Maytag MD68 warranty Conserver CES Instructions, Avertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité

Page 15

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1)Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse.

2)Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :

a.Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ou inflammables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés, car ces substances produisent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser.Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont été utilisés ou qui sont saturés de liquides ou solides inflammables ne doit pas être mis dans la sécheuse avant que toute trace et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient complètement éliminées. De nombreux produits extrêmement inflammables sont communément utilisés à la maison, entre autres l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits de nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants de cire.

b.Les articles contenant du caoutchouc mousse (l’étiquette indique parfois : mousse de latex) ou tout matériau de texture similaire ne doivent pas être séchés sur un cycle utilisant de l’air chaud. Lorsqu’ils sont exposés à la chaleur, ces matériaux peuvent, dans certaines conditions, s’enflammer par un phénomène de combustion spontanée.

3)Ne pas permettre aux enfants ou aux animaux familiers de jouer sur l’appareil, à l’intérieur ou en face de celui-ci. Une supervision étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé

àproximité d’enfants ou d’animaux familiers.

4)Avant de mettre l’appareil hors service ou au rebut, retirer la porte du compartiment de séchage.

5)Ne pas mettre la main ou le bras dans l’appareil si le tambour est en mouvement.

6)Ne pas installer ou remiser l’appareil dans un endroit où il est exposé aux intempéries.

7)Ne pas modifier les mécanismes de commande.

8)Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil ou procéder

àun dépannage, sauf si les instructions publiées le recommandent et que la personne effectuant la réparation les comprend et possède les connaissances voulues pour les exécuter.

9)Ne pas utiliser d'assouplissant textile ni de produit visant à réduire l'électricité statique sauf si le fabricant de ces produits recommande leur usage dans la sécheuse.

10)Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque utilisation.

11)Éviter l’accumulation de charpie, de poussière et de saleté directement autour du conduit d’évacuation et dans toute la zone environnante.

12)Faire nettoyer régulièrement l’intérieur de la sécheuse et du conduit d’évacuation par des techniciens qualifiés.

13)Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne jamais brancher le câble électrique de l’appareil sur une prise murale non mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux.Voir les instructions d’installation pour la mise à la terre de cet appareil.

14)Ne pas s'asseoir sur la sécheuse.14

AVERTISSEMENT ET AVIS IMPORTANT SUR LA SÉCURITÉ

La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que l'état de Californie considère comme cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l'obligation de signaler à leurs clients les risques d'exposition à de telles substances.

Les utilisateurs de cet appareil peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié. Garder les conduits d'évacuation libres de toute obstruction et s’assurer de la bonne évacuation des sécheuses pour minimiser l'exposition au gaz.

AVERTISSEMENT

Il peut se produire dans votre système une fuite de gaz créant une situation dangereuse. Il n'est pas toujours possible de détecter les fuites de gaz à l'odeur. Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et la pose d'un détecteur de gaz homologué UL. Poser et utiliser l'appareil conformément aux indications du fabricant.

AVERTISSEMENT

Ne jamais placer dans la sécheuse un article qui aurait été taché ou trempé avec de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson. Même après lavage, ces articles peuvent contenir une quantité résiduelle significative de ces huiles. Le résidu d’huile peut s’enflammer spontanément. Le risque d’inflammation spontanée augmente lorsque l’article est exposé à la chaleur. Une source de chaleur, comme le séchage, peut provoquer une augmentation de la température de ces articles et déclencher une réaction d’oxydation de l’huile. Par lui-même le processus d’oxydation est générateur de chaleur; si cette chaleur ne peut s’échapper, l’article peut s’échauffer suffisamment pour pouvoir s’enflammer. Lorsqu’on remise ou empile ces articles, ceci peut empêcher l’évacuation de la chaleur et susciter un risque d’incendie.

Tout textile lavé ou non lavé qui contient de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson peut être dangereux. Le lavage de ces articles à l’eau chaude avec une quantité additionnelle de détergent peut réduire le risque, mais sans l’éliminer. On doit toujours utiliser le cycle de refroidissement pour réduire la température de ces articles; ne jamais retirer ces articles de la sécheuse alors qu’ils sont chauds, ou interrompre le séchage avant que le refroidissement programmé n’ait été exécuté. Ne jamais empiler ces articles lorsqu’ils sont chauds.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Image 15
Contents USE & Care Welcome Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsImportant Safety Notice & Warning Save THESE2INSTRUCTIONSDo not sit on top of the clothes dryer Dryer Exhaust Tips ADD a Fabric Softener Sheet if Desired Clean the Lint FilterOperating Tips Load the Dryer ProperlySelect Sensor Dry Level Select TemperatureUsing the Controls Select a CycleEstimated Time Display Indicator LightsSelect Options Start the DryerAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsInstructions for replacing the bulb Care and CleaningReplace Drum Light Reverse the DoorTroubleshooting On Dryer Sides Installing the Drying RackUsing the Drying Rack Storing the Drying RackWarranty Warranty & ServiceConseils pour le circuit d’évacuation Utilisation des commandesDate d’achat Numéro de modèle Numéro de série Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Conserver CES InstructionsPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONAjouter UNE Feuille Dassouplissant LE Caséchéant Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Nettoyer LE Filtre À CharpieÉtape Sélection de la température Utilisation DES CommandesÉtape 1 Sélection du cycle Étape Sélection du niveau de séchage-capteurTémoins Lumineux Étape 4 Sélection des optionsÉtape 5 Mise en marche de la sécheuse Affichage DE LA Durée EstiméeConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseUtiliser le cycle Sensor Dry Séchage-capteur Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Entretien ET NettoyageInversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte Sans frais, au 1-800-688-2002 Canada Recherche DE PannesRangement DE LA Grille DE Séchage Installation DE LA Grille DE SéchageGrille DE Séchage Certains Modèles Utilisation DE LA Grille DE SéchageGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTESugerencias para el escape de la secadora Instrucciones sobre seguridadBienvenida Información Sobre LAS Instrucciones DE SeguridadCanadá Conserve Estas Instrucciones Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadPara evitar la posibilidad de incendio o de explosión Usar conductos más largos que lo necesario con muchos codos Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraAgregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO Desea Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma AdecuadaUSO DE LOS Controles Paso Selección el cicloPaso Selección del nivel del sensor de secado Paso Selección la temperaturaLuces Indicadoras Paso 4 Selección de las opcionesPaso 5 Puesta en marcha de la secadora Despliegue DEL Tiempo EstimadoEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoInstrucciones para reemplazar el foco Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Inversión DE LA PuertaVerifique LO Siguiente SI SU Secadora Maytag NEPTUNE… Localización Y Solución DE AveríasAlmacenamiento DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosInstalación DE LA Rejilla DE Secado USO DE LA Rejilla DE SecadoGarantía Garantía Y Servicio