Blomberg WNF 7341 AE20, WNF 7361 AE20, WNF 7301 WE20 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας, Εγκατάσταση

Page 36

1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη οποιαδήποτε εγγύηση.

Γενικά για την ασφάλεια

• Το προϊόν δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης (περιλαμβανομένων παιδιών), εκτός αν τα άτομα αυτά επιτηρούνται από άτομο που θα είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή που θα τα καθοδηγεί σχετικά με τη χρήση του προϊόντος.

• Ποτέ μην τοποθετήσετε το προϊόν σε δάπεδο που καλύπτεται από χαλί ή μοκέτα. Διαφορετικά, η έλλειψη ροής αέρα κάτω από τη συσκευή θα προκαλέσει υπερθέρμανση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Αυτό θα προκαλέσει προβλήματα στη συσκευή σας.

• Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν υπάρχει φθορά ή ζημιά στο καλώδιο / το φις ρευματοληψίας. Καλέστε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις.

• Αναθέστε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να συνδέσει ασφάλεια 16 Α που να αντιστοιχεί στη θέση εγκατάστασης του προϊόντος.

• Αν το προϊόν παρουσιάζει βλάβη, δεν θα πρέπει να τεθεί σε λειτουργία αν πρώτα δεν επισκευαστεί από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

• Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί ώστε να συνεχίζει τη λειτουργία από το σημείο που σταμάτησε, στην περίπτωση επαναφορά της τροφοδοσίας ρεύματος μετά από διακοπή. Αν θέλετε να ακυρώσετε το πρόγραμμα, ανατρέξτε στην ενότητα "Ακύρωση του προγράμματος".

• Συνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα που προστατεύεται από ασφάλεια η οποία συμμορφώνεται με τις τιμές στον πίνακα "Τεχνικές προδιαγραφές". Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες που θα προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση σύμφωνη με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.

• Οι εύκαμπτοι σωλήνες τροφοδοσίας και αποστράγγισης νερού πρέπει πάντα να είναι καλά στερεωμένοι και να μην παρουσιάζουν φθορά. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος διαρροής νερού.

• Ποτέ μην ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης και μην αφαιρέσετε το φίλτρο όσο υπάρχει ακόμη νερό στο τύμπανο. Διαφορετικά, θα προκληθεί κίνδυνος πλημμύρας και τραυματισμού από καυτό νερό.

• Ποτέ με ανοίγετε με τη βία την ασφαλισμένη πόρτα φόρτωσης. Η πόρτα φόρτωσης θα μπορεί να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη λήξη του κύκλου πλυσίματος. Σε περίπτωση που ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης, η πόρτα και ο μηχανισμός ασφάλισης μπορεί να υποστούν ζημιά.

• Όταν η συσκευή σας δεν είναι σε χρήση, αποσυνδέετέ την από την πρίζα.

• Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή απλώνοντας ή χύνοντας νερό πάνω της! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

• Ποτέ μη αγγίξετε το φις με βρεγμένα χέρια! Ποτέ μην αφαιρέσετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο, τραβάτε πιάνοντας μόνο το φις.

• Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο απορρυπαντικά, μαλακτικά και πρόσθετα κατάλληλα για χρήση σε αυτόματα πλυντήρια.

• Ακολουθείτε τις οδηγίες πάνω στις ετικέτες των ρούχων και στη συσκευασία του απορρυπαντικού.

36

• Το προϊόν πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα κατά τη διάρκεια των εργασιών εγκατάστασης, συντήρησης, καθαρισμού και επισκευών.

• Πάντα αναθέτετε τις διαδικασίες εγκατάστασης και επισκευών σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Ο κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για ζημιές που μπορεί να προκύψουν από διαδικασίες που εκτελούνται από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

Προβλεπόμενη χρήση

• Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση. Δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλη χρήση πέραν της προβλεπόμενης.

• Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το πλύσιμο και ξέβγαλμα ρούχων που φέρουν την αντίστοιχη σήμανση.

• Ο κατασκευαστής δεν δέχεται οποιαδήποτε ευθύνη

προκύψει από λανθασμένη χρήση ή μεταφορά.

Σχετικά με την ασφάλεια των παιδιών

• Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι επικίνδυνες για τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση. Μην τα αφήνετε να πειράζουν τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε το κλείδωμα προστασίας για να εμποδίζετε τα παιδιά να επεμβαίνουν στη συσκευή.

