Maytag W10092825A - SP, W10092824A Soin des vêtements, Excès de mousse, Charge trop mouillée

Page 33

■■Lavez-vous un nombre important de charges?

Lorsque la fréquence de charges lavées augmente, la température de l’eau peut baisser lorsqu’on choisit une température chaude ou tiède. Ceci est normal.

■■Possédez-vous une laveuse certifiée ENERGY STAR®?

Les températures de l’eau de lavage peuvent sembler plus froides que celles de votre précédente laveuse. Ceci est normal.

■■La température de l’eau de lavage paraît-elle plus basse que d’habitude?

Au fur et à mesure de l’avancement du programme, la température de l’eau de lavage diminuera légèrement pour les lavages à l’eau chaude et à l’eau tiède. Ceci est normal. Pour réduire les faux plis, le rinçage à l’eau tiède est réglé de façon à être plus froid que le lavage à l’eau tiède.

Excès de mousse

■■Avez-vous utilisé un détergent non-HE?

Les détergents ordinaires ou de lavage à la main non HE ne sont pas recommandés pour cette laveuse.

Utiliser uniquement un détergent HE.

■■Y a-t-il un excès de mousse?

Toujours mesurer la quantité de détergent avec soin. Suivre les directives du fabricant de détergent. Si l’eau est très douce, il faudra peut-être utiliser moins de détergent. N’oubliez pas que les détergents concentrés (par exemple 2 x ou plus) utiliseront moins de détergent selon la taille de la charge.

La sélection d’une option Fabric Softener (assouplissant de tissu) ou Extra Rinse (rinçage supplémentaire) aidera à éliminer l’excès de mousse de votre laveuse.

Soin des vêtements

Charge trop mouillée

■■Avez-vous utilisé la bonne vitesse d’essorage pour la charge à laver?

Sélectionner une vitesse d’essorage plus élevée.

■■Avez-vous utilisé un rinçage à froid?

Les charges sont plus mouillées après un rinçage à froid qu’après un rinçage à l’eau tiède. Ceci est normal.

■■Avez-vous lavé une très grosse charge?

Une grosse charge déséquilibrée peut entraîner une réduction de la vitesse d’essorage et des vêtements mouillés à la fin du programme. Répartir uniformément la charge et veiller à ce que la hauteur de la charge n’excède pas la rangée de trous supérieure du panier. Sélectionner Drain & Spin (vidange et essorage) pour enlever l’excès d’eau de la charge.

Résidus ou charpie sur le linge

■■Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?

Pour des résultats optimaux, utiliser le distributeur pour dissoudre le détergent.

■■Avez-vous effectué le tri correctement?

Trier les articles causant la charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques). Trier également en fonction des couleurs.

■■Avez-vous surchargé la laveuse?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les vêtements doivent pouvoir culbuter librement. De la charpie ou du détergent en poudre peuvent être coincés dans la charge s’il y a surcharge. Laver des charges plus petites. Voir “Mise en marche de la laveuse” pour la taille de charge maximale.

■■Avez-vous utilisé suffisamment de détergent?

Suivre les directives du fabricant de détergent. Utiliser suffisamment de détergent pour maintenir la charpie dans l’eau.

■■Avez-vous fait sécher vos vêtements sur un fil à linge?

Si c’est le cas, attendez-vous à trouver de la charpie sur les vêtements. Le mouvement de l’air et le culbutage d’une sécheuse suppriment la charpie de la charge.

■■Avez-vous laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches?

■■La température de l’eau est-elle inférieure à 60°F (15,6°C)?

Une eau de lavage dont la température est inférieure à 60°F (15,6°C) peut ne pas dissoudre complètement le détergent.

■■Avez-vous utilisé le niveau de saleté et le programme de lavage appropriés pour la charge?

La diminution de la durée et de la vitesse de lavage constituent un moyen de réduire la charpie.

■■Avez-vous sélectionné un programme Water Save Rinse (rinçage à économie d’eau)?

Pour les charges contenant des particules comme du sable ou de la charpie, un programme Extra Rinse (rinçage supplémentaire) peut être ajouté à tous les programmes de lavage pour favoriser l’élimination des particules et des résidus de détergent et d’agent de blanchiment.

La charge est froissée, entortillée, ou enchevêtrée

■■Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? Décharger la laveuse dès qu’elle s’arrête.

■■Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?

Pour réduire le froissement, l’entortillement et l’enchevêtrement, sélectionner un programme avec une vitesse d’essorage basse avec le programme sélectionné, ou sélectionner un programme plus délicat, tel que les programmes Hand Wash (lavage à la main) ou Wrinkle Control (commande antifroissement).

■■Avez-vous surchargé la laveuse?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir se déplacer librement durant le lavage pour réduire le froissement, l’entortillement, et l’enchevêtrement.

■■L’eau de lavage était-elle suffisamment chaude pour réduire le froissement?

Si c’est sans danger pour la charge, utiliser une eau de lavage tiède ou chaude. Utiliser une eau de rinçage froide.

■■Les robinets d’eau chaude et froide ont-ils été inversés?

Vérifier que les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide sont connectés aux bons robinets. Si les robinets d’eau chaude et d’eau froide ont été inversés, la laveuse affiche un code d’erreur “HC” à la fin du programme. Voir “Raccordement des tuyaux d’alimentation”. Un rinçage à l’eau chaude suivi d’un essorage provoquera un froissement.

33

Image 33
Contents Bravosautomatic Laveuse Automatique Washer If you need replacement parts AccessoriesU.S.A CanadaWashER Safety Benefits and Features FeaturesBenefits Quick Start GUIDE/WASHER USE Changing cycles after pressing Start Quick Start GuideStarting Your Washer Using the Proper DetergentCycles Modifiers Additional FeaturesOptions Changing Cycles, Modifiers OptionsNormal Sounds Washer Care Cleaning Your WasherVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher and Components Washer displaying code messagesNoisy, vibrating, off-balance Washer leaks Washer OperationDispenser operation Washer odorClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Load is wrinkled, twisted, or tangledGarments damaged Load not rinsedThis limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantyAux États-Unis AccessoiresAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeSécurité DE LA Laveuse Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Avertissement Changement des programmes après avoir appuyé sur Start Guide DE Démarrage RapideUtiliser uniquement des détergents Haute efficacité Mise en marche de la laveuseProgrammes Préréglages de programmeUtilisation des préréglages de programme Power Lavage lavage avec force Heavy Duty service intenseWhites blancs Bulky articles volumineuxModificateurs Caractéristiques supplémentairesSons normaux Changement des programmes Modificateurs, et optionsNettoyage de la laveuse Conseils DE LessivageTuyaux d’arrivée d’eau La laveuse et ses composants DépannageLa laveuse affiche des messages codés Avez-vous versé trop de détergent?La laveuse fuit Fonctionnement du distributeurMauvaises odeurs de la laveuse Température de lavage/rinçage Fonctionnement de la laveuseExcès de mousse Soin des vêtementsCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Endommagement des vêtementsLa charge n’est pas rincée La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagW10092824A W10092825 SP