Maytag MAV-18 warranty Entretien, Agitateur LoadSensor, Chargement

Page 14

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT SUIT

Chargement

 

 

• Mettre le linge sec, non plié sans le tasser

 

dans la machine, en remplissant le panier

 

jusqu’au rang supérieur de trous pour une

 

charge maximum.

 

 

Ne pas enrouler des articles de grandes

 

dimensions comme les draps autour de

 

l’agitateur.

 

 

 

Pour une meilleure circulation du linge,

 

mélanger les petits articles et les articles de

 

plus grandes dimensions. Laver les articles

 

volumineux

comme

les

couvertures

 

séparément.

 

 

 

Lors du lavage d’articles infroissables, frag- iles, de lainages lavables ou d’articles en tricot à mailles lâches, ne jamais utiliser un niveau d’eau inférieur au réglage MEDIUM (moyen). Ils auront moins tendance à rétrécir, à se froisser et les coutures tien- dront mieux.

Pour des résultats optimums, mettre du détergent dans la cuve avant d’ajouter le linge.

Refermer soigneusement le couvercle pour qu’il ne claque pas.

Agitateur LoadSensor

L'agitateur LoadSensor™ détecte les carac- téristiques de chaque charge de linge. Les pales en spirale sont constamment en mouve- ment en présence d'articles lourds ou de grande taille. En présence de linge plus déli- cat ou de plus petite taille le mouvement des pales en spirale est intermittent, et pour une très petite charge il n'y a aucun mouvement des pales en spirale. Il est normal que le son émis par l'agitateur soit différent d'une charge à une autre.

ENTRETIEN

Couper l’arrivée d’eau en fermant les robi- nets, une fois la lessive terminée pour la journé e, pour éviter toute possibilité de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improba- ble soit-elle.

Utiliser un linge doux pour essuyer tout déter- gent, javellisant ou autre dès qu’il se trouve répandu ou éclaboussé sur la machine.

Nettoyer les éléments suivants tel qu’indiqué :

Tableau de commande : Nettoyer avec un linge doux et humide et du nettoyeur pour vit- res. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de tampons nettoyants.

Carrosserie : Nettoyer au savon et à l’eau.

Intérieur : Des gisements d'eau calcareuse peuvent être retirés en utilisant une eau cal- careuse recommandée remover/cleaner éti- quetés coffre-fort de rondelle. Suivez les notices d'emploi du constructeur plus propre, et assurez-vous que la rondelle est exécutée pendant un cycle complet au rinçage hors de toute substance restante de nettoyage.

REMISAGE DE LA MACHINE À LAVER

La machine risque d’être endommagée si l’eau qui se trouve à l’intérieur ainsi que dans les boy- aux n’est pas évacuée avant de la remiser. Voici la marche à suivre pour préparer le remisage de la machine :

Sélectionner NORMAL avec un cycle WHITES (blanc) et ajouter une tasse de javellisant OU de vinaigre blanc par charge complète d’eau, sans ajouter de linge. (Ne pas mélanger de javellisant et d’ vinaigre pour une même charge de linge. Des vapeurs nocives peuvent se former.) Faire fonctionner la machine à laver pendant un cycle complet.

Fermer les robinets d’eau et détacher les tuyaux d’arrivée.

Débrancher la machine et laisser le couvercle ouvert pour que l’air circule dans la cuve.

Si la laveuse a été rangée à des températures en dessous du gel, laisser la laveuse revenir à une température ambiante avant de l’utiliser.

Après le rangement, sélectionner NORMAL pour le cycle WHITES et faire fonctionner la machine pendant un cycle complet.

13

Image 14
Contents Canada PagesModel Number Serial Number Date of Purchase Important Safety Instructions Load Size Select CycleSelect Water Level USE Select Water TemperatureLoad Type Operating Tips DetergentLoadSensor Agitator Care and CleaningLoading Before YOU Call Check These Points If Your WasherMaytag Washer Warranty To Receive Warranty ServiceMachine À Laver DE Grande Capacité MAV-18 Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’estNe pas modifier les mécanismes de com- mande Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machinePour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosion Remarque Toutes les durées de lavage sont approximatives Étape 1 Sélectionner le cycleÉtape 2 Sélectionner le Niveau d’eau ChargeÉtape 3 Sélectionner la température Étape 4 SélectionnerÉtape 5 Mettre la Type DE LingeDistributeur de javellisant Conseils DE FonctionnementDétergent Utiliser du détergent liquide ou en poudreChargement EntretienAgitateur LoadSensor LA Laveuse N’ESSORE PAS OU N’É Vacue PAS L’EAU NE SE Remplit PASNE Produit PAS D’AGITATION ’ARRÊ TEDeuxième année Toutes les pièces Garantie totale d’un anGarantie limitée Résidents canadiensPá gina Pá ginasPá gina Para evitar la posibilidad de incendio o explosión Animales domésticos No altere los controlesNota Todos los tiempos de lavado son aproximados LOS Controles a Simple VistaPaso 1 Seleccione el Ciclo Tamañ O DE CargaTipo DE Carga Paso 3 Seleccione de la TemperaturaLa Lavadora USOSurtidor de Blanqueador Sugerencias Para LA OperacionDetergente Limpie los derrames de detergente en la lavadoraCierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla CargadoEl Agitador LoadSensor Antes DE Llamar Del Tercero al Quinto Añ o El motor impulsor Garantía LimitadaSegundo Añ o Todas las piezas Residentes de Canadá