• Μην ξεχνάτε να κλείνετε την πόρτα φόρτωσης όταν εγκαταλείπετε το χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή.

• Αποθηκεύετε όλα τα απορρυπαντικά και τα πρόσθετα σε ασφαλές μέρος μακριά από τα παιδιά.

2

Εγκατάσταση

Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον

πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Για

να προετοιμάσετε το προϊόν για χρήση, πριν καλέσετε

τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις μελετήστε

τις πληροφορίες που περιέχει το εγχειρίδιο χρήσης

και βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλα τα συστήματα

ηλεκτρισμού, παροχής νερού βρύσης και αποχέτευσης.

Αν δεν είναι, καλέστε έναν ειδικευμένο τεχνικό και

υδραυλικό για να πραγματοποιήσει τυχόν αναγκαίες

εργασίες.

C

Η προετοιμασία της θέσης και των εγκαταστάσεων

 

ηλεκτρικού ρεύματος, νερού βρύσης και

 

αποχέτευσης στη θέση εγκατάστασης αποτελούν

B

ευθύνη του πελάτη.

Η εγκατάσταση και οι ηλεκτρικές συνδέσεις

 

της συσκευής πρέπει να εκτελεστούν από

 

τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Ο

 

κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για ζημιές

 

που μπορεί να προκύψουν από διαδικασίες που

A

εκτελούνται από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

Πριν την εγκατάσταση, ελέγξτε οπτικά αν το

 

προϊόν παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη ή ζημιά. Αν

 

ναι, τότε μην το εγκαταστήσετε. Τα προϊόντα που

 

έχουν υποστεί ζημιά προκαλούν κινδύνους για την

C

ασφάλειά σας.

Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου

 

νερού και εξόδου απόνερων, καθώς και το

 

καλώδιο ρεύματος, δεν θα διπλώσουν, τσακίσουν

 

ή συμπιεστούν καθώς σπρώχνετε το προϊόν στη

 

θέση του μετά τις διαδικασίες εγκατάστασης ή

 

καθαρισμού.

Κατάλληλη θέση εγκατάστασης

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στέρεο δάπεδο. Μην

 

την τοποθετήσετε πάνω σε χαλί με παχύ πέλος ή

 

σε παρόμοιες επιφάνειες.

EL

Image 36
Contents Page Important safety instructions InstallationConnecting water supply Connecting to the drainRemoving packaging reinforcement Removing the transportation locksAdjusting the feet Electrical connectionFirst use Use an anti-limescale suitable for the washing machinesPreparation Using detergent and softener Using starch Using bleachesUsing limescale remover Drum before washingTips for efficient washing Operating the product Control panelPreparing the machine Programme selectionTemperature selection Additional programmesSpecial programmes Spin speed selectionProgramme and consumption table Speed, and changes in electric voltageTime Auxiliary functions KgLoadMaxAuxiliary function selection Starting the programmeChild Lock Canceling the programme Progress of programmeLoading door lock Changing the selections after programme has startedMaintenance and cleaning Cleaning the detergent drawerCleaning the water intake filters Draining remaining water and cleaning the pump filterEco Technical specifications Stand-by mode power W Off-mode power WModels EN Conditions of the product, these values may varyTroubleshooting Foam is overflowing from the detergent drawerPage Installation/Aufstellung Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitAllgemeine Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchDer richtige Aufstellungsort Transportstabilisatoren entfernenTransportsicherungen entfernen WasseranschlussWasserablauf anschließen Füße einstellenElektrischer Anschluss Vorbereitung Die richtige Wäschemenge Wäsche in die Maschine gebenWaschmittel und Weichspüler verwenden Flüssigwaschmittel, ohne Flüssigwaschmittelbehälter Gel- und Tab-WaschmittelStärke BleichmittelNützliche Tipps zum Waschen Verschmutzungsgrad KleidungBedienung BedienfeldMaschine vorbereiten ProgrammauswahlZusätzliche Programme SpezialprogrammeTemperatur auswählen Schleudergeschwindigkeit auswählenProgramm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktionen auswählen Programm starten KindersicherungProgrammfortschritt TürsperreReinigung und Wartung Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch ablassen Technische Daten Modelle DEStromverbrauch im Bereitschaftsmodus W Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählenSchaum tritt aus der Waschmittelschublade aus HinzuPage Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΕγκατάστασηΣύνδεση της παροχής νερού Σύνδεση με την αποχέτευσηΡύθμιση των ποδιών Πρώτη χρήσηΠροετοιμασία Χρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Συρτάρι απορρυπαντικούΧρήση κόλλας κολλαρίσματος Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχου Προετοιμασία της συσκευήςΕπιλογή προγράμματος Κύρια προγράμματαΠρόσθετα προγράμματα Ειδικά προγράμματαΕπιλογή θερμοκρασίας Επιλογή ταχύτητας περιστροφής στυψίματοςΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Προειδοποιήσει το χρήστηΕκκίνηση του προγράμματος Κλείδωμα προστασίαςΕξέλιξη του προγράμματος Κλείδωμα πόρτας φόρτωσηςΣυντήρηση και καθαρισμός Ακύρωση του προγράμματοςΤέλος του προγράμματος Sports Τεχνικές προδιαγραφές Συνολικό ρεύμα a Συνολική ισχύς WΑντιμετώπιση προβλημάτων ΑπορρυπαντικούPage Sicurezza generale Uso previstoSicurezza dei bambini Posizione adeguata di montaggio Rimozione dei rinforzi dellimballaggioRimozione dei blocchi di trasporto Collegamento della fornitura idricaCollegamento dello scarico Regolazione dei piediniCollegamento elettrico Primo utilizzoTrasporto del prodotto Smaltimento della vecchia lavatriceSelezione del bucato Preparazione del bucato da lavareCorretta capacità di carico Caricamento del bucatoUso di detersivo e ammorbidente Uso di detersivo in gel e compresse Uso dellapprettoUso di candeggina Uso di un agente anticalcareConsigli per un lavaggio efficace Livello di sporcoPannello di controllo Preparazione dellelettrodomesticoSelezione del programma Programmi principaliProgrammi aggiuntivi Programmi specialiSelezione della temperatura Selezione velocità centrifugaTabella Programma e consumo SelezionabileSelezione funzione ausiliaria Avvio del programma Blocco bambiniAvanzamento del programma Blocco sportello di caricoAnnullamento del programma Fine del programmaPulizia del cassetto del detersivo Pulire i filtri di ingresso dellacquaScollegare la lavatrice per interrompere l’alimentazione Metà caricoModelli IT Esattamente al prodotto in usoLa lavatrice vibra o fa rumore Ecc., ridurre la quantità di detersivoIl bucato resta bagnato alla fine del programma

