GE GUAP270, GTUP240, GUAP240, GTUN275, GTUP270 owner manual Quand Vous Utilisez Votre Appareil

Page 24

IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITÉ.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

QUAND VOUS UTILISEZ VOTRE APPAREIL

Utilisez cet appareil uniquement si c’est dans le cadre des raisons décrites dan

le Manuel du Propriétaire.

„Ne pas mélanger la javel avec de l’ammoniac ou des acides tels que vinaigre et/ou antirouille. Le mélange de différents produits chimiques peut produire un gaz toxique qui peut causer la mort.

„N’essayez jamais d’utiliser l’appareil s’il est défectueux, s’il fonctionne mal, s’il n’est que partiellement assemblé, si des parties manquent ou sont cassées, incluant les câbles ou les prises.

„Ne jamais introduire les mains dans l’appareil pendant le cycle. Avant de charger, décharger ou d’ajouter des vêtements, attendez que la machine soit complètement à l’arrêt.

„Nettoyez le filtre à peluches avant chaque chargement afin d’éviter l’accumulation de peluches dans la sécheuse ou dans la pièce. NE PAS METTREEN

MARCHE LA SECHEUSE SANS LE FILTRE A PELUCHES EN PLACE.

„Ne lavez et ne séchez pas d’articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec un produit combustible ou explosif (cire, huile, peinture, essence, dégraissant, solvant pour nettoyage à sec, kérosène, etc.) qui pourrait s’enflammer ou provoquer une explosion. N’ajoutez aucun de ces produits à l’eau de lavage. N’utilisez pas ou ne disposez pas ces substances autour de la laveuse ou de la sécheuse pendant l’utilisation.

„Ne pas placer d’objets exposés à des huiles brûlantes dans votre sécheuse. Les objets contaminés par des huiles brûlantes peuvent contribuer à la réaction chimique qui pourrait causer l’incendie d’une pile de linge.

„Tout article sur lequel vous avez utilisé du solvant ou qui contient un matériel inflammable (tel que vêtements, balai éponge, serviette utilisés dans les salons de beauté, restaurants ou barbier etc.) ne doivent pas être placés dans ou près de la sécheuse si les solvants ou objets inflammables n’ont pas été écartés. Il existe beaucoup d’objets extrêmement inflammables dans un foyer tel que l’acétone, l’alcool, l’essence, kérosène, certains nettoyants, détachants, térébenthines, cires, détache-cire et autres produits contenant du pétrole distillé.

„La procédure de lavage peut réduire le retardement d’inflammabilité du fabriquant. Afin d’éviter ce résultat, veuillez suivre attentivement les consignes d’entretien du vêtement par le fabriquant.

„Ne pas sécher d’articles contenant de la gomme, du plastique ou d’autres matériaux similaires tel que les soutiens-gorge rembourrés, chaussures de sport, galoches, tapis de bain, petits tapis, bavettes, pantalons de bébés, sacs en plastique, oreillers, etc. qui pourraient fondre ou brûler. Certains matériaux en

gomme, quand ils chauffent, peuvent sous certaines circonstances prendre feu à caused’une combustion spontanée.

„Ne pas stocker du plastic, du papier ou des vêtements qui pourraient brûler ou fondre sur la sécheuse pendant son fonctionnement.

„Ne pas sécher d’articles en fibre de verre dans votre sécheuse. Les particules restantes et ramassées par les vêtements pendant les séchages peuvent provoquer une irritation de la peau.

„Afin de minimiser les risques d’électrocution, débrancher l’appareil du circuit électrique ou déconnecter l’appareilen retirant le fusible avant d’entreprendre tout entretienou nettoyage. (sauf pour l’entretien et le retrait du filtre à peluches).

NOTE : Tourner le Sélecteur de Cycle sur la position off ou le fait d’appuyer sur PAUSE n’interrompt pas l’alimentation électrique.

„L’intérieur de la machine et le conduit d’évacuation doivent être nettoyés au moins une fois par an par un technicien qualifié. Voir la partie Chargement et Utilisation de la Sécheuse.

„Si votre appareil est une Sécheuse à gaz, elle est équipée avec un allumeur automatique électrique etne comporte pas de position pilote. N’ESSAYEZ

ENAUCUN CAS DE L’ALLUMER EN UTILISANT UNEALUMETTE. Des brûlures pourraient être provoquées par le fait d’avoir votre main trop près du réchaud quand l’allumeur automatique se déclenche.

„Vous désirez peut-être adoucir vos vêtements ou réduire l’électricité statique qu’ils comportent en utilisant un adoucissant ou un produit antistatique.

„Nous recommandons d’utiliser soit l’adoucissant pendant le cycle du lavage, conformément aux indications d’utilisation fournies par le fabriquant, ou essayez un produit pour lavage a sec en s’assurant que l’usage de ce produit dans une sécheuse soit bien permist donc inscrit sur l’emballage. Les problèmes de service ou de performance causés par ces produits sont sous la responsabilité du fabriquant de ces derniers et ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil

„Ne pulvériser jamais tout type d’aérosol dans, sur ou à coté de la sécheuse. N’utilisez pas de dégraisseur en aérosol lorsque vous nettoyez l’intérieur de la sécheuse. Des émanations dangereuses ou un choc électrique peuvent survenir.

