Maytag MD68 warranty Instructions DE Sécurité Importantes, Bienvenue

Page 14

BIENVENUE

Bienvenue et félicitations pour votre achat d’une sécheuse Maytag Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de ce guide pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et entretien de l’appareil.

Pour tout besoin d’assistance à l’avenir :

1) Il sera utile de disposer immédiatement du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil; on trouve cette information sur la plaque signalétique, au centre en bas de l’ouverture de la porte.

Date d’achat________________________

Numéro de modèle __________________

Numéro de série ____________________

2)IMPORTANT : Conservez ce guide et la facture d’achat en lieu sûr pour utilisation ultérieure. Une preuve de la date d’achat devra être présentée pour toute demande de travaux sous garantie.

Pour toute question, téléphonez à : Service à la clientèle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA

(Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.maytag.com

Pour l’information sur le service et la garantie, voir page 23.

REMARQUE : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

lire ce qui suit avant d’utiliser la sécheuse

CE QUIL FAUT SAVOIR À PROPOS DES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du propriétaire.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le fabricant.

RECONNAÎTRE LES ÉTIQUETTES, PHRASES OU

SYMBOLES SUR LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION : Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.

AVERTISSEMENT

Pour leur sécurité, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, blessures ou accident mortel.

Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ

• Ne mettre aucun appareil en marche.

• Ne pas toucher à un interrupteur électrique.

• N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.

Demander à tous les occupants de quitter la pièce, le bâtiment ou le secteur.

• Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre les directives données par le préposé de la compagnie de gaz.

• S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.

L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur compétent, à une entreprise de service ou à la compagnie de gaz.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions fondamentales, dont les suivantes :

13

Image 14
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions WelcomeDo not sit on top of the clothes dryer Important Safety Notice & WarningSave THESE2INSTRUCTIONS Dryer Exhaust Tips Load the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredSelect a Cycle Select TemperatureUsing the Controls Select Sensor Dry LevelStart the Dryer Indicator LightsSelect Options Estimated Time DisplaySpecial Laundry Tips Avoid Dryer DryingReverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Storing the Drying Rack Installing the Drying RackUsing the Drying Rack On Dryer SidesWarranty & Service WarrantyUtilisation des commandes Conseils pour le circuit d’évacuationCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue Date d’achat Numéro de modèle Numéro de sérieConserver CES Instructions Avertissement ET Avis Important SUR LA SécuritéConseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideNettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille Dassouplissant LE CaséchéantÉtape Sélection du niveau de séchage-capteur Utilisation DES CommandesÉtape 1 Sélection du cycle Étape Sélection de la températureAffichage DE LA Durée Estimée Étape 4 Sélection des optionsÉtape 5 Mise en marche de la sécheuse Témoins LumineuxUtiliser le cycle Sensor Dry Séchage-capteur Conseils SpéciauxÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Recherche DE Pannes Sans frais, au 1-800-688-2002 CanadaUtilisation DE LA Grille DE Séchage Installation DE LA Grille DE SéchageGrille DE Séchage Certains Modèles Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieInstrucciones sobre seguridad Sugerencias para el escape de la secadoraCanadá BienvenidaInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión Conserve Estas InstruccionesAviso Y Advertencia Importante Sobre Seguridad Sugerencias Para EL Escape DE LA Secadora Usar conductos más largos que lo necesario con muchos codosCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPaso Selección la temperatura Paso Selección el cicloPaso Selección del nivel del sensor de secado USO DE LOS ControlesDespliegue DEL Tiempo Estimado Paso 4 Selección de las opcionesPaso 5 Puesta en marcha de la secadora Luces IndicadorasSugerencias Especiales Para EL Secado Evite Secar EN LA SecadoraInversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar el focoLocalización Y Solución DE Averías Verifique LO Siguiente SI SU Secadora Maytag NEPTUNE…USO DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosInstalación DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoGarantía Y Servicio Garantía