WNF 7301 WE20, WNF 7341 AE20, WNF 7321 AE20, WNF 7361 AE20 specifications

Blomberg, a brand renowned for its innovative and energy-efficient home appliances, offers several advanced washing machines, including models WNF 7361 AE20, WNF 7321 AE20, WNF 7341 AE20, and WNF 7301 WE20. Each of these models boasts a range of features designed to enhance the laundry experience and ensure optimal cleaning results.

The WNF 7361 AE20 stands out with its impressive 8 kg load capacity, making it ideal for larger households. It incorporates Blomberg's ProSmart Inverter Motor, known for its quiet operation and energy efficiency. This model features a variety of wash programs, including a quick-wash setting that allows users to clean lightly soiled garments in just 14 minutes. Additionally, the machine's Hygiene+ program is designed to eliminate bacteria and allergens, providing peace of mind for sensitive skin.

Next, the WNF 7321 AE20 offers a slightly more compact 7 kg load capacity, making it a perfect fit for smaller spaces without sacrificing performance. This model also features the ProSmart Inverter Motor, ensuring low energy consumption as well as reduced noise levels. Users will appreciate the DrumClean program, which keeps the washing drum hygienic and odor-free, and the Delay Start option, providing flexibility in scheduling washes at their convenience.

The WNF 7341 AE20 introduces a 9 kg capacity, catering to families with larger laundry demands. Similar to the other models, it includes the ProSmart Inverter Motor for efficient and quiet operations. The EcoGentle function ensures that even delicate fabrics receive gentle care while being cleaned efficiently. This model also features a user-friendly LCD display, making it easy to choose the desired settings and programs.

Lastly, the WNF 7301 WE20 is a versatile model with a load capacity of 7 kg. It combines efficiency with a sleek design, offering multiple washing programs that cater to various fabric types. The AutoDry feature is particularly beneficial, automatically stopping the drying process once the desired moisture level is achieved, preventing fabric damage and energy waste.

All these models are equipped with a robust set of features that reflect Blomberg's commitment to quality, efficiency, and environmental responsibility. With state-of-the-art technologies, including energy-efficient motors and specialized wash programs, they provide unrivaled convenience and performance in laundry care. Each model embodies a blend of functionality and modern design, making them excellent choices for any home.