Maytag W10560158B - SP warranty Dépannage, Fuites d’eau

Page 29

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help -

Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes

 

Causes possibles

Solution

suivants se produisent

 

 

 

Vibrations ou déséquilibre

 

 

Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”.

Les pieds ne sont peut-être pas

Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec

en contact avec le plancher ou

le plancher et la laveuse doit être d’aplomb pour fonctionner

peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés.

correctement. Voir “Instructions d’installation”.

La laveuse n’est peut-être

Vérifier que le plancher n’est pas incurvé ou qu’il ne s’affaisse

pas d’aplomb.

pas. Si le plancher est irrégulier, un morceau de contreplaqué de

 

3/4" (19 mm) placé sous la laveuse permettra de réduire le bruit.

 

Voir “Réglage de l’aplomb de la laveuse” dans les Instructions

 

d’installation.

La charge est peut-être

Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long

déséquilibrée.

du plateau de lavage. Le fait d’ajouter des articles mouillés ou de

 

rajouter de l’eau dans le panier pourrait déséquilibrer la laveuse.

 

Laver des charges plus petites pour diminuer les déséquilibres.

 

Ne pas trop tasser le linge. Éviter de laver un article seul.

 

Utiliser le programme Bulky/Sheets (articles volumineux/draps) pour

 

les articles surdimensionnés, non absorbants tels que les couettes ou

 

les vestes avec rembourrage en polyester.

 

Voir “Guide de programmes” et “Utilisation de la laveuse” dans ce

 

Guide d’utilisation et d’entretien.

Bruits - Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www.maytag.ca

Cliquetis ou bruits

Des objets sont coincés dans

Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles tels des

métalliques

le système de vidange de la laveuse.

pièces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le panier

 

 

et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel pour

 

 

intervention de dépannage s’avérera peut-être nécessaire pour

 

 

retirer ces objets.

 

 

Il est normal d’entendre les articles métalliques des vêtements

 

 

comme les boutons-pression métalliques, boucles ou fermetures

 

 

à glissière toucher le panier en acier inoxydable.

Gargouillement

La laveuse est peut-être en train

Il est normal d’entendre la pompe produire un bourdonnement

ou bourdonnement

d’évacuer de l’eau.

continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage

 

 

périodiques lorsque les quantités d’eau restantes sont éliminées au

 

 

cours des programmes d’essorage/de vidange.

Bourdonnement

Le processus de détection de la charge

Il se peut que l’on entende le ronronnement des essorages de

 

est peut-être en cours.

détection après que l’on a démarré la laveuse. Ceci est normal.

Fuites d’eau

Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte :

La laveuse n’est pas d’aplomb.

Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier si

 

la laveuse n’est pas d’aplomb. Vérifier que la charge n’est pas

 

déséquilibrée ou trop tassée.

Les tuyaux de remplissage ne sont

Serrer le raccord du tuyau de remplissage.

pas solidement fixés.

 

Rondelles d’étanchéité des tuyaux

S’assurer que les quatre rondelles d’étanchéité plates des tuyaux

de remplissage.

de remplissage sont correctement installées.

Raccord du tuyau de vidange.

Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixer

 

correctement dans le tuyau de rejet à l’égout ou l’évier de buanderie.

 

Ne pas placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système de

 

vidange.

Inspecter le circuit de plomberie du

De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à l’égout

domicile pour vérifier qu’il n’y a pas

obstrué. Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile (éviers

de fuites ou que l’évier ou le tuyau de

de buanderie, tuyau de vidange, conduites d’eau et robinets) pour

vidange n’est pas obstrué.

vérifier qu’il n’y a aucune fuite.

La laveuse n’a pas été chargée tel que

Une charge déséquilibrée peut entraîner une déviation du panier

recommandé.

et de l’eau pourrait alors éclabousser en dehors de la cuve. Voir

 

“Utilisation de la laveuse” pour des instructions sur le chargement.

 

 

29

Image 29
Contents USE and Care Guide Washer Safety WHAT’S NEW Under the LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size SensingFollowing options may be added to most cycles Control Panel and FeaturesRinse Items to wash Cycle Wash Temp Spin Cycle Details Speed Cycle GuideSort and prepare your laundry Add laundry products Using Your WasherLoad laundry into washer Helpful TipsAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add HE detergentAdd liquid fabric softener or Oxi to dispenser Select cycleSelect cycle options, if desired Select wash temperaturePress START/Pause/Unlock to begin wash cycle Unlocking the lid to add garmentsCleaning Your Top Loading Washer Washer MaintenanceTo use washer again To winterize washerWasher not performing as expected TroubleshootingWater Leaks Both hot and cold water faucets must be turned on Not using HE detergent or using tooCheck that inlet valve screens have not become clogged Close lid and press START/Pause/UnlockInstallation. Drain hose extends into To remove excess water. See Using Your Washer for loadingTemperatures Washer was unable toNot cleaning or removing Added more water to washer See Using Your Washer sectionWasher is less efficient at cleaning when tightly packed Improve cleaningMend rips and broken threads in seams before washing Tie all strings and straps before starting wash loadUnloading washer Your garmentsA., call 1-800-688-9900. In Canada, call 10/11 Maytag Laundry WarrantyThis limited warranty does not cover Sécurité DE LA Laveuse Nettoyer avec moins d’eau Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE?Wash Temp température de lavage Tableau DE Commande ET CaractéristiquesSoil Level niveau de saleté Wash lavage Sensing détectionRinse rinçage Spin essorageHot chaude Guide DE ProgrammesWarm tiède Cold froideArticles dans la laveuse pendant le programme Clean Utiliser ce programme à l’issue de chaque série dePour les charges nécessitant un programme de rinçage Rinçage sansTrier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive Utilisation DE LA LaveuseCharger les vêtements dans la laveuse Conseils utilesAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Ajouter le détergent HE dans le distributeurAjouter de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur Sélectionner le programmeSélectionner la température de lavage 10. Sélectionner les options de programme si désiréTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Cool fraîcheNettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Entretien DE LA LaveuseHivérisation de la laveuse Remise en marche de la laveuseFuites d’eau DépannageFusible grillé La laveuse ne fonctionneRemarque Si le problème persiste, appeler un électricien Fonctionnement normalOu le témoin lumineux Recommandations sur la façon de charger la laveuseCorrectement suite La laveuse ne se Des petits articles sont peut-êtreObstrués Que recommandé Trop tasséeÉliminer toute déformation du tuyau d’arrivée Peut-être trop tassée Bien tasséeLes articles Utiliser le programme Power Wash pour un nettoyage puissantLes couleurs similaires ne sont Pas lavées ensembleFaire fonctionner le programme Clean Washer with affresh Utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricantBlanchiment lorsqu’on charge et décharge la laveuse Suspendu à l’aide du bouton StartNom du marchand Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagLa présente garantie limitée ne couvre pas U.S.A W10560157C W10560158B-SPU.S.A. and Canada You can write with any questions or concerns at