Maytag MD68 warranty Rejilla DE Secado Modelos Selectos, Instalación DE LA Rejilla DE Secado

Page 35

REJILLA DE SECADO (MODELOS SELECTOS)

INSTALACIÓN DE LA REJILLA DE SECADO

1)Abra la puerta de la secadora.

2)Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando las dos patas traseras en las dos áreas rebajada en la pared trasera de la secadora.

3)Coloque el borde delantero de la rejilla de secado sobre el filtro atrapapelusas.

4)Coloque los artículos que van a ser secados en la rejilla de secado, dejando espacio entre ellos de modo que el aire pueda llegar a todas las superficies.

5)Cierre la puerta de la secadora.

6)Use el ciclo ‘Time Dry’ (Tiempo de Secado). Seleccione el tiempo de acuerdo con la humedad y peso de los artículos. Ponga en marcha la secadora. Puede ser necesario reajustar el temporizador si es necesario un período de secado más prolongado.

USO DE LA REJILLA DE SECADO

ADVERTENCIA

Si se secan artículos de goma de espuma, plástico o goma en un ajuste de calor, estos se pueden dañar y crear un peligro de incendio.

Manija

 

Parte

Patas

traseras

delantera

 

ARTICULOS SUGERIDOS

 

AJUSTES DE TEMP.

 

SUGERIDOS

Suéteres lavables (Deles forma y

 

‘Heat’ (Calor)

 

colóquelos planos en la rejilla)

 

Juguetes rellenos (rellenos con

 

‘Heat’ (Calor)

algodón o poliéster)

 

Juguetes rellenos

 

‘Air Fluff’ (Aire frío)

(rellenos con espuma o goma)

 

Almohadas de goma de espuma

 

‘Air Fluff’ (Aire frío)

Zapatillas

 

‘Air Fluff’ or ‘Heat’

 

 

(Aire frío o calor)

ALMACENAMIENTO DE LA REJILLA DE SECADO

En los costados de la secadora:

El colgador de la rejilla de secado calza entre la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora.

1) Coloque la brida del colgador en la costura entre la parte superior y el gabinete. Empuje bien hacia adentro.

2) Dirija la parte superior de la rejilla de secado hacia el costado del gabinete de la secadora.

3) Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el reborde del colgador.

En la parte trasera de la secadora:

1) Coloque el colgador de la rejilla de secado entre la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora, justo debajo de la parte trasera del panel de control.

2) Coloque la brida de plástico en la costura y bien hacia adentro.

3) Dirija la parte superior de la rejilla de secado hacia la parte trasera del gabinete de la secadora.

4) Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el reborde del colgador.

Brida del

colgador

Reborde

NOTA: Si el juego de accesorios MAL1100AXX no fue incluido con su secadora, póngase en contacto con su distribuidor Maytag o llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá.

34

Image 35
Contents USE & Care Welcome Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsDo not sit on top of the clothes dryer Important Safety Notice & WarningSave THESE2INSTRUCTIONS Dryer Exhaust Tips ADD a Fabric Softener Sheet if Desired Clean the Lint FilterOperating Tips Load the Dryer ProperlySelect Sensor Dry Level Select TemperatureUsing the Controls Select a CycleEstimated Time Display Indicator LightsSelect Options Start the DryerAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsInstructions for replacing the bulb Care and CleaningReplace Drum Light Reverse the DoorTroubleshooting On Dryer Sides Installing the Drying RackUsing the Drying Rack Storing the Drying RackWarranty Warranty & ServiceConseils pour le circuit d’évacuation Utilisation des commandesDate d’achat Numéro de modèle Numéro de série Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Conserver CES InstructionsPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONAjouter UNE Feuille Dassouplissant LE Caséchéant Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Nettoyer LE Filtre À CharpieÉtape Sélection de la température Utilisation DES CommandesÉtape 1 Sélection du cycle Étape Sélection du niveau de séchage-capteurTémoins Lumineux Étape 4 Sélection des optionsÉtape 5 Mise en marche de la sécheuse Affichage DE LA Durée EstiméeUtiliser le cycle Sensor Dry Séchage-capteur Conseils SpéciauxÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Sans frais, au 1-800-688-2002 Canada Recherche DE PannesRangement DE LA Grille DE Séchage Installation DE LA Grille DE SéchageGrille DE Séchage Certains Modèles Utilisation DE LA Grille DE SéchageGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTESugerencias para el escape de la secadora Instrucciones sobre seguridadCanadá BienvenidaInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión Conserve Estas InstruccionesAviso Y Advertencia Importante Sobre Seguridad Usar conductos más largos que lo necesario con muchos codos Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraAgregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO Desea Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma AdecuadaUSO DE LOS Controles Paso Selección el cicloPaso Selección del nivel del sensor de secado Paso Selección la temperaturaLuces Indicadoras Paso 4 Selección de las opcionesPaso 5 Puesta en marcha de la secadora Despliegue DEL Tiempo EstimadoEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoInstrucciones para reemplazar el foco Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Inversión DE LA PuertaVerifique LO Siguiente SI SU Secadora Maytag NEPTUNE… Localización Y Solución DE AveríasAlmacenamiento DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosInstalación DE LA Rejilla DE Secado USO DE LA Rejilla DE SecadoGarantía Garantía Y Servicio