4

Image 24 Contents
Washer/Dryer Open Dryer door for Model and Serial number tagWater Heater Safety What to do if YOU Smell GASClear the room, building or area of all occupants Proper Installation Your Laundry AreaWhen Using Your Appliance Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceWhen not in USE About the Washer control panel ControlsLid Lock Wash Cycle SelectorTemperature Status lightsIlluminates Load SizeAbout the Washer features Cleaning the Fabric Softener DispenserFabric Softener Dispenser Liquid Bleach FunnelLoading and using the washer Care and cleaning of the washerSorting Wash Loads Proper Use of DetergentFabric Care/Temperature About the Dryer control panelDrying Cycles Auto Cycle / Timed CycleCare and Cleaning of the Dryer Follow these stepsLoading and using the Dryer Venting the DryerBefore you call for service… Reset cycleAre stopped up Machine. Reconnect the hoses and turn the water back onMachine when shut Washer Operation Possible Causes What to doWasher won’t operate Movement insideClick when water Relay switch Zippers and sharp objectsTurn knits which snag easily inside out Left in pocketsSee suggestions in this section under Static TimesClothes and condition of exhaust ducts Dryer Problem Possible Causes What to do Clothes take too longTo dry Clothes are wrinkledPage This Appliance Warranty What Is Not Covered for Customers in the United StatesWhat Is Not Covered for Customers in Canada For The Period We Will ReplaceSchedule Service Consumer SupportElectromenagersge.ca Ecrivez le model et le Numéro de Série ci-dessousImportantes Informations DE Securite Securite DU CHAUFF-EAUEvacuez la pièce, l’immeuble ou la zone occupée Installation Appropriée Importantes Informations DE SecuritéVotre Zone DE Lavage Quand Vous Utilisez Votre Appareil Marche LA Secheuse Sans LE Filtre a Peluches EN PlaceQuand L’APPAREIL SE Trouve Hors D’USAGE Gardez CES InstructionsTableau Des Commandes Concernant le tableau de bord de la LaveuseSelection du Cycle de Lavage Voyant Statut ’allume Electromenagersge.caConcernant les options de lavage Nettoyage du Diffuseur d’AdoucissantEntonnoir pour la Javel liquide Chargement et utilisation de la laveuse Triage des charges de vêtements’usage correct du détergent Chargement de la LaveuseConcernant le tableau des Commandes de la Sécheuse Cycles de SéchagesCycle Automatique / Cycle minuté Et porte appuyez sur Start pour compléter le cycleEntretien et Nettoyage de la Sécheuse Suivez les instructions suivantesChargement et utilisation de la Sécheuse Ventilation de la SécheuseAvant d’appeler le Service Réparation… Opération de la Causes Possibles Que faire La laveuse ne veutPas fonctionner ou se Mettre en marcheLe volume de l’eau Plis dans les habitsEffets sonores de la Causes Possibles Que faire Laveuse Bruits métaliquesConformément au mode d’emploi fourni par le fabriquant Disjoncteur a sautéFusibles/disjoncteurs Nettoyez le filtre à peluches avant chaque chargeAvant d’apeller le Service Réparation… Page La Garantie Appliance Ce qui n’est pas couvertUn an Partir de la date d’achat initialService de réparations Pièces et accessoriesSoutien au consommateur Studio de conception réalisteLavadora QUÉ Debe Hacer SI Huele GAS Seguridad DEL Calentador DE Agua„ No guarde ni use gasolina u otros Este ni de otros electrodomésticosInformación Importante DE Seguridad Instalación AdecuadaSU Área DE Lavandería Para más detalles, siga las Instrucciones de InstalaciónAL Usar SU Electrodoméstico DE Pelusa no SE Encuentra ColocadoCuando no Esté EN USO Guarde Estas InstruccionesSobre el panel de control de la Lavadora ControlesSelector de Ciclo de Lavado Luz de Estado Ilumina TemperaturaLoad Size Tamaño de la Carga Acerca de las funciones de la Lavadora Limpieza del Dispensador de Suavizante para TelaEmbudo del Blanqueador Líquido El Dispensador de Suavizante para TelaCarga y uso de la lavadora Cómo Ordenar las Cargas para los LavadosUso Adecuado de Detergente Cómo Cargar la LavadoraAcerca del panel de control de la Secadora Ciclos de SecadoCiclo Automático/ Ciclo por Tiempo Automáticamente a la posición OFF ApagadoCuidado y Limpieza de la Secadora La secadora una vez al añoCarga y uso de la Secadora Ventilación de la SecadoraAntes de Solicitar el Servicio Técnico… Funcionamiento de la Causas Posibles Qué hacer FuncionaDurante el llenado El volumen del agua ArrugasCausas Posibles Qué hacer Sonido de clic MetálicoDesconectado Mueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patasQue la secadora esté Limpie la rejilla para pelusas antes de cada cargaEncogerse en la secadora Ni seque la misma con la máquina Notas La Garantía de este Electrodoméstico Por el Período de GE ReemplazaráQué No Está Cubierto Un AñoAtención al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos GE Programación del Servicio TécnicoEstudio de Diseño de la Vida Real Garantías Extendidas