GE GTUP240 Concernant le tableau des Commandes de la Sécheuse, Cycles de Séchages, DORUVVXU2

Page 30

Concernant le tableau des Commandes de la Sécheuse

AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche.

Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.

2

1

Note : Cet appareil est conçu pour permettre le fonctionnement simultané de la laveuse et de la sécheuse si désiré.

1

IMPORTANT: NETTOYEZ LE FILLTRE À PELUCHES CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE Soin des vêtements/ Température

REGULAR ou

 

COTTONS

Pour cottons communs ou lourds.

REGULAR HEAT

 

MEDIUM, EASY CARE

 

MEDIUM HEAT

Pour vêtements synthétiques, tissus mélangés, linges délicats ou imprimés permanents.

EASY CARE ou PERMA

PRESS MEDIUM HEAT

 

DELICATES

Pour linges délicats, synthétiques et articles indiquants un séchage en machine à basse temp

LOW HEAT

 

QUICK FLUFF

Pour habits à peluches utilisez l’option du séchage minuté.

NO HEAT

 

Les cycles automatiques déterminent seuls le niveau de séhage. Utilisez MOINS SEC si vous voulez que votre linge soit légèrement humide à la fin du cycle. Utilisez l’option PLUS sec si vous les voulez plus sec. Les cycles sont d’une durée definie.

Cycles de Séchages

COTTONS

Pour cottons et la plupart du linge. Pour la majorité des charges, utilisez Séchage OPTIMAL

EASY CARE/

Pour défaire les plis, imprimés permanents et linges délicats et tricots.

PERMANENT PRESS

 

DELICATES

Pour habits délicats, vêtements avec instructions précises de lavages et tricots.

TIMED DRY

Programmez à l’aide du Sélécteur de Cycle le temps de séchage désiré.

DEWRINKLE

Pour enlever les plis des articles propres et secs ou qui sont encore légèrement humide.

QUICK FLUFF

Pour enlever les peluches des vêtements déjà secs, tissus, linges et oreillers. Utilisez le mode.

PELUCHES SANS CHALEUR. La sécheuse fonctionne pendant dix minutes sans chaleur.

 

Cycle Automatique / Cycle minuté

 

Pour un séchage automatique programmé. Le minuteur ne tourne pas pendant le cycle

AUTO CYCLE

jusqu’àce que le thermostat reconnaissent que les habits sont secs, le minuteur se place

 

DORUVVXU2))

TIMED DRY

Pour un séchage manuel. Le minuteur fonctionne pendant toute la durée du cycle.

2

START -)HUPHUODSRUWHGHODVpFKHXVH$SSX\H]VXUSTART. L’ouverture de la porte pendant le

 

cycle interrompra le fonctionnement de la sécheuse. Pour la remettre en marche, fermez la

 

10

et porte appuyez sur START pour compléter le cycle.

 

