Maytag W10560158B - SP warranty Guide DE Programmes, Hot chaude, Warm tiède, Cold froide

Page 22

GUIDE DE PROGRAMMES

Les réglages indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.

Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Articles à laver :

Programme :

Température de lavage* :

Vitesse

d’essorage :

Détails du programme :

Tissus résistants,

Power Wash®

Hot (chaude)

High

Utiliser ce programme pour les articles très sales ou

articles grand-teint,

(lavage haute

Warm (tiède)

(élevée)

robustes. Le processus de détection du niveau d’eau

serviettes, jeans

puissance)

Cool (fraîche)

 

peut prendre plus longtemps pour certains articles que

 

 

Cold (froide)

 

pour d’autres car ils absorbent plus d’eau que d’autres

 

 

Tap Cold

 

types de tissu.

Vêtements tout-aller

Deep Water

Hot (chaude)

Low

Utilise de l’eau supplémentaire et une action de lavage

et charges mixtes,

Wash (lavage

Warm (tiède)

(faible)

en alternance pour les charges mixtes très sales. Le

jeans, serviettes,

à niveau d’eau

Cool (fraîche)

 

processus de détection du niveau d’eau peut ne pas

tissus résistants

élevé)

Cold (froide)

 

prendre le même temps pour tous les articles car certains

 

 

Tap Cold

 

tissus absorbent plus d’eau que d’autres.

Articles de grande

Bulky/Sheets

Hot (chaude)

High

Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que

taille tels que les

(articles

Warm (tiède)

(élevée)

des vestes et de petites couettes. La laveuse se remplit

sacs de couchage,

volumineux/

Cool (fraîche)

 

de suffisamment d’eau pour mouiller la charge avant que

les petits duvets, les

draps)

Cold (froide)

 

la portion de lavage du programme ne commence. Ce

vestes, petit tapis

 

Tap Cold

 

programme utilise plus d’eau que les autres programmes.

lavables

 

 

 

 

Articles en coton,

Normal

Hot (chaude)

High

Utiliser ce programme pour les articles en coton et

linge de maison, et

 

Warm (tiède)

(élevée)

les charges de tissus mixtes présentant un degré de

charges mixtes

 

Cool (fraîche)

 

saleté normal. Ce programme utilise des rinçages par

 

 

Cold (froide)

 

vaporisation.

 

 

Tap Cold

 

 

Articles non

Wrinkle Control

Hot (chaude)

Low

Utiliser ce programme pour laver des charges de

repassables,

(commande

Warm (tiède)

(faible)

vêtements qui ne se repassent pas tels que chemises

articles en coton, de

antifroissement)

Cool (fraîche)

 

de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller,

pressage permanent,

 

Cold (froide)

 

articles à pressage permanent et mélanges de tissus.

linge de maison,

 

Tap Cold

 

 

tissus synthétiques

 

 

 

 

Articles en soie

Hand Wash

Hot (chaude)

Low

Utiliser ce programme pour laver des vêtements

lavables en machine,

(articles

Warm (tiède)

(faible)

légèrement sales dont l’étiquette de soin indique “Soie

tissus lavables à

délicats)

Cool (fraîche)

 

lavable en machine” ou “Programme délicat”. Placer les

la main

 

Cold (froide)

 

petits articles dans des sacs en filet avant le lavage. Ce

 

 

Tap Cold

 

programme utilise un niveau d’eau prédéterminé supérieur.

Articles en coton

Cold Wash

Cold (froide)

High

Un lavage à l’eau froide et un lavage renforcé éliminent les

de couleur vive ou

(lavage à l’eau

 

(élevée)

taches en douceur tout en prenant soin des tissus. Les

foncée, linge de

froide)

 

 

réglages peuvent être ajustés comme souhaité, mais ils

maison, tout-aller

 

 

 

doivent se faire uniquement à l’eau froide.

et charges mixtes

 

 

 

 

Tissus grand-teint

Sanitize with Oxi

Hot (chaude)

High

Utiliser ce programme pour éliminer 99,9 % des

très sales

(Assainissement

Warm (tiède)

(élevée)

bactéries en l’utilisant avec l’option Timed Dispenser

 

avec Oxi)

Cool (fraîche)

 

Oxi (Distributeur minuté Oxi). On doit utiliser un

 

 

Cold (froide)

 

programme préréglé pour un assainissement correct.

