утюгу полностью остыть.

-Нажмите кнопку отсоединения и опустите ручку вниз.

24

Image 24
Contents Design Function Introduktion FunktionsoversigtVigtige Sikkerhedsforanstaltninger FØR Første AnvendelseBrug DampstrygningSpray Funktion TørstrygningOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Garantien Gælder IkkeImportør Översikt Över Funktioner Viktiga SäkerhetsåtgärderAnvändning Strykning MED Ånga SprejfunktionStrykning Utan Ånga Efter AnvändningGarantin Gäller Inte OM ImportörInnledning Oversikt Over FunksjonerViktige Sikkerhetsregler FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangStryking MED Damp SprayfunksjonStryking Uten Damp Etter BrukGarantien Gjelder Ikke Johdanto ToiminnotTärkeitä Turvaohjeita Ennen KäyttöäHöyrysilitys SuihkutustoimintoKuivasilitys Käytön JälkeenTakuu EI OLE Voimassa MaahantuojaImportant Safety Measures IntroductionOverview of Functions Prior to First USECleaning Steam IroningSpray Function DRY IroningGuarantee does not Apply ImporterEinführung BeschreibungWichtige Sicherheitshinweise VOR DEM ErstgebrauchAnwendung DampfbügelnSprühfunktion TrockenbügelnDIE Garantie Gilt Nicht ImporteurWprowadzenie Opis UrzñdzeniaZasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA Przed Pierwszym U˚YCIEMKorzystanie Z ˚ELAZKA Prasowanie Z ParñSpryskiwacz Prasowanie NA SuchoInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu Gwarancja NIE Obejmuje NAST¢PUJÑCYCH PrzypadkówВведение Обзор ФункцийВажные Меры Безопасности Перед Первым ИспользованиемИспользование Глажение С ПаромФункция Подачи Воды Сухое ГлажениеИнформация ПО Утилизации И Переработке Изделия Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи