Kenmore 240-Volt Compact Electric Dryer, 110.84182 manual

Page 29

1= Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal.

2.Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo.

BC

A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas) B. Tornillo conductor de tierra externo

C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco e central)

E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/_,,(1,9 cm)

3.Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos.

4.Apriete los tornillos del protector de cables.

5.Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecidn.

Conexibn de 3 hilos: Cable directo

Use cuando los cbdigos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.

El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.

Pele 31/2''(8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremes de los hilos para formar un gancho.

AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extreme del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extreme en forma de gancho y apriete el tornillo.

1= Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal.

2.Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extreme enganchado.

Apriete el tornillo.

BC

/

,/

- D

A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas) B. Tomillo conductor de tierra externo

C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hflo blanco o central)

E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4"(1,9 cm)

Coloque los extremes enganchados de los otros hilos del cable de suministro electrico debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados. Apriete los tornillos.

!! !!

4.Apriete los tornillos del protector de cables.

5.Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tomillo de sujeci6n.

Conexibn opcional de 3 hilos

Use para cable directo o cord6n de suministro el_ctrico donde los c6digos locales no permitan la conexiSn del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.

1.Saque el tornillo central del bloque de terminal.

2.Saque el hilo de tierra neutro del aparato (verde con rayas amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo de tierra del aparato y el hilo neutro (hilo blanco o central) del corddn/cable de suministro electrico debajo del tornillo

central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo.

3.Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos.

!!!!

4.Apriete los tornillos del protector de cables.

29

Image 29
Contents 3980599 Secadora Compacta Elctrica de 240 voltiosProtection Agreements Table of ContentsWarranty Restriction WarrantyWarranty Service Electrical PartsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyParts supplied Tools neededParts needed You will needDryer Dimensions Recessed or closet installation StackedRecessed or closet installation Dryer only It is your responsibilityIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Connection Power Supply Cord Direct Wire CDE DEG Wire connection Power supply cordWire connection Direct Wire Page Exhausthood Hexible metalventorrid metalvent C.bow Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine vent length Rigid metalIf you do not feel heat, check the following If the dryer will not start, check the followingTimed Dryer USETimed Wrinkle Guard Dryer CarePermanent PressMoving care Garment damage TroubleshootingProteccion Restriccibn de la garantia GarantaServicio de reparacibn de la garantia Registro del productoSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA SecadoraDimensiones de la secadora Usted es responsable de Instalacibn en un clbset o lugar empotrado ApiladasLavador C0cm C0cm 2,5Si el contacto de pared luce como ste Si emplea un cable de suministro electricoSi el contacto de pared luce come ste Si hace la conexibn con cableado directo Cable de suministro elctrico Cableado directo Conexibn de 4 hilos Cordbn de suministro elctrico Si su casa tiene Usted Va a Vaya a laCon Conexibn de 3 hilos Cordbn de suministro elctrico Conexion de 4 hilos Cable directoPage Page 4cm Instalaciones alternas para espacios limitadosDeterminacibn de la Iongitud del ducto de escape Cuadro de Iongitud del ducto de escape No. de Tipo de Si no siente calor, revise Io siguiente Si la secadora no funciona, revise Io siguientePush to Start USO DE LA SecadoraPara detener su secadora Para volver a poner en marcha su secadoraSecado programado Timed Dry Secado autom&tico I Auto DrySecado al aire Air Dry Retoque Touch UpTipo de carga Siempre que use un ciclo de secado al aireImportante Cuidado DE LA SecadoraEn el interior del gabinete de la secadora Solucion DE ProblemasEn el ducto de escape Cuidado para las vacacionesEsta la carga demasiado voluminosa o demasiado pesada? Pelusa en la cargaLas prendas se encogen Se esta usando la secadora per primera vez?Your Home