 

 

Tap Cold

 

Veiller à ajouter un produit Oxi dans le distributeur

 

 

 

 

d’agent de blanchiment liquide.

REMARQUE : Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veiller à sélectionner l’option Timed Dispensers Fabric Softener (distributeurs minutés d’assouplissant pour tissu).

*Tous les rinçages se font à l’eau froide.

**La vitesse d’essorage fait partie intégrante du programme et ne peut pas être sélectionnée.

Température de lavage* :

Hot (chaude)

Warm (tiède)

Cool (fraîche)

Cold (froide)

Tap Cold (froide du robinet)

22

Image 22
Contents USE and Care Guide Washer Safety Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing WHAT’S NEW Under the LID?Control Panel and Features Following options may be added to most cyclesRinse Cycle Guide Items to wash Cycle Wash Temp Spin Cycle Details SpeedLoad laundry into washer Using Your WasherSort and prepare your laundry Add laundry products Helpful TipsAdd liquid fabric softener or Oxi to dispenser Add HE detergentAdd liquid chlorine bleach to dispenser Select cyclePress START/Pause/Unlock to begin wash cycle Select wash temperatureSelect cycle options, if desired Unlocking the lid to add garmentsWasher Maintenance Cleaning Your Top Loading WasherTo winterize washer To use washer againWater Leaks TroubleshootingWasher not performing as expected Check that inlet valve screens have not become clogged Not using HE detergent or using tooBoth hot and cold water faucets must be turned on Close lid and press START/Pause/UnlockTemperatures To remove excess water. See Using Your Washer for loadingInstallation. Drain hose extends into Washer was unable toWasher is less efficient at cleaning when tightly packed See Using Your Washer sectionNot cleaning or removing Added more water to washer Improve cleaningUnloading washer Tie all strings and straps before starting wash loadMend rips and broken threads in seams before washing Your garmentsThis limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantyA., call 1-800-688-9900. In Canada, call 10/11 Sécurité DE LA Laveuse Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eauSoil Level niveau de saleté Tableau DE Commande ET CaractéristiquesWash Temp température de lavage Rinse rinçage Sensing détectionWash lavage Spin essorageWarm tiède Guide DE ProgrammesHot chaude Cold froidePour les charges nécessitant un programme de rinçage Utiliser ce programme à l’issue de chaque série deArticles dans la laveuse pendant le programme Clean Rinçage sansCharger les vêtements dans la laveuse Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive Conseils utilesAjouter de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur Ajouter le détergent HE dans le distributeurAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Sélectionner le programmeTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude 10. Sélectionner les options de programme si désiréSélectionner la température de lavage Cool fraîcheEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessusRemise en marche de la laveuse Hivérisation de la laveuseDépannage Fuites d’eauRemarque Si le problème persiste, appeler un électricien La laveuse ne fonctionneFusible grillé Fonctionnement normalCorrectement suite Recommandations sur la façon de charger la laveuseOu le témoin lumineux La laveuse ne se Des petits articles sont peut-êtreÉliminer toute déformation du tuyau d’arrivée Que recommandé Trop tasséeObstrués Peut-être trop tassée Bien tasséeLes couleurs similaires ne sont Utiliser le programme Power Wash pour un nettoyage puissantLes articles Pas lavées ensembleBlanchiment lorsqu’on charge et décharge la laveuse Utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricantFaire fonctionner le programme Clean Washer with affresh Suspendu à l’aide du bouton StartLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagNom du marchand U.S.A. and Canada W10560157C W10560158B-SPU.S.A You can write with any questions or concerns at