Maytag W10560158B - SP warranty Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag, Nom du marchand

Page 35

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes

àou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

2.Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par Maytag.

5.Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.

6.L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

8.Les frais de déplacement et de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Maytag autorisé n’est pas disponible.

9.La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé conformément aux instructions d’installation fournies par Maytag.

10.Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garantie.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Maytag N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin d’un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous n’êtes

 

pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez trouver de l’aide supplémentaire en

 

consultant la section “Assistance ou Service” ou en appelant Maytag. Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer

 

le 1-800-807-6777.

10/11

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ________________________________________

Adresse __________________________________________________

Numéro de téléphone_____________________________________

Numéro de modèle _______________________________________

Numéro de série__________________________________________

Date d’achat _____________________________________________

35

Image 35
Contents USE and Care Guide Washer Safety WHAT’S NEW Under the LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size SensingFollowing options may be added to most cycles Control Panel and FeaturesRinse Items to wash Cycle Wash Temp Spin Cycle Details Speed Cycle GuideHelpful Tips Using Your WasherSort and prepare your laundry Add laundry products Load laundry into washerSelect cycle Add HE detergentAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add liquid fabric softener or Oxi to dispenserUnlocking the lid to add garments Select wash temperatureSelect cycle options, if desired Press START/Pause/Unlock to begin wash cycleCleaning Your Top Loading Washer Washer MaintenanceTo use washer again To winterize washerWasher not performing as expected TroubleshootingWater Leaks Close lid and press START/Pause/Unlock Not using HE detergent or using tooBoth hot and cold water faucets must be turned on Check that inlet valve screens have not become cloggedWasher was unable to To remove excess water. See Using Your Washer for loadingInstallation. Drain hose extends into TemperaturesImprove cleaning See Using Your Washer sectionNot cleaning or removing Added more water to washer Washer is less efficient at cleaning when tightly packedYour garments Tie all strings and straps before starting wash loadMend rips and broken threads in seams before washing Unloading washerA., call 1-800-688-9900. In Canada, call 10/11 Maytag Laundry WarrantyThis limited warranty does not cover Sécurité DE LA Laveuse Nettoyer avec moins d’eau Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE?Wash Temp température de lavage Tableau DE Commande ET CaractéristiquesSoil Level niveau de saleté Spin essorage Sensing détectionWash lavage Rinse rinçageCold froide Guide DE ProgrammesHot chaude Warm tièdeRinçage sans Utiliser ce programme à l’issue de chaque série deArticles dans la laveuse pendant le programme Clean Pour les charges nécessitant un programme de rinçageConseils utiles Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive Charger les vêtements dans la laveuseSélectionner le programme Ajouter le détergent HE dans le distributeurAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Ajouter de l’assouplissant pour tissu dans le distributeurCool fraîche 10. Sélectionner les options de programme si désiréSélectionner la température de lavage Température de lavage Tissus suggérés Hot chaudeNettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Entretien DE LA LaveuseHivérisation de la laveuse Remise en marche de la laveuseFuites d’eau DépannageFonctionnement normal La laveuse ne fonctionneFusible grillé Remarque Si le problème persiste, appeler un électricienLa laveuse ne se Des petits articles sont peut-être Recommandations sur la façon de charger la laveuseOu le témoin lumineux Correctement suitePeut-être trop tassée Bien tassée Que recommandé Trop tasséeObstrués Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivéePas lavées ensemble Utiliser le programme Power Wash pour un nettoyage puissantLes articles Les couleurs similaires ne sontSuspendu à l’aide du bouton Start Utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricantFaire fonctionner le programme Clean Washer with affresh Blanchiment lorsqu’on charge et décharge la laveuseNom du marchand Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagLa présente garantie limitée ne couvre pas You can write with any questions or concerns at W10560157C W10560158B-SPU.S.A U.S.A. and Canada