Image 30 Contents
Washer/Dryer Open Dryer door for Model and Serial number tagWater Heater Safety What to do if YOU Smell GASClear the room, building or area of all occupants Proper Installation Your Laundry AreaWhen Using Your Appliance Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceWhen not in USE Lid Lock About the Washer control panelControls Wash Cycle SelectorIlluminates TemperatureStatus lights Load SizeFabric Softener Dispenser About the Washer featuresCleaning the Fabric Softener Dispenser Liquid Bleach FunnelSorting Wash Loads Loading and using the washerCare and cleaning of the washer Proper Use of DetergentDrying Cycles Fabric Care/TemperatureAbout the Dryer control panel Auto Cycle / Timed CycleCare and Cleaning of the Dryer Follow these stepsLoading and using the Dryer Venting the DryerAre stopped up Before you call for service…Reset cycle Machine. Reconnect the hoses and turn the water back onWasher won’t operate Machine when shutWasher Operation Possible Causes What to do Movement insideTurn knits which snag easily inside out Click when water Relay switchZippers and sharp objects Left in pocketsSee suggestions in this section under Static TimesClothes and condition of exhaust ducts To dry Dryer Problem Possible Causes What to doClothes take too long Clothes are wrinkledPage What Is Not Covered for Customers in Canada This Appliance WarrantyWhat Is Not Covered for Customers in the United States For The Period We Will ReplaceSchedule Service Consumer SupportElectromenagersge.ca Ecrivez le model et le Numéro de Série ci-dessousImportantes Informations DE Securite Securite DU CHAUFF-EAUEvacuez la pièce, l’immeuble ou la zone occupée Installation Appropriée Importantes Informations DE SecuritéVotre Zone DE Lavage Quand Vous Utilisez Votre Appareil Marche LA Secheuse Sans LE Filtre a Peluches EN PlaceQuand L’APPAREIL SE Trouve Hors D’USAGE Gardez CES InstructionsTableau Des Commandes Concernant le tableau de bord de la LaveuseSelection du Cycle de Lavage Voyant Statut ’allume Electromenagersge.caConcernant les options de lavage Nettoyage du Diffuseur d’AdoucissantEntonnoir pour la Javel liquide ’usage correct du détergent Chargement et utilisation de la laveuseTriage des charges de vêtements Chargement de la LaveuseCycle Automatique / Cycle minuté Concernant le tableau des Commandes de la SécheuseCycles de Séchages Et porte appuyez sur Start pour compléter le cycleEntretien et Nettoyage de la Sécheuse Suivez les instructions suivantesChargement et utilisation de la Sécheuse Ventilation de la SécheuseAvant d’appeler le Service Réparation… Pas fonctionner ou se Opération de la Causes Possibles Que faireLa laveuse ne veut Mettre en marcheEffets sonores de la Causes Possibles Que faire Laveuse Le volume de l’eauPlis dans les habits Bruits métaliquesFusibles/disjoncteurs Conformément au mode d’emploi fourni par le fabriquantDisjoncteur a sauté Nettoyez le filtre à peluches avant chaque chargeAvant d’apeller le Service Réparation… Page Un an La Garantie ApplianceCe qui n’est pas couvert Partir de la date d’achat initialSoutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessories Studio de conception réalisteLavadora „ No guarde ni use gasolina u otros QUÉ Debe Hacer SI Huele GASSeguridad DEL Calentador DE Agua Este ni de otros electrodomésticosSU Área DE Lavandería Información Importante DE SeguridadInstalación Adecuada Para más detalles, siga las Instrucciones de InstalaciónAL Usar SU Electrodoméstico DE Pelusa no SE Encuentra ColocadoCuando no Esté EN USO Guarde Estas InstruccionesSobre el panel de control de la Lavadora ControlesSelector de Ciclo de Lavado Luz de Estado Ilumina TemperaturaLoad Size Tamaño de la Carga Embudo del Blanqueador Líquido Acerca de las funciones de la LavadoraLimpieza del Dispensador de Suavizante para Tela El Dispensador de Suavizante para TelaUso Adecuado de Detergente Carga y uso de la lavadoraCómo Ordenar las Cargas para los Lavados Cómo Cargar la LavadoraCiclo Automático/ Ciclo por Tiempo Acerca del panel de control de la SecadoraCiclos de Secado Automáticamente a la posición OFF ApagadoCuidado y Limpieza de la Secadora La secadora una vez al añoCarga y uso de la Secadora Ventilación de la SecadoraAntes de Solicitar el Servicio Técnico… Funcionamiento de la Causas Posibles Qué hacer FuncionaCausas Posibles Qué hacer Sonido de clic Durante el llenado El volumen del aguaArrugas MetálicoQue la secadora esté DesconectadoMueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patas Limpie la rejilla para pelusas antes de cada cargaEncogerse en la secadora Ni seque la misma con la máquina Notas Qué No Está Cubierto La Garantía de este ElectrodomésticoPor el Período de GE Reemplazará Un AñoEstudio de Diseño de la Vida Real Atención al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos GEProgramación del Servicio Técnico Garantías Extendidas