Maytag W10560158B - SP Ou le témoin lumineux, Correctement suite, Allumé indiquant que la, 114 mm

Page 31

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help -

Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)

La laveuse ne fonctionne

Détergent HE non utilisé ou utilisation

Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par

pas ou ne se remplit pas;

excessive de détergent HE.

des détergents ordinaires peut ralentir ou arrêter la laveuse.

elle cesse de fonctionner

 

Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions

ou le témoin lumineux

 

figurant sur le détergent en fonction des modalités de nettoyage

de lavage reste allumé

 

de la charge.

(indiquant que la laveuse

 

 

 

Pour éliminer la mousse, annuler le programme. Sélectionner

n’a pas pu se remplir

 

 

RINSE & SPIN (Rinçage et essorage). Appuyer sur START/Pause/

correctement) (suite)

 

 

Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage). Ne pas ajouter de

 

 

 

 

détergent.

La laveuse ne se

Des petits articles sont peut-être

Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour les petits articles.

vidange pas/n’effectue

coincés dans la pompe ou entre le

 

pas d’essorage, les

panier et la cuve, ce qui peut ralentir

 

charges ressortent

la vidange.

 

mouillées ou le témoin

 

 

Utiliser des programmes comportant

Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent moins

lumineux d’essorage reste

une vitesse d’essorage inférieure.

d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage

allumé (indiquant que la

 

supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appropriée/le programme

laveuse n’était pas en

 

 

recommandé pour le vêtement. Pour éliminer l’eau restant dans

mesure d’extraire l’eau

 

 

la charge, sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage). On

[par pompage] en 10

 

 

peut avoir à réarranger la charge pour en assurer une distribution

minutes)

 

 

uniforme dans le panier.

 

 

 

La charge de la laveuse est peut-être

Des charges très tassées ou déséquilibrées peuvent empêcher

 

trop tassée ou la laveuse déséquilibrée.

la laveuse d’essorer correctement : les charges ressortent plus

 

 

mouillées qu’elles ne devraient l’être. Répartir uniformément la

 

 

charge mouillée pour que l’essorage soit équilibré. Sélectionner le

 

 

programme Drain & Spin (vidange et essorage) pour enlever toute

 

 

eau restée dans la laveuse. Voir “Utilisation de la laveuse” pour des

 

 

recommandations sur la façon de charger la laveuse.

 

Inspecter le circuit de plomberie pour

Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser

 

vérifier que le tuyau de vidange est

la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement

 

correctement installé. Le tuyau de

au tuyau rigide de rejet à l’égout ou à l’évier de buanderie. Ne pas

 

vidange se prolonge dans le tuyau

placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système de vidange.

 

rigide de rejet à l’égout au-delà de

Abaisser le tuyau de vidange si l’extrémité se trouve à plus de 96"

 

4,5" (114 mm).

(2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau

 

 

de vidange.

 

La mousse produite par un excès de

Utiliser uniquement un détergent HE. Toujours mesurer les quantités

 

détergent peut ralentir ou interrompre

et suivre les instructions figurant sur le détergent en fonction de la

 

la vidange ou l’essorage de la laveuse.

charge. Pour éliminer tout excès de mousse, sélectionner RINSE &

 

 

SPIN (rinçage et essorage). Ne pas ajouter de détergent.

Endroits secs sur

Un essorage à vitesse élevée extrait

Un essorage à vitesse élevée associé à une circulation d’air durant

la charge après un

davantage d’humidité que les laveuses

l’essorage final peut entraîner l’apparition de portions sèches sur

programme

traditionnelles à chargement par le

le linge placé sur le haut de la charge au cours de l’essorage final.

 

dessus.

Ceci est normal.

Températures de lavage

Vérifier que la laveuse est correctement

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide n’ont pas

ou de rinçage incorrectes

alimentée en eau.

été inversés.

 

 

Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse et au

 

 

robinet, et la valve d’arrivée doit recevoir à la fois de l’eau chaude

 

 

et de l’eau froide.

 

 

Vérifier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.

 

 

Éliminer toute déformation des tuyaux.

 

Températures de lavage contrôlées

Les laveuses ENERGY STAR® utilisent des températures de

 

pour effectuer des économies

lavage et de rinçage inférieures à celles qu’utilisait votre laveuse

 

d’énergie.

précédente. Cela signifie également des températures inférieures

 

 

de lavage à l’eau chaude et à l’eau tiède.

31

Image 31
Contents USE and Care Guide Washer Safety WHAT’S NEW Under the LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size SensingFollowing options may be added to most cycles Control Panel and FeaturesRinse Items to wash Cycle Wash Temp Spin Cycle Details Speed Cycle GuideHelpful Tips Using Your WasherSort and prepare your laundry Add laundry products Load laundry into washerSelect cycle Add HE detergentAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add liquid fabric softener or Oxi to dispenserUnlocking the lid to add garments Select wash temperatureSelect cycle options, if desired Press START/Pause/Unlock to begin wash cycleCleaning Your Top Loading Washer Washer MaintenanceTo use washer again To winterize washerWater Leaks TroubleshootingWasher not performing as expected Close lid and press START/Pause/Unlock Not using HE detergent or using tooBoth hot and cold water faucets must be turned on Check that inlet valve screens have not become cloggedWasher was unable to To remove excess water. See Using Your Washer for loadingInstallation. Drain hose extends into TemperaturesImprove cleaning See Using Your Washer sectionNot cleaning or removing Added more water to washer Washer is less efficient at cleaning when tightly packedYour garments Tie all strings and straps before starting wash loadMend rips and broken threads in seams before washing Unloading washerThis limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantyA., call 1-800-688-9900. In Canada, call 10/11 Sécurité DE LA Laveuse Nettoyer avec moins d’eau Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE?Soil Level niveau de saleté Tableau DE Commande ET CaractéristiquesWash Temp température de lavage Spin essorage Sensing détectionWash lavage Rinse rinçageCold froide Guide DE ProgrammesHot chaude Warm tièdeRinçage sans Utiliser ce programme à l’issue de chaque série deArticles dans la laveuse pendant le programme Clean Pour les charges nécessitant un programme de rinçageConseils utiles Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive Charger les vêtements dans la laveuseSélectionner le programme Ajouter le détergent HE dans le distributeurAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Ajouter de l’assouplissant pour tissu dans le distributeurCool fraîche 10. Sélectionner les options de programme si désiréSélectionner la température de lavage Température de lavage Tissus suggérés Hot chaudeNettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Entretien DE LA Laveuse Hivérisation de la laveuse Remise en marche de la laveuseFuites d’eau DépannageFonctionnement normal La laveuse ne fonctionneFusible grillé Remarque Si le problème persiste, appeler un électricienLa laveuse ne se Des petits articles sont peut-être Recommandations sur la façon de charger la laveuseOu le témoin lumineux Correctement suitePeut-être trop tassée Bien tassée Que recommandé Trop tasséeObstrués Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivéePas lavées ensemble Utiliser le programme Power Wash pour un nettoyage puissantLes articles Les couleurs similaires ne sontSuspendu à l’aide du bouton Start Utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricantFaire fonctionner le programme Clean Washer with affresh Blanchiment lorsqu’on charge et décharge la laveuseLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagNom du marchand You can write with any questions or concerns at W10560157C W10560158B-SPU.S.A U.S.A. and Canada