Maytag W10560158B - SP warranty Remise en marche de la laveuse, Hivérisation de la laveuse

Page 28

NON-UTILISATION ET ENTRETIEN

EN PÉRIODE DE VACANCES

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes :

1.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression.

NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR

On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans les distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante :

1.Tirer le tiroir jusqu’à ce que l’on sente une résistance.

2.Le soulever légèrement puis continuer à tirer.

3.Laver dans une eau tiède et savonneuse avec un détergent doux.

4.Rincer à l’eau tiède.

5. Sécher à l’air ou avec une serviette, puis le replacer dans son logement.

IMPORTANT : Les tiroirs distributeurs ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

TRANSPORT DE LA LAVEUSE

1.Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.

3.Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidanger l’eau restante dans un plat ou un seau. Déconnecter le tuyau de vidange à l’arrière de la laveuse.

4.Débrancher le cordon d’alimentation.

5.Placer les tuyaux d’arrivée d’eau dans le panier de la laveuse.

6.Faire passer le cordon d’alimentation par dessus la console et l’enrouler dans le panier de la laveuse.

7.Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la laveuse. Si vous n’avez plus l’emballage circulaire, placer des couvertures lourdes ou des serviettes dans l’ouverture du panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif sur le couvercle et jusqu’à la partie inférieure avant de la laveuse. Laisser le couvercle fermé par l’adhésif jusqu’à ce que la laveuse soit installée à son nouvel emplacement.

RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION

DE LA LAVEUSE

Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période

de vacances :

1.Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder.

2.Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure recommandée suivante :

Remise en marche de la laveuse :

1.Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser la laveuse.

Hivérisation de la laveuse :

1.Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Placer 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans le panier et faire fonctionner la laveuse sur un programme RINSE & SPIN (rinçage et essorage) pendant environ 30 secondes pour mélanger l’antigel et l’eau restante.

3.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Faire exécuter à la laveuse le programme BULKY/SHEETS (articles volumineux/draps) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.

28

Image 28
Contents USE and Care Guide Washer Safety Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing WHAT’S NEW Under the LID?Control Panel and Features Following options may be added to most cyclesRinse Cycle Guide Items to wash Cycle Wash Temp Spin Cycle Details SpeedUsing Your Washer Sort and prepare your laundry Add laundry productsLoad laundry into washer Helpful TipsAdd HE detergent Add liquid chlorine bleach to dispenserAdd liquid fabric softener or Oxi to dispenser Select cycleSelect wash temperature Select cycle options, if desiredPress START/Pause/Unlock to begin wash cycle Unlocking the lid to add garmentsWasher Maintenance Cleaning Your Top Loading WasherTo winterize washer To use washer againWater Leaks TroubleshootingWasher not performing as expected Not using HE detergent or using too Both hot and cold water faucets must be turned onCheck that inlet valve screens have not become clogged Close lid and press START/Pause/UnlockTo remove excess water. See Using Your Washer for loading Installation. Drain hose extends intoTemperatures Washer was unable toSee Using Your Washer section Not cleaning or removing Added more water to washerWasher is less efficient at cleaning when tightly packed Improve cleaningTie all strings and straps before starting wash load Mend rips and broken threads in seams before washingUnloading washer Your garmentsThis limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantyA., call 1-800-688-9900. In Canada, call 10/11 Sécurité DE LA Laveuse Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eauSoil Level niveau de saleté Tableau DE Commande ET CaractéristiquesWash Temp température de lavage Sensing détection Wash lavageRinse rinçage Spin essorageGuide DE Programmes Hot chaudeWarm tiède Cold froideUtiliser ce programme à l’issue de chaque série de Articles dans la laveuse pendant le programme CleanPour les charges nécessitant un programme de rinçage Rinçage sansUtilisation DE LA Laveuse Trier et préparer le linge Ajouter les produits de lessiveCharger les vêtements dans la laveuse Conseils utiles Ajouter le détergent HE dans le distributeur Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Ajouter de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur Sélectionner le programme10. Sélectionner les options de programme si désiré Sélectionner la température de lavageTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Cool fraîcheEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessusRemise en marche de la laveuse Hivérisation de la laveuseDépannage Fuites d’eauLa laveuse ne fonctionne Fusible grilléRemarque Si le problème persiste, appeler un électricien Fonctionnement normalRecommandations sur la façon de charger la laveuse Ou le témoin lumineuxCorrectement suite La laveuse ne se Des petits articles sont peut-êtreQue recommandé Trop tassée ObstruésÉliminer toute déformation du tuyau d’arrivée Peut-être trop tassée Bien tasséeUtiliser le programme Power Wash pour un nettoyage puissant Les articlesLes couleurs similaires ne sont Pas lavées ensembleUtiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant Faire fonctionner le programme Clean Washer with affreshBlanchiment lorsqu’on charge et décharge la laveuse Suspendu à l’aide du bouton StartLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagNom du marchand W10560157C W10560158B-SP U.S.AU.S.A. and Canada You can write with any questions